Lyrics and translation Don Logan - Bible on the Dash, Pt. 2
Bible on the Dash, Pt. 2
Библия на панели, часть 2
It's
a
full
time
job
Это
- работа
на
полный
рабочий
день,
Keep
that
yappa
on
the
shelf
Держать
эту
пушку
на
полке.
I
got
a
problem
and
a
plan
Revolver
in
my
hand
У
меня
есть
проблема
и
план,
револьвер
в
руке.
I've
been
boxin'
with
my
demons
'til
my
knuckles
turn
purple
Boxin'
Я
сражался
со
своими
демонами,
пока
мои
костяшки
пальцев
не
посинели.
Сражался
With
my
demons
'til
my
knuckles
turn
purple
Boxin'
with
my
demons,
со
своими
демонами,
пока
мои
костяшки
пальцев
не
посинели.
Сражался
со
своими
демонами,
Boxin'
with
my
demons
Boxin'
with
my
demons
What
you
don't
know
won't
сражался
со
своими
демонами.
Сражался
со
своими
демонами.
Чего
ты
не
знаешь,
то
не
Hurt
you
I've
been
boxin'
with
my
demons
'til
my
knuckles
turn
purple
ранит
тебя.
Я
сражался
со
своими
демонами,
пока
мои
костяшки
пальцев
не
посинели.
Boxin'
with
my
demons
Boxin'
with
my
demons
'til
my
knuckles
turn
Сражался
со
своими
демонами.
Сражался
со
своими
демонами,
пока
мои
костяшки
пальцев
не
Purple
Boxin'
with
my
demons,
посинели.
Сражался
со
своими
демонами,
Boxin'
with
my
demons
Boxin'
with
my
demons
сражался
со
своими
демонами.
Сражался
со
своими
демонами.
This
a
full
time
job,
Это
- работа
на
полный
рабочий
день,
24/7
gig
To
keep
the
yappa
on
the
24/7,
чтобы
держать
пушку
на
Shelf
and
all
the
hollows
in
the
clip
'
полке,
а
все
патроны
- в
обойме,
Cause
niggas
ain't
playin'
like
they
'posed
to
They
tell
and
comin'
Потому
что
ниггеры
не
играют,
как
должны.
Они
сдают
своих
и
Home
to
open
arms
and
mimosas
When
they
all
should
be
ghosts
возвращаются
домой
к
объятиям
и
мимозам,
когда
все
они
должны
быть
призраками.
Free
my
partners
in
shackles
Who
let
the
crooks
in
the
castle?
Освободите
моих
закованных
в
кандалы
братьев.
Кто
впустил
мошенников
в
замок?
Bunch
of
crooked
bastards
Sticks
in
the
classics
Boxin'
with
my
Кучка
проклятых
ублюдков.
Пистолеты
в
классике.
Сражаюсь
со
своими
Demons,
not
to
leave
'em
in
caskets
Boxin'
with
my
demons,
демонами,
но
не
для
того,
чтобы
оставить
их
в
гробах.
Сражаюсь
со
своими
демонами,
Overheatin'
my
gaskets
I
need
some
percocets,
перегревая
мотор.
Мне
нужны
перкоцеты,
No
I
need
some
self
control
Burn
by
myself
in
Hell
with
my
selfish
нет,
мне
нужен
самоконтроль.
Гори
в
аду
со
своей
эгоистичной
Soul
I
ain't
never
cared
about
nothin'
but
expensive
душой.
Мне
никогда
не
было
дела
ни
до
чего,
кроме
дорогой
Clothes
And
bustin'
nuts
all
off
in
these
centerfolds
одежды
и
разбрасывания
денег
на
этих
разворотах.
I've
been
boxin'
with
my
demons
'til
my
knuckles
turn
purple
Boxin'
Я
сражался
со
своими
демонами,
пока
мои
костяшки
пальцев
не
посинели.
Сражался
With
my
demons
'til
my
knuckles
turn
purple
Boxin'
with
my
demons,
со
своими
демонами,
пока
мои
костяшки
пальцев
не
посинели.
Сражался
со
своими
демонами,
Boxin'
with
my
demons
Boxin'
with
my
demons
What
you
don't
know
won't
сражался
со
своими
демонами.
Сражался
со
своими
демонами.
Чего
ты
не
знаешь,
то
не
Hurt
you
I've
been
boxin'
with
my
demons
'til
my
knuckles
turn
purple
ранит
тебя.
Я
сражался
со
своими
демонами,
пока
мои
костяшки
пальцев
не
посинели.
Boxin'
with
my
demons
Boxin'
with
my
demons
'til
my
knuckles
turn
Сражался
со
своими
демонами.
Сражался
со
своими
демонами,
пока
мои
костяшки
пальцев
не
Purple
Boxin'
with
my
demons,
посинели.
Сражался
со
своими
демонами,
Boxin'
with
my
demons
Boxin'
with
my
demons
сражался
со
своими
демонами.
Сражался
со
своими
демонами.
My
soul
so
dark,
so
cold,
Моя
душа
такая
темная,
такая
холодная,
Same
as
my
heart
You
don't
know
how
long
I
marched,
как
и
мое
сердце.
Ты
не
знаешь,
как
долго
я
шел,
I'm
so
hot
and
parched
Ain't
nobody
gave
me
я
такой
разгоряченный
и
измученный.
Никто
не
дал
мне
Nothin'
but
at
ease
A
mean
unit
on
their
mug
screamin',
"
ничего,
кроме
презрения.
Злая
сущность
на
их
лице
кричит:
"
Peace"
Grew
up
emulatin'
niggas
that'll
never
get
released
Slicin'
Мир!"
Вырос,
подражая
ниггерам,
которых
никогда
не
выпустят.
Режу
Faces
for
a
slice
and
never
get
a
piece
Made
a
deal
with
the
devil
лица
за
кусок
и
никогда
не
получу
свой.
Заключил
сделку
с
дьяволом
For
a
Chevrolet
Caprice
454
and
MMG
in
the
seats
I'm
on
the
verge
to
ради
Chevrolet
Caprice
454
и
MMG
на
сиденьях.
Я
на
грани,
Pull
the
trigger
while
I
curse
Green,
чтобы
нажать
на
курок,
пока
я
ругаюсь.
Зеленый,
Syrup
and
vicodins
just
so
I
can
fight
the
urge
Coke
on
my
tongue,
сироп
и
викодин
- только
чтобы
я
мог
бороться
с
желанием.
Кокс
на
моем
языке,
But
never
bitin'
words
Demons
screamin',
но
никогда
- кусачие
слова.
Демоны
кричат,
Fuck
'em,
leave
'em
hole-y
like
the
church
К
черту
их,
оставь
их
с
дырами,
как
церковь.
I've
been
boxin'
with
my
demons
'til
my
knuckles
turn
purple
Boxin'
Я
сражался
со
своими
демонами,
пока
мои
костяшки
пальцев
не
посинели.
Сражался
With
my
demons
'til
my
knuckles
turn
purple
Boxin'
with
my
demons,
со
своими
демонами,
пока
мои
костяшки
пальцев
не
посинели.
Сражался
со
своими
демонами,
Boxin'
with
my
demons
Boxin'
with
my
demons
What
you
don't
know
won't
сражался
со
своими
демонами.
Сражался
со
своими
демонами.
Чего
ты
не
знаешь,
то
не
Hurt
you
I've
been
boxin'
with
my
demons
'til
my
knuckles
turn
purple
ранит
тебя.
Я
сражался
со
своими
демонами,
пока
мои
костяшки
пальцев
не
посинели.
Boxin'
with
my
demons
Boxin'
with
my
demons
'til
my
knuckles
turn
Сражался
со
своими
демонами.
Сражался
со
своими
демонами,
пока
мои
костяшки
пальцев
не
Purple
Boxin'
with
my
demons,
посинели.
Сражался
со
своими
демонами,
Boxin'
with
my
demons
Boxin'
with
my
demons
сражался
со
своими
демонами.
Сражался
со
своими
демонами.
I
tried
so
hard
Boxin'
with
my
demons
It's
a
full
time
job,
Я
так
старался.
Сражался
со
своими
демонами.
Это
- работа
на
полный
рабочий
день,
It's
a
full
time
job
Boxin'
with
my
demons
это
- работа
на
полный
рабочий
день.
Сражался
со
своими
демонами.
It's
a
full
time
job,
it's
a
full
time
job
Это
- работа
на
полный
рабочий
день,
это
- работа
на
полный
рабочий
день.
That
p-pussy
so
pure,
take
you
on
tour
Skatin'
straight
to
the
plane,
Эта
киска
такая
чистая,
отвезу
тебя
в
тур.
Прямо
в
самолет,
Escapin'
to
Europe
All
these
demons
so
pretty,
сбегаем
в
Европу.
Все
эти
демоны
такие
красивые,
Be
tastin'
sweet
as
some
syrup
So
addicted
to
money
makin'
we
OD
with
на
вкус
сладкие,
как
сироп.
Мы
так
зависимы
от
зарабатывания
денег,
что
перебарщиваем
No
fear
I
just
heard
the
B-A-G
is
secure
That's
a
good
thing
to
hear,
без
страха.
Я
только
что
услышал,
что
деньги
в
безопасности.
Приятно
это
слышать,
'Cause
I've
been
feinin'
severe
Lookin'
everywhere,
потому
что
я
очень
хотел.
Смотрю
везде,
Even
seen
Venus
from
here
Like
a
kid
in
даже
Венеру
отсюда
видел.
Как
ребенок
The
night,
man
fightin'
demons,
I'm
scared.
ночью,
сражаюсь
с
демонами,
мне
страшно.
I've
been
boxin'
with
my
demons
'til
my
knuckles
turn
purple
Boxin'
Я
сражался
со
своими
демонами,
пока
мои
костяшки
пальцев
не
посинели.
Сражался
With
my
demons
'til
my
knuckles
turn
purple
Boxin'
with
my
demons,
со
своими
демонами,
пока
мои
костяшки
пальцев
не
посинели.
Сражался
со
своими
демонами,
Boxin'
with
my
demons
Boxin'
with
my
demons
What
you
don't
know
won't
сражался
со
своими
демонами.
Сражался
со
своими
демонами.
Чего
ты
не
знаешь,
то
не
Hurt
you
I've
been
boxin'
with
my
demons
'til
my
knuckles
turn
purple
ранит
тебя.
Я
сражался
со
своими
демонами,
пока
мои
костяшки
пальцев
не
посинели.
Boxin'
with
my
demons
Boxin'
with
my
demons
'til
my
knuckles
turn
Сражался
со
своими
демонами.
Сражался
со
своими
демонами,
пока
мои
костяшки
пальцев
не
Purple
Boxin'
with
my
demons,
посинели.
Сражался
со
своими
демонами,
Boxin'
with
my
demons
Boxin'
with
my
demons
сражался
со
своими
демонами.
Сражался
со
своими
демонами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corby Clark Marinus Lund, Hayes Carll, Jason Boland
Attention! Feel free to leave feedback.