Lyrics and translation Don L - Rolê dos Lokos
Rolê dos Lokos
Тусовка сумасшедших
Com
os
pano
tudo
classe
e
a
pupila
dilatada
В
стильной
одежде,
с
расширенными
зрачками
Olhando
no
espelho
do
banheiro
da
boate
Смотрю
в
зеркало
в
туалете
клуба
Jogando
pela
pia
o
drink
ainda
na
metade
Выливаю
в
раковину
недопитый
напиток
Já
derreteu
o
gelo
e
essa
noite
eu
tô
chato
Лед
уже
растаял,
а
я
сегодня
не
в
духе
Pivete
quer
fazer
um
rolê
Пацан
хочет
устроить
тусовку
Pivete
quer
fazer
um
rolê
Пацан
хочет
устроить
тусовку
Pivete
quer
fazer
um
rolê
Пацан
хочет
устроить
тусовку
Dos
loko,
dos
loko...
Для
своих,
для
сумасшедших...
Saindo
de
repente,
longe
de
acabar
o
baile
Ухожу
внезапно,
не
дожидаясь
конца
вечеринки
Deixando
na
vontade
as
mina
louca
por
status
Оставляю
с
желанием
этих
чокнутых
на
статусе
Pagando
de
cinquenta
pra
acender
um
no
taxi
Плачу
полтинник,
чтобы
прикурить
в
такси
Colando
no
outro
esquema
com
uma
gata
mais
style
Еду
на
другую
тусовку
с
более
стильной
цыпочкой
Pivete
quer
fazer
um
rolê...
dos
loko
Пацан
хочет
устроить
тусовку...
для
своих
Pivete
quer
fazer
um
rolê...
dos
loko
Пацан
хочет
устроить
тусовку...
для
своих
Pivete
quer
fazer
um
rolê...
dos
loko
Пацан
хочет
устроить
тусовку...
для
своих
Dos
loko,
dos
loko...
Для
своих,
для
сумасшедших...
Eu
num
vim
aumentar
o
drama,
vim
virar
o
jogo
Я
пришел
не
для
того,
чтобы
раздувать
драму,
а
чтобы
перевернуть
игру
Eu
nunca
tive
autorama,
deixa
eu
brincar
um
pouco
У
меня
никогда
не
было
своего
пути,
дай
мне
немного
повеселиться
Na
pista
real
dos
loko
com
meus
brinquedo
novo
Настоящая
тусовка
для
своих,
с
моими
новыми
игрушками
Meus
animais
no
bolso
Мои
зверята
в
кармане
Embaixo
da
manga
o
às
do
poker
Под
рукавом
туз
пик
Vai
se
quiserem
brincar
com
fogo
Вперед,
если
хотите
поиграть
с
огнем
Pode
falar
que
eu
não
presto
e
não
me
aquieto,
em
vão
Можете
говорить,
что
я
ни
на
что
не
гожусь
и
не
успокаиваюсь,
зря
Quando
cê
parar
de
levar
a
sério
é
que
vão
Когда
перестанешь
относиться
к
этому
серьезно,
вот
тогда
Começar
a
te
levar
a
sério
irmão
К
тебе
начнут
относиться
серьезно,
брат
Vão
levar
a
sério
a
séda
que
a
garoupa
é
o
rei
Поймут,
что
окунь
- король,
запрыгивай
на
хвост
Cola
na
garupa
Запрыгивай
A
garota
diz:
vem
Девушка
говорит:
поехали
Quero
a
mais
única
e
ela
também
Хочу
самую-самую,
и
она
тоже
Quer
um
vagabundo
Хочет
хулигана
E
eu
sou
mais
que
ninguém
А
я
не
просто
кто-то
Bó
lesar
o
mundo,
nós
contra
o
mundo
Пошли
ломать
мир,
мы
против
всех
Desde
os
rolê
no
mei
dos
conjunto
Еще
с
тех
тусовок
в
наших
районах
Nêga
vem
junto,
a
gente
é
bom
junto
Братва
со
мной,
нам
хорошо
вместе
Eu
também
curto,
vem
me
ver
Мне
тоже
нравится,
приходи
посмотреть
на
меня
Eu
já
encarei
tudo
Я
прошел
через
многое
Olha
o
quanto
um
adulto
vai
ser
Смотри,
каким
станет
взрослый
Um
piveti
raçudo
pra
viver
Маленький
сорванец,
жаждущий
жить
Com
uma
sede
tão
bruta
um
malandro
tão
puro
vai
ser
С
такой
жаждой,
такой
чистый
хулиган
будет
Pela
grana
porque
não
ter
Ради
денег,
почему
бы
и
нет
Consequentemente
é
não
ser
Следовательно,
не
быть
Bom
o
suficiente
Достаточно
хорошим
Mas
agora
que
eles
vão
ver
Но
теперь
они
увидят
Vão
ver
meu
dedo
médio
se
vier
com
algum
embaço
Увидят
мой
средний
палец,
если
будут
какие-то
проблемы
Eu
vim
pra
dar
trabalho
Я
пришел
создавать
проблемы
Coringa
do
baralho
Джокер
в
колоде
карт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Linhares Da Rocha, Leo Grij
Attention! Feel free to leave feedback.