Lyrics and translation Don L - Depois das Três
Depois das Três
После трёх
Sem
ninguém
pelas
ruas
e
as
luzes
on
Ни
души
на
улицах,
огни
горят
Procurando
algum
bar,
uma
ilusão
Ищем
бар,
иллюзию,
куда
глаза
глядят
De
rolê
na
cidade
depois
das
três
Ночные
улицы,
уже
за
три
Esse
carro
é
um
oasis
e
um
harém
Машина
- наш
оазис,
гарем
любви
Nem
precisa
sair,
tá
legal
aqui
Можно
никуда
не
ехать,
нам
и
тут
хорошо
Com
essa
brisa,
meus
drinks
e
esse
sonzin'
С
ветерком
ночным,
под
музыку
и
под
градусом
еще
Vamo
a
trinta
por
hora,
tem
pressa
não
Тридцать
километров
в
час,
не
торопись
Vou
curtir,
que
ainda
é
noite
Ночь
длинна,
давай
лови
кайф,
насладись
Tem
pressa
não,
tem
pressa
não
Не
торопись,
моя
хорошая,
не
торопись
Fato
é
que
eu
me
sinto
tão
bem
enquanto
o
sol
Так
хорошо
мне,
пока
солнце
спит
(Dono
do
que
roubam
os
faróis)
não
vem
(Хозяин
того,
что
фары
крадут)
и
не
спешит
Ô
o
que
ela
tem
nesse
olhos?
Что
же
в
твоих
глазах?
Que
me
lembra
o
que
nem
vivi
Напоминают
о
том,
чего
не
знал,
о
чём
забыл
Tipo
ipanema
em
setenta
Как
Ипанема
в
семидесятых
годах
A
gente
contempla
um
transatlântico
Мы
смотрим
на
лайнер
вдали
океана
Eu
transo
um
som
romântico
pornô
Я
транслирую
романтичный
саунд,
почти
порно
Meio
transa
tântrica
В
потоке
нежной
тантрики
тону
No
bom
flow
da
cidade
sem
trânsito
В
ритме
города,
где
нет
машин,
покой
и
нега
Até
os
outdoors
tão
em
transe
Даже
билборды
застыли
в
трансе
Tão
excitante
Так
волнующе
Sente
a
brisa
à
beira
mar
e
vai
Почувствуй
бриз,
мы
у
моря
с
тобой
Que
onde
a
noite
é
tesa
Там,
где
ночь
напряжена
O
sol
chega
mais
árduo
Солнце
встаёт
с
новой
силой
A
vida
é
cada
dia
mais
cara
Жизнь
дорожает
с
каждым
днем
A
cidade
queima
Город
горит
огнём
E
o
meu
drink
é
mais
suave
А
мой
напиток
всё
так
же
нежен
Pelo
brilho
do
asfalto
molhado,
sexy
В
блеске
мокрого
асфальта,
такого
сексуального
Entre
o
vidro
dos
prédios
mais
altos
Сквозь
стёкла
высоток,
монументального
Reflexo,
cinco
pras
quatro
Отражение,
без
пяти
четыре
Sinto
já
os
lábios
dela
e
não
digo
mais
nada
Чувствую
твои
губы
на
своих
и
не
могу
вымолвить
ни
слова
Sem
ninguém
pelas
ruas
e
as
luzes
on
Ни
души
на
улицах,
огни
горят
Procurando
algum
bar,
uma
ilusão
Ищем
бар,
иллюзию,
куда
глаза
глядят
De
rolê
na
cidade
depois
das
três
Ночные
улицы,
уже
за
три
Esse
carro
é
um
oasis
e
um
harém
Машина
- наш
оазис,
гарем
любви
Nem
precisa
sair,
tá
legal
aqui
Можно
никуда
не
ехать,
нам
и
тут
хорошо
Com
essa
brisa,
meus
drinks
e
esse
sonzin'
С
ветерком
ночным,
под
музыку
и
под
градусом
еще
Vamo
a
trinta
por
hora,
tem
pressa
não
Тридцать
километров
в
час,
не
торопись
Vou
curtir,
que
ainda
é
noite
Ночь
длинна,
давай
лови
кайф,
насладись
Tem
pressa
não,
tem
pressa
não
Не
торопись,
моя
хорошая,
не
торопись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Linhares Da Rocha, Billy Gringo
Attention! Feel free to leave feedback.