Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gata
vem
comigo
chapar
Mädel,
komm
mit
mir
abfeiern
Mas
só
a
conta
Aber
nur
die
Rechnung
Vem
tomar
um
drink
no
bar
Komm,
trink
einen
Drink
an
der
Bar
Por
minha
conta
Auf
meine
Kosten
Vem
dançar
uma
slow
jam
Komm,
tanz
einen
Slow
Jam
Nós
dois
em
meia
luz
Wir
zwei
im
Halbdunkel
Num
vai
dizer
que
não
vem
Sag
jetzt
nicht,
dass
du
nicht
kommst
Gata
vem
comigo
chapar
Mädel,
komm
mit
mir
abfeiern
Mas
só
a
conta
Aber
nur
die
Rechnung
Vem
tomar
um
drink
no
bar
Komm,
trink
einen
Drink
an
der
Bar
Por
minha
conta
Auf
meine
Kosten
Vem
dançar
uma
slow
jam
Komm,
tanz
einen
Slow
Jam
Nós
dois
em
meia
luz
Wir
zwei
im
Halbdunkel
Num
vai
dizer
que
não
vem
Sag
jetzt
nicht,
dass
du
nicht
kommst
E
se
a
resposta
for
sim
eu
quero
Und
wenn
die
Antwort
ja
ist,
will
ich
Milhões
de
motivos
pra
rir
contigo
Millionen
Gründe,
um
mit
dir
zu
lachen
Assim
espero
So
hoffe
ich
Eu
tive
na
beira
do
abismo,
e
num
caí,
certo?
Ich
war
am
Rande
des
Abgrunds
und
bin
nicht
gefallen,
richtig?
Agora
eu
conheço
as
esquina
e
sei
andar
esperto
Jetzt
kenne
ich
die
Ecken
und
weiß,
wie
man
vorsichtig
geht
Por
isso
mereço
meu
Bacardi
e
um
naipe
assim
Deshalb
verdiene
ich
meinen
Bacardi
und
so
eine
Klasse
Louco
desse
naipe
aqui
Verrückt
nach
dieser
Klasse
hier
E
você
é
só
o
que
falta
aqui
Und
du
bist
alles,
was
hier
fehlt
Eu
sei
que
eu
tô
me
sentindo
bem
levin
Ich
weiß,
ich
fühle
mich
so
leicht
Onde
é
que
cê
tá?
Wo
bist
du?
Larga
tudo
e
vem
curtir
Lass
alles
liegen
und
komm,
genieß
es
Tô
passando
aí
Ich
komme
vorbei
Vai,
me
diz
que
cê
quer
mais
que
Sag
mir,
dass
du
mehr
willst
als
Tudo
que
te
prende
amanhã
e
o
que
te
faz
Alles,
was
dich
morgen
fesselt
und
was
dich
dazu
bringt
Ficar
sem
mim
aí
no
divã
do
seu
sofá
frio
Ohne
mich
auf
deinem
kalten
Sofa
zu
sitzen
Mesmo
com
esse
hash
e
seus
canais
de
taxi
Selbst
mit
diesem
Hasch
und
deinen
Taxi-Kanälen
A
vida
é
fumaça
prima
Das
Leben
ist
Rauch,
meine
Liebe
Se
perde
na
brisa
do
ar
se
num
tragar
a
fita
Verliert
sich
im
Wind,
wenn
man
nicht
am
Joint
zieht
Escolho
contigo
o
lugar
pra
te
levar,
firma?
Ich
wähle
mit
dir
den
Ort
aus,
wohin
ich
dich
bringe,
okay?
Que
desse
pra
gente
dançar
uma
slow
jam
gringa
Wo
wir
einen
ausländischen
Slow
Jam
tanzen
könnten
Tendeu
bem,
linda?
Verstanden,
Schöne?
Gata
vem
comigo
chapar
Mädel,
komm
mit
mir
abfeiern
Mas
só
a
conta
Aber
nur
die
Rechnung
Vem
tomar
um
drink
no
bar
Komm,
trink
einen
Drink
an
der
Bar
Por
minha
conta
Auf
meine
Kosten
Vem
dançar
uma
slow
jam
Komm,
tanz
einen
Slow
Jam
Nós
dois
em
meia
luz
Wir
zwei
im
Halbdunkel
Num
vai
dizer
que
não
vem
Sag
jetzt
nicht,
dass
du
nicht
kommst
Gata
vem
comigo
chapar
Mädel,
komm
mit
mir
abfeiern
Mas
só
a
conta
Aber
nur
die
Rechnung
Vem
tomar
um
drink
no
bar
Komm,
trink
einen
Drink
an
der
Bar
Por
minha
conta
Auf
meine
Kosten
Vem
dançar
uma
slow
jam
Komm,
tanz
einen
Slow
Jam
Nós
dois
em
meia
luz
Wir
zwei
im
Halbdunkel
Num
vai
dizer
que
não
vem
Sag
jetzt
nicht,
dass
du
nicht
kommst
E
sei
cê
curte
encontrar
seu
chapa
Don
bem
Und
ich
weiß,
du
triffst
gerne
deinen
Kumpel
Don
O
gelo
na
taça
me
faz
pensar
que
convém
Das
Eis
im
Glas
lässt
mich
denken,
es
wäre
angebracht
Quebrar
nosso
gelo
e
ligar
Unser
Eis
zu
brechen
und
anzurufen
Se
pá
já
te
vejo
na
cam
do
meu
celular
Vielleicht
sehe
ich
dich
schon
auf
der
Cam
meines
Handys
Perguntar:
que
tal
essa
roupa,
hein?
Fragen:
Wie
findest
du
dieses
Outfit,
hm?
Eu
sei
que
cê
luta
muito
por
um
sonho
também
Ich
weiß,
dass
du
auch
sehr
für
einen
Traum
kämpfst
E
os
filhadaputa
tudo
querem
só
teu
sangue,
ein!
Und
die
Mistkerle
wollen
alle
nur
dein
Blut,
oder?
Deixa
pra
depois
a
preocupação
que
hoje
eu
tô
sem
Lass
die
Sorgen
für
später,
heute
bin
ich
ohne
Antes
que
te
roubem
Bevor
sie
dich
stehlen
Traz
aquele
sorriso
que
é
louco,
hein
Bring
dieses
verrückte
Lächeln
mit,
hm
Não
me
importa
se
os
vizinhos
ouvem
Es
ist
mir
egal,
ob
die
Nachbarn
es
hören
Vem
curtir
uma
slow
jam
Komm,
tanz
einen
Slow
Jam
Lembra
aquela?
"On
& On"
da
Erykah
era
a
boa,
hein?
Erinnerst
du
dich
an
den?
"On
& On"
von
Erykah
war
gut,
oder?
Tu
sabe
que
o
mundo
roda
Du
weißt,
dass
die
Welt
sich
dreht
E
tudo
que
vem
vai
embora
Und
alles,
was
kommt,
geht
auch
wieder
Mas
que
também
volta
Aber
es
kommt
auch
zurück
Eu
tenho
motivos
de
sobra
pra
achar
que
a
gente,
olha
Ich
habe
mehr
als
genug
Gründe
zu
glauben,
dass
wir,
schau
mal
Devia
botar
pra
tocar
uma
slow
jam,
bora
Einen
Slow
Jam
auflegen
sollten,
komm
schon
Ô
gata,
vem
agora
Oh
Mädel,
komm
jetzt
Gata
vem
comigo
chapar
Mädel,
komm
mit
mir
abfeiern
Mas
só
a
conta
Aber
nur
die
Rechnung
Vem
tomar
um
drink
no
bar
Komm,
trink
einen
Drink
an
der
Bar
Por
minha
conta
Auf
meine
Kosten
Vem
dançar
uma
slow
jam
Komm,
tanz
einen
Slow
Jam
Nós
dois
em
meia
luz
Wir
zwei
im
Halbdunkel
Num
vai
dizer
que
não
vem
Sag
jetzt
nicht,
dass
du
nicht
kommst
Gata
vem
comigo
chapar
Mädel,
komm
mit
mir
abfeiern
Mas
só
a
conta
Aber
nur
die
Rechnung
Vem
tomar
um
drink
no
bar
Komm,
trink
einen
Drink
an
der
Bar
Por
minha
conta
Auf
meine
Kosten
Vem
dançar
uma
slow
jam
Komm,
tanz
einen
Slow
Jam
Nós
dois
em
meia
luz
Wir
zwei
im
Halbdunkel
Num
vai
dizer
que
não
vem
Sag
jetzt
nicht,
dass
du
nicht
kommst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Linhares Da Rocha, 1
Attention! Feel free to leave feedback.