Don L - Morra Bem, Viva Rápido - translation of the lyrics into German

Morra Bem, Viva Rápido - Don Ltranslation in German




Morra Bem, Viva Rápido
Stirb gut, leb schnell
Morra bem, viva rápido
Stirb gut, leb schnell
Morra bem, viva
Stirb gut, leb
a vitória que quer? Então brinda
Ist es nicht der Sieg, den du willst? Dann stoß an
Peça, lute com fé, irmão, viva
Bitte, kämpfe mit Glauben, Bruder, leb
É, esse mundo tem mulheres tão lindas
Ja, diese Welt hat so schöne Frauen
Quero-as
Ich will sie
Tudo em pérolas, filma
Alles in Perlen, film das
Rosas em Jeri, férias em Pipa
Rosen in Jeri, Ferien in Pipa
É sim
Ja, klar
No estilo né, fi? Vida
Im Stil, oder, Kleines? Das Leben
É, esse mundo tem cores tão vivas
Ja, diese Welt hat so lebendige Farben
Por que teus sonhos são todos tom cinza?
Warum sind deine Träume alle grau?
E eu ofereço rimas tipo Chandon
Und ich biete Reime wie Chandon an
Tão bom
So gut
El Don
El Don
Babylon champion
Babylon Champion
Se é essa a noite, e eu não tenho nem trinta
Wenn das die Nacht ist, und ich bin noch keine dreißig
Inda
Noch nicht
Ouço aquela voz: Don, viva!
Ich höre diese Stimme: Don, leb!
Ninguém explica
Niemand erklärt es
A Fênix brilha
Der Phönix strahlt
em Hiroshima, as flores tão vivas
Sieh in Hiroshima, die Blumen so lebendig
E eu pensando que ia naquele dia
Und ich dachte, ich würde an diesem Tag gehen
Um, dois, urhhhhh
Eins, zwei, urhhhhh
Respira
Atme
Pronto pra morrer, eu tava na ativa
Bereit zu sterben, war ich aktiv
Eu sei, deveria dar valor à vida
Ich weiß, ich sollte das Leben schätzen
Deveria ter um bom valor aqui, ma'
Ich sollte hier einen guten Wert haben, aber
Tipo cem mil, ia dar valor à minha
So hunderttausend, ich würde meinem Leben Wert geben
Pensando nonde eu posso chegar
Ich denke darüber nach, wo ich hinkommen kann
Com as jóias dessa vitrine que eu não posso comprar
Mit den Juwelen in diesem Schaufenster, die ich nicht kaufen kann
Ainda
Noch nicht
As jóia de topázio azul
Die blauen Topas-Juwelen
Combina
Passen
Com as roda cromo e o carro azul piscina
Zu den Chromfelgen und dem poolblauen Auto
Faço meu negócio virar
Ich lasse mein Geschäft laufen
Os dólar espera a mim, primo
Die Dollars warten auf mich, Cousin
E eu não posso esperar
Und ich kann nicht warten
Eu uso meu cigarro, minha nicotina
Ich benutze meine Zigarette, mein Nikotin
Misturo com o trago, minha cafeína
Mische es mit meinem Zug, meinem Koffein
Uma dose de Dreher nos meus neurônios
Eine Dosis Dreher in meinen Neuronen
E eu procuro idéias que expulsem meus demônios
Und ich suche nach Ideen, die meine Dämonen vertreiben
E é, eu quero algo que venda tipo gasolina
Und ja, ich will etwas, das sich wie Benzin verkauft
E não me tenha treta tipo cocaína
Und mir keinen Ärger wie Kokain einbringt
E a cento e vinte na avenida
Und mit hundertzwanzig auf der Avenue
Eu vi a modelo sorrindo pra mim
Sah ich das Model, das mich anlächelte
O outdoor brilha
Die Plakatwand strahlt
não entende a fita?
Verstehst du das nicht, Süße?
Nós tudo vive pra morrer, mas luta pela vida
Wir alle leben, um zu sterben, aber kämpfen für das Leben
Morra bem, viva rápido
Stirb gut, leb schnell
Como vai ser? Ei guerreiro, sinta como vai ser
Wie wird es sein? Hey Kriegerin, fühl, wie es sein wird
Você não tem agora, mas crê
Du hast es jetzt nicht, aber glaube
Vai chegar a hora e a vitória vai ter
Die Zeit wird kommen und der Sieg wird da sein
Como vai ser? imagina
Wie wird es sein? Stell dir vor
Tudo de bom
Alles Gute
lhe brilha
Strahlt dich schon an
Tudo que eu cito no som
Alles, was ich im Song erwähne
E espera por você negô
Und wartet auf dich, mein Schatz





Writer(s): Gabriel Linhares Da Rocha


Attention! Feel free to leave feedback.