Don Logan - Bible on the Dash, Pt. 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don Logan - Bible on the Dash, Pt. 2




Bible on the Dash, Pt. 2
Библия на панели, часть 2
It's a full time job
Это - работа на полный рабочий день,
Keep that yappa on the shelf
Держать эту пушку на полке.
I got a problem and a plan Revolver in my hand
У меня есть проблема и план, револьвер в руке.
I've been boxin' with my demons 'til my knuckles turn purple Boxin'
Я сражался со своими демонами, пока мои костяшки пальцев не посинели. Сражался
With my demons 'til my knuckles turn purple Boxin' with my demons,
со своими демонами, пока мои костяшки пальцев не посинели. Сражался со своими демонами,
Boxin' with my demons Boxin' with my demons What you don't know won't
сражался со своими демонами. Сражался со своими демонами. Чего ты не знаешь, то не
Hurt you I've been boxin' with my demons 'til my knuckles turn purple
ранит тебя. Я сражался со своими демонами, пока мои костяшки пальцев не посинели.
Boxin' with my demons Boxin' with my demons 'til my knuckles turn
Сражался со своими демонами. Сражался со своими демонами, пока мои костяшки пальцев не
Purple Boxin' with my demons,
посинели. Сражался со своими демонами,
Boxin' with my demons Boxin' with my demons
сражался со своими демонами. Сражался со своими демонами.
This a full time job,
Это - работа на полный рабочий день,
24/7 gig To keep the yappa on the
24/7, чтобы держать пушку на
Shelf and all the hollows in the clip '
полке, а все патроны - в обойме,
Cause niggas ain't playin' like they 'posed to They tell and comin'
Потому что ниггеры не играют, как должны. Они сдают своих и
Home to open arms and mimosas When they all should be ghosts
возвращаются домой к объятиям и мимозам, когда все они должны быть призраками.
Free my partners in shackles Who let the crooks in the castle?
Освободите моих закованных в кандалы братьев. Кто впустил мошенников в замок?
Bunch of crooked bastards Sticks in the classics Boxin' with my
Кучка проклятых ублюдков. Пистолеты в классике. Сражаюсь со своими
Demons, not to leave 'em in caskets Boxin' with my demons,
демонами, но не для того, чтобы оставить их в гробах. Сражаюсь со своими демонами,
Overheatin' my gaskets I need some percocets,
перегревая мотор. Мне нужны перкоцеты,
No I need some self control Burn by myself in Hell with my selfish
нет, мне нужен самоконтроль. Гори в аду со своей эгоистичной
Soul I ain't never cared about nothin' but expensive
душой. Мне никогда не было дела ни до чего, кроме дорогой
Clothes And bustin' nuts all off in these centerfolds
одежды и разбрасывания денег на этих разворотах.
I've been boxin' with my demons 'til my knuckles turn purple Boxin'
Я сражался со своими демонами, пока мои костяшки пальцев не посинели. Сражался
With my demons 'til my knuckles turn purple Boxin' with my demons,
со своими демонами, пока мои костяшки пальцев не посинели. Сражался со своими демонами,
Boxin' with my demons Boxin' with my demons What you don't know won't
сражался со своими демонами. Сражался со своими демонами. Чего ты не знаешь, то не
Hurt you I've been boxin' with my demons 'til my knuckles turn purple
ранит тебя. Я сражался со своими демонами, пока мои костяшки пальцев не посинели.
Boxin' with my demons Boxin' with my demons 'til my knuckles turn
Сражался со своими демонами. Сражался со своими демонами, пока мои костяшки пальцев не
Purple Boxin' with my demons,
посинели. Сражался со своими демонами,
Boxin' with my demons Boxin' with my demons
сражался со своими демонами. Сражался со своими демонами.
My soul so dark, so cold,
Моя душа такая темная, такая холодная,
Same as my heart You don't know how long I marched,
как и мое сердце. Ты не знаешь, как долго я шел,
I'm so hot and parched Ain't nobody gave me
я такой разгоряченный и измученный. Никто не дал мне
Nothin' but at ease A mean unit on their mug screamin', "
ничего, кроме презрения. Злая сущность на их лице кричит: "
Peace" Grew up emulatin' niggas that'll never get released Slicin'
Мир!" Вырос, подражая ниггерам, которых никогда не выпустят. Режу
Faces for a slice and never get a piece Made a deal with the devil
лица за кусок и никогда не получу свой. Заключил сделку с дьяволом
For a Chevrolet Caprice 454 and MMG in the seats I'm on the verge to
ради Chevrolet Caprice 454 и MMG на сиденьях. Я на грани,
Pull the trigger while I curse Green,
чтобы нажать на курок, пока я ругаюсь. Зеленый,
Syrup and vicodins just so I can fight the urge Coke on my tongue,
сироп и викодин - только чтобы я мог бороться с желанием. Кокс на моем языке,
But never bitin' words Demons screamin',
но никогда - кусачие слова. Демоны кричат,
Fuck 'em, leave 'em hole-y like the church
К черту их, оставь их с дырами, как церковь.
I've been boxin' with my demons 'til my knuckles turn purple Boxin'
Я сражался со своими демонами, пока мои костяшки пальцев не посинели. Сражался
With my demons 'til my knuckles turn purple Boxin' with my demons,
со своими демонами, пока мои костяшки пальцев не посинели. Сражался со своими демонами,
Boxin' with my demons Boxin' with my demons What you don't know won't
сражался со своими демонами. Сражался со своими демонами. Чего ты не знаешь, то не
Hurt you I've been boxin' with my demons 'til my knuckles turn purple
ранит тебя. Я сражался со своими демонами, пока мои костяшки пальцев не посинели.
Boxin' with my demons Boxin' with my demons 'til my knuckles turn
Сражался со своими демонами. Сражался со своими демонами, пока мои костяшки пальцев не
Purple Boxin' with my demons,
посинели. Сражался со своими демонами,
Boxin' with my demons Boxin' with my demons
сражался со своими демонами. Сражался со своими демонами.
I tried so hard Boxin' with my demons It's a full time job,
Я так старался. Сражался со своими демонами. Это - работа на полный рабочий день,
It's a full time job Boxin' with my demons
это - работа на полный рабочий день. Сражался со своими демонами.
It's a full time job, it's a full time job
Это - работа на полный рабочий день, это - работа на полный рабочий день.
That p-pussy so pure, take you on tour Skatin' straight to the plane,
Эта киска такая чистая, отвезу тебя в тур. Прямо в самолет,
Escapin' to Europe All these demons so pretty,
сбегаем в Европу. Все эти демоны такие красивые,
Be tastin' sweet as some syrup So addicted to money makin' we OD with
на вкус сладкие, как сироп. Мы так зависимы от зарабатывания денег, что перебарщиваем
No fear I just heard the B-A-G is secure That's a good thing to hear,
без страха. Я только что услышал, что деньги в безопасности. Приятно это слышать,
'Cause I've been feinin' severe Lookin' everywhere,
потому что я очень хотел. Смотрю везде,
Even seen Venus from here Like a kid in
даже Венеру отсюда видел. Как ребенок
The night, man fightin' demons, I'm scared.
ночью, сражаюсь с демонами, мне страшно.
I've been boxin' with my demons 'til my knuckles turn purple Boxin'
Я сражался со своими демонами, пока мои костяшки пальцев не посинели. Сражался
With my demons 'til my knuckles turn purple Boxin' with my demons,
со своими демонами, пока мои костяшки пальцев не посинели. Сражался со своими демонами,
Boxin' with my demons Boxin' with my demons What you don't know won't
сражался со своими демонами. Сражался со своими демонами. Чего ты не знаешь, то не
Hurt you I've been boxin' with my demons 'til my knuckles turn purple
ранит тебя. Я сражался со своими демонами, пока мои костяшки пальцев не посинели.
Boxin' with my demons Boxin' with my demons 'til my knuckles turn
Сражался со своими демонами. Сражался со своими демонами, пока мои костяшки пальцев не
Purple Boxin' with my demons,
посинели. Сражался со своими демонами,
Boxin' with my demons Boxin' with my demons
сражался со своими демонами. Сражался со своими демонами.





Writer(s): Corby Clark Marinus Lund, Hayes Carll, Jason Boland


Attention! Feel free to leave feedback.