Don Luca feat. Jazz Brak & Loré - Rode Draad - translation of the lyrics into German

Rode Draad - Don Luca translation in German




Rode Draad
Roter Faden
Weer een dag in die ratrace
Wieder ein Tag in diesem Hamsterrad
Het leven net een schouwspel, liever zit ik backstage
Das Leben ist wie ein Schauspiel, lieber sitze ich Backstage
Mask off, laat zien wie ge echt zijt
Maske ab, zeig, wer du wirklich bist
Allemaal ninja's, maar bijna niemand Sensei
Alle sind Ninjas, aber fast niemand ist ein Sensei
Trek me terug en geniet van de landscapes
Ich ziehe mich zurück und genieße die Landschaften
Mijmeringen over back in the days
Erinnerungen an alte Zeiten
De laatste tijd leef ik in een mancave
In letzter Zeit lebe ich in einer Männerhöhle
Dwaal ik door het duister, zoek ik naar een paradijs
Wandere durch die Dunkelheit, suche nach einem Paradies
Ik wil vooruit, push nie meer op backspace
Ich will vorwärts, drücke nicht mehr auf Backspace
Vleugels achter mij, heb een heel trouwe fanbase
Flügel hinter mir, ich habe eine sehr treue Fanbase
En alles blijft in de fam als ik er niet meer ben
Und alles bleibt in der Familie, wenn ich nicht mehr da bin
De roots in ere als een Italiaanse clan
Die Wurzeln in Ehren, wie ein italienischer Clan
O.G., ik kom van een andere tijd
O.G., ich komme aus einer anderen Zeit
Maakten iets van quasi niets, een biotoop in de woestijn
Machte etwas aus fast nichts, ein Biotop in der Wüste
Zie me vertoeven waar niemand wil zijn,
Sieh mich verweilen, wo niemand sein will,
Ik hou de cirkel klein, enkel strijders aan mijn zij
Ich halte den Kreis klein, nur Krieger an meiner Seite
Niemand zei hoe snel ik dit spel kon verliezen
Niemand sagte mir, wie schnell ich dieses Spiel verlieren könnte
De vraag is wie wil ik zijn
Die Frage ist, wer ich sein will
De wijzers op de klok roepen dat ik moet kiezen
Die Zeiger auf der Uhr rufen, dass ich mich entscheiden muss
Want niemand stopt de tijd
Denn niemand stoppt die Zeit
Mijn stijl is zwart met een dikke print
Mein Stil ist schwarz mit einem fetten Aufdruck
Fok een auto Matt! Ik wil dat die blinkt
Scheiß auf ein Auto, Matt! Ich will, dass es glänzt
Kruis nie op mijn pad tenzij dat ge linkt
Kreuze nicht meinen Weg, es sei denn, du bist verbunden
Ge zijt bezig in het klad, ik heb afgevinkt
Du bist noch am Entwurf, ich habe es abgehakt
Ik kijk nie naar de stats, ben die wie gij denkt
Ich schaue nicht auf die Statistiken, ich bin der, für den du mich hältst
De schoen die altijd past waar de jouwe wringt
Der Schuh, der immer passt, wo deiner drückt
Koop biljet en kras, ikke altijd win
Kaufe ein Los und rubbel, ich gewinne immer
Ge kijkt te diep in't glas als de mijne klinkt
Du schaust zu tief ins Glas, wenn meines klingt
Kom nie achteraf, doe nie hypocriet
Komm nicht hinterher, sei nicht scheinheilig
Elke stap ik stap zet ik uit de street
Jeden Schritt, den ich mache, setze ich aus der Straße heraus
Ge ziet mij niet vaak rap, maar ik rap op beats
Du siehst mich nicht oft rappen, aber ich rappe auf Beats
Sinds ik papa ben, ben ik gekapt met weed
Seit ich Papa bin, habe ich mit Weed aufgehört
Rookte vaak te straf, nu pas helderziend
Rauchte oft zu stark, jetzt bin ich hellsichtig
Nike dat is me merk dus ik draag enkel heat
Nike ist meine Marke, also trage ich nur Heat
Doe dit niet voor werk, hoe ge werken ziet
Mache das nicht für die Arbeit, so wie du Arbeit siehst
Alles voor mijn stad, heb ik een plek verdiend?
Alles für meine Stadt, habe ich einen Platz verdient?
De mooiste bloemen aan de rand van het ravijn
Die schönsten Blumen am Rande des Abgrunds
De mooiste nummers dragen vaak de diepste pijn
Die schönsten Lieder tragen oft den tiefsten Schmerz
Wie wilt bewijs van iets negatiefs omzetten in positiviteit?
Wer will Beweise dafür, etwas Negatives in Positives zu verwandeln?
Of Hoe ik mijn leven lijd?
Oder wie ich mein Leben führe?
Alles staat geschreven, lijn voor lijn
Alles steht geschrieben, Zeile für Zeile
Altijd gestreden, de krijger in mij
Immer gekämpft, der Krieger in mir
Kijk, ik help waar ik kan, maar ik denk ook aan mij
Schau, ich helfe, wo ich kann, aber ich denke auch an mich
Schuif mezelf niet opzij, die tijd is voorbij
Schiebe mich nicht beiseite, diese Zeit ist vorbei
Niks voor niks, één hand wast de andere
Nichts für nichts, eine Hand wäscht die andere
Maar soms kunt ge beter wandelen dan handelen
Aber manchmal ist es besser zu gehen, als zu handeln
Gaat alles goed dan komen ze handjes geven
Wenn alles gut läuft, kommen sie, um Hände zu schütteln
En de dag nadien zijn ze plannetjes aan't smeden
Und am nächsten Tag schmieden sie Pläne
Ga uw gang, doe uw ding, maar geen ballen breken
Mach dein Ding, aber brich mir keine Eier
Een Goeie Jonge hier, totdat de handen spreken
Ein guter Junge hier, bis die Hände sprechen
En kom nie af met die ratte streken
Und komm mir nicht mit diesen Rattenstreichen
Zag u van ver komen, was beter daar gebleven
Sah dich von weitem kommen, wärst besser dort geblieben
Niemand zei hoe snel ik dit spel kon verliezen
Niemand sagte mir, wie schnell ich dieses Spiel verlieren könnte
De vraag is wie wil ik zijn
Die Frage ist, wer ich sein will
De wijzers op de klok roepen dat ik moet kiezen
Die Zeiger auf der Uhr rufen, dass ich mich entscheiden muss
Want niemand stopt de tijd
Denn niemand stoppt die Zeit
Op de tast met mn ogen dicht
Im Dunkeln tappend mit geschlossenen Augen
Alleen dromen als rode draad
Nur Träume als roter Faden
Volg ik enkel mijn eigen waarheid
Folge ich nur meiner eigenen Wahrheit
Zo is het altijd gegaan
So ist es immer gelaufen
Niemand zei hoe snel ik dit spel kon verliezen
Niemand sagte mir, wie schnell ich dieses Spiel verlieren könnte
De wijzers op de klok roepen dat ik moet kiezen
Die Zeiger auf der Uhr rufen, dass ich mich entscheiden muss
Want niemand stopt de tijd
Denn niemand stoppt die Zeit





Writer(s): Loredana Amendola

Don Luca feat. Jazz Brak & Loré - Rode Draad
Album
Rode Draad
date of release
18-12-2020



Attention! Feel free to leave feedback.