Lyrics and translation Don Litō - Amertume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cracher
du
feu
sur
une
instru
c'est
ce
qu'il
me
reste
Изрыгать
огонь
на
бит
— это
всё,
что
мне
осталось,
Pour
allumer
la
flamme
en
moi
mon
cœur
là
c'est
l'Everest
Чтобы
разжечь
пламя
во
мне,
моё
сердце
сейчас
— Эверест.
Pourquoi
tu
joue
au
mec
avec
un
cœur
brisé
Зачем
ты
играешь
в
парня
с
разбитым
сердцем,
Si
ton
cœur
est
intacte
comme
la
vitrine
d'un
vitrier
Если
твоё
сердце
нетронуто,
как
витрина
у
стекольщика?
La
tête
pleine
de
questions,
aucunes
questions
n'est
bête
Голова
полна
вопросов,
ни
один
вопрос
не
глуп,
Mais
j'en
pose
pas
mes
pensées
profondes
sont
mes
faiblesses
Но
я
не
задаю
их,
мои
глубокие
мысли
— мои
слабости.
J'déteste
quand
on
me
demande,
qu'est-ce
que
tu
fais
Ненавижу,
когда
меня
спрашивают:
"Чем
ты
занимаешься?",
Car
en
réalité
j'fais
pas
grand
chose
à
part
cogiter
Потому
что,
по
правде
говоря,
я
почти
ничего
не
делаю,
кроме
как
размышляю.
As-tu
vécu
cette
situation
où
t'es
ton
médicament
Ты
когда-нибудь
была
в
ситуации,
когда
ты
— твоё
собственное
лекарство,
Mais
aussi
celui
qui
t'empoisonne
sans
arrêt
c'est
gavant
Но
в
то
же
время
и
тот,
кто
тебя
постоянно
травит?
Это
надоедает.
J'ai
plus
envie
d'être
avenant
car
rien
ne
sera
plus
comme
avant
Я
больше
не
хочу
быть
приветливым,
потому
что
ничто
уже
не
будет
как
прежде.
Des
palpitations
violentes
comme
les
roquettes
des
talibans
Сильное
сердцебиение,
как
ракеты
талибов.
J'ferme
les
yeux
je
rejoins
Papi
et
le
Black
Panther
Я
закрываю
глаза,
я
присоединяюсь
к
дедушке
и
Чёрной
Пантере.
J'roule
un
deux
je
vois
les
étoiles
à
travers
nuages
Я
кручу
косяк,
я
вижу
звёзды
сквозь
облака.
Pour
grimper
à
l'échelle
sociale
certains
ont
l'ascenseur
Чтобы
подняться
по
социальной
лестнице,
у
некоторых
есть
лифт,
Moi
j'veux
pas
la
tourner,
moi
je
vais
brûler
la
page
Но
я
не
хочу
вращаться,
я
сожгу
эту
страницу.
Et
si
demain
mon
heure
arrive
de
façon
tragique
А
что,
если
завтра
мой
час
настанет
трагически,
Est-ce
que
le
seigneur
me
pardonnera
Простит
ли
меня
Господь?
Effectivement
j'suis
dur
à
vivre
На
самом
деле,
со
мной
трудно
жить,
Et
ça
me
pique
que
tu
ne
sois
plus
là
dans
mes
bras
И
мне
больно,
что
тебя
больше
нет
в
моих
объятиях.
J'ai
fait
mon
choix,
je
ne
changera
pas
vous
êtes
conscient
de
ça
Я
сделал
свой
выбор,
я
не
изменюсь,
ты
же
это
понимаешь.
Peut-être
qu'un
jour
on
s'reverra
ici
ou
dans
l'au-delà
Может
быть,
однажды
мы
увидимся
снова,
здесь
или
на
небесах.
Je
ne
veux
que
personne
marche
dans
mes
pas
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
шёл
по
моим
стопам.
Je
n'veux
qu'personne
marche
dans
mes
pas
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
шёл
по
моим
стопам.
Je
ne
veux
que
personne
marche
dans
mes
pas
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
шёл
по
моим
стопам.
Je
ne
veux
que
personne
marche
dans
mes
pas
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
шёл
по
моим
стопам.
Personne
marche
dans
mes
Никто
не
ходит
по
моим...
Personne
marche
dans
mes
pas
Никто
не
ходит
по
моим
стопам.
On
m'a
dit
qu'à
23ans
t'as
pas
à
réfléchir
autant,
j'ai
Мне
говорили,
что
в
23
года
не
нужно
так
много
думать,
у
меня
Tonne
de
préoccupations
l'une
d'entre
elles
n'est
pas
d'trouver
l'point
G
Куча
забот,
и
одна
из
них
— не
найти
точку
G.
J'évite
d'accumuler
problèmes,
les
peines
Я
стараюсь
не
копить
проблемы,
печали,
Mais
aussi
toutes
les
chiennes
А
также
всех
этих
сук,
Qui
freinent
mon
avancée
comme
une
route
à
50
limitée
Которые
тормозят
моё
продвижение,
как
дорога
с
ограничением
скорости
50.
Si
j'joue
avec
les
mots
c'est
pour
soigner
mes
maux
Если
я
играю
словами,
то
для
того,
чтобы
залечить
свои
раны.
J'suis
N.E.M.O
comme
3010
Я
— Н.Е.М.О.,
как
3010,
Dans
le
grand
bain
j'suis
Nemo
В
большой
ванне
я
— Немо,
À
la
recherche
d'un
repère
légionnaire,
j'suis
un
homme
solitaire
В
поисках
ориентира,
легионер,
я
— одиночка.
Tu
m'trouvera
bord
de
mer
buvant
un
verre
pour
mes
frères
Ты
найдёшь
меня
на
берегу
моря,
пьющим
за
своих
братьев.
Et
si
demain
mon
heure
arrive
de
façon
tragique
А
что,
если
завтра
мой
час
настанет
трагически,
Est-ce
que
le
seigneur
me
pardonnera
Простит
ли
меня
Господь?
Effectivement
j'suis
dur
à
vivre
На
самом
деле,
со
мной
трудно
жить,
Et
ça
me
pique
que
tu
ne
sois
plus
là
dans
mes
bras
И
мне
больно,
что
тебя
больше
нет
в
моих
объятиях.
J'ai
fait
mon
choix,
je
ne
changera
pas
vous
êtes
conscient
de
ça
Я
сделал
свой
выбор,
я
не
изменюсь,
ты
же
это
понимаешь.
Peut-être
qu'un
jour
on
s'reverra
ici
ou
dans
l'au-delà
Может
быть,
однажды
мы
увидимся
снова,
здесь
или
на
небесах.
Je
ne
veux
que
personne
marche
dans
mes
pas
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
шёл
по
моим
стопам.
Je
ne
veux
que
personne
marche
dans
mes
pas
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
шёл
по
моим
стопам.
Je
ne
veux
que
personne
marche
dans
mes
pas
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
шёл
по
моим
стопам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Marvin
Album
BIG AURA
date of release
03-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.