Don L - Depois das Três - translation of the lyrics into German

Depois das Três - Don Ltranslation in German




Depois das Três
Nach drei Uhr
Sem ninguém pelas ruas e as luzes on
Niemand auf den Straßen und die Lichter an
Procurando algum bar, uma ilusão
Auf der Suche nach einer Bar, einer Illusion
De rolê na cidade depois das três
Cruisen in der Stadt nach drei Uhr
Esse carro é um oasis e um harém
Dieses Auto ist eine Oase und ein Harem
Nem precisa sair, legal aqui
Du brauchst nicht mal auszusteigen, es ist schön hier
Com essa brisa, meus drinks e esse sonzin'
Mit dieser Brise, meinen Drinks und diesem Sound
Vamo a trinta por hora, tem pressa não
Wir fahren dreißig, keine Eile
Vou curtir, que ainda é noite
Ich werde es genießen, denn es ist noch Nacht
Tem pressa não, tem pressa não
Keine Eile, keine Eile
Fato é que eu me sinto tão bem enquanto o sol
Tatsache ist, dass ich mich so gut fühle, während die Sonne
(Dono do que roubam os faróis) não vem
(Besitzer dessen, was die Scheinwerfer stehlen) nicht kommt
Ô o que ela tem nesse olhos?
Oh, was hat sie in diesen Augen?
Que me lembra o que nem vivi
Das erinnert mich an etwas, das ich nicht mal erlebt habe
Tipo ipanema em setenta
Wie Ipanema in den Siebzigern
A gente contempla um transatlântico
Wir betrachten einen Ozeandampfer
Eu transo um som romântico pornô
Ich spiele romantische Porno-Musik
Meio transa tântrica
Ein bisschen tantrischer Sex
No bom flow da cidade sem trânsito
Im guten Flow der Stadt ohne Verkehr
Até os outdoors tão em transe
Sogar die Werbetafeln sind in Trance
Tão excitante
So aufregend
Sente a brisa à beira mar e vai
Spür die Brise am Meer und geh
Que onde a noite é tesa
Denn wo die Nacht angespannt ist
O sol chega mais árduo
Kommt die Sonne umso härter
A vida é cada dia mais cara
Das Leben wird jeden Tag teurer
A cidade queima
Die Stadt brennt
E o meu drink é mais suave
Und mein Drink ist umso sanfter
Pelo brilho do asfalto molhado, sexy
Durch den Glanz des nassen Asphalts, sexy
Entre o vidro dos prédios mais altos
Zwischen den Glasfassaden der höchsten Gebäude
Reflexo, cinco pras quatro
Reflexion, fünf vor vier
Sinto os lábios dela e não digo mais nada
Ich spüre schon ihre Lippen und sage nichts mehr
Sem ninguém pelas ruas e as luzes on
Niemand auf den Straßen und die Lichter an
Procurando algum bar, uma ilusão
Auf der Suche nach einer Bar, einer Illusion
De rolê na cidade depois das três
Cruisen in der Stadt nach drei Uhr
Esse carro é um oasis e um harém
Dieses Auto ist eine Oase und ein Harem
Nem precisa sair, legal aqui
Du brauchst nicht mal auszusteigen, es ist schön hier
Com essa brisa, meus drinks e esse sonzin'
Mit dieser Brise, meinen Drinks und diesem Sound
Vamo a trinta por hora, tem pressa não
Wir fahren dreißig, keine Eile
Vou curtir, que ainda é noite
Ich werde es genießen, denn es ist noch Nacht
Tem pressa não, tem pressa não
Keine Eile, keine Eile





Writer(s): Gabriel Linhares Da Rocha, Billy Gringo


Attention! Feel free to leave feedback.