Don Luca feat. Jazz Brak & Loré - Rode Draad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don Luca feat. Jazz Brak & Loré - Rode Draad




Weer een dag in die ratrace
Еще один день в крысиных бегах
Het leven net een schouwspel, liever zit ik backstage
Жизнь похожа на спектакль, я предпочитаю сидеть за кулисами
Mask off, laat zien wie ge echt zijt
Сними маску, покажи, кто ты на самом деле
Allemaal ninja's, maar bijna niemand Sensei
Все ниндзя, но вряд ли кто-то из них сэнсэй
Trek me terug en geniet van de landscapes
Притяни меня назад и наслаждайся пейзажами
Mijmeringen over back in the days
Мысли о былых временах
De laatste tijd leef ik in een mancave
В последнее время я живу в мужской пещере
Dwaal ik door het duister, zoek ik naar een paradijs
Если я блуждаю во тьме, я ищу рай
Ik wil vooruit, push nie meer op backspace
Я хочу двигаться вперед, больше не нажимать на backspace
Vleugels achter mij, heb een heel trouwe fanbase
У меня за спиной крылья, у меня очень преданные поклонники
En alles blijft in de fam als ik er niet meer ben
И все остается в семье, когда меня там больше нет
De roots in ere als een Italiaanse clan
Почитая свои корни как итальянского клана
O.G., ik kom van een andere tijd
О.Г., я пришел из другого времени
Maakten iets van quasi niets, een biotoop in de woestijn
Создал что-то практически из ничего, биотоп в пустыне
Zie me vertoeven waar niemand wil zijn,
Смотри, как я остаюсь там, где никто не хочет быть,
Ik hou de cirkel klein, enkel strijders aan mijn zij
Я держу круг небольшим, на моей стороне только бойцы
Niemand zei hoe snel ik dit spel kon verliezen
Никто не говорил, как быстро я могу проиграть эту игру
De vraag is wie wil ik zijn
Вопрос в том, кем я хочу быть
De wijzers op de klok roepen dat ik moet kiezen
Стрелки на часах призывают меня сделать выбор.
Want niemand stopt de tijd
Потому что никто не останавливает время
Mijn stijl is zwart met een dikke print
Мой стиль - черный с плотным принтом
Fok een auto Matt! Ik wil dat die blinkt
Заведи машину, Мэтт! Я хочу, чтобы он сиял
Kruis nie op mijn pad tenzij dat ge linkt
Не переходи мне дорогу, пока не свяжешься
Ge zijt bezig in het klad, ik heb afgevinkt
Вы заняты в черновике, я поставил галочку напротив
Ik kijk nie naar de stats, ben die wie gij denkt
Я не смотрю на статистику, это те, о ком вы думаете
De schoen die altijd past waar de jouwe wringt
Обувь, которая всегда подходит там, где твоя заламывается
Koop biljet en kras, ikke altijd win
Покупай билет и выигрывай, икке всегда выигрывает
Ge kijkt te diep in't glas als de mijne klinkt
Ты слишком глубоко заглядываешь в стекло, как звучит мое
Kom nie achteraf, doe nie hypocriet
Не возвращайся, не будь лицемерным
Elke stap ik stap zet ik uit de street
С каждым моим шагом я ухожу с улицы
Ge ziet mij niet vaak rap, maar ik rap op beats
Вы не часто видите, как я читаю рэп, но я читаю под ритмы
Sinds ik papa ben, ben ik gekapt met weed
С тех пор как я стал отцом, я завязал с травкой
Rookte vaak te straf, nu pas helderziend
Часто курил слишком мучительно, только теперь ясновидящий
Nike dat is me merk dus ik draag enkel heat
Nike - мой бренд, поэтому я ношу только теплую одежду
Doe dit niet voor werk, hoe ge werken ziet
Не делайте этого ради работы, как вы видите работу
Alles voor mijn stad, heb ik een plek verdiend?
Все ради моего города, заслужил ли я место?
De mooiste bloemen aan de rand van het ravijn
Самые красивые цветы на краю оврага
De mooiste nummers dragen vaak de diepste pijn
Самые красивые песни часто несут в себе глубочайшую боль
Wie wilt bewijs van iets negatiefs omzetten in positiviteit?
Кто хочет превратить свидетельства чего-то негативного в позитив?
Of Hoe ik mijn leven lijd?
Или как я страдаю в своей жизни?
Alles staat geschreven, lijn voor lijn
Все написано, строка за строкой
Altijd gestreden, de krijger in mij
Всегда сражался, Воин внутри меня
Kijk, ik help waar ik kan, maar ik denk ook aan mij
Послушай, я помогаю, где могу, но я также думаю и о себе
Schuif mezelf niet opzij, die tijd is voorbij
Не отталкивай меня в сторону, это время прошло.
Niks voor niks, één hand wast de andere
Ничто не дается даром, одна рука моет другую
Maar soms kunt ge beter wandelen dan handelen
Но иногда ты можешь ходить лучше, чем действовать
Gaat alles goed dan komen ze handjes geven
Если все идет хорошо, они приходят, чтобы протянуть руки
En de dag nadien zijn ze plannetjes aan't smeden
А на следующий день они строят планы.
Ga uw gang, doe uw ding, maar geen ballen breken
Давай, делай свое дело, но не разбивай яйца
Een Goeie Jonge hier, totdat de handen spreken
Будь здесь хорошим мальчиком, пока руки не заговорят
En kom nie af met die ratte streken
И не выходи из строя с включенными передачами
Zag u van ver komen, was beter daar gebleven
Увидел, что ты идешь издалека, лучше бы остался там.
Niemand zei hoe snel ik dit spel kon verliezen
Никто не говорил, как быстро я могу проиграть эту игру
De vraag is wie wil ik zijn
Вопрос в том, кем я хочу быть
De wijzers op de klok roepen dat ik moet kiezen
Стрелки на часах призывают меня сделать выбор.
Want niemand stopt de tijd
Потому что никто не останавливает время
Op de tast met mn ogen dicht
На ощупь с закрытыми глазами
Alleen dromen als rode draad
Только мечты, как красная нить
Volg ik enkel mijn eigen waarheid
Я следую только своей собственной истине
Zo is het altijd gegaan
Вот как это всегда происходило
Niemand zei hoe snel ik dit spel kon verliezen
Никто не говорил, как быстро я могу проиграть эту игру
De wijzers op de klok roepen dat ik moet kiezen
Стрелки на часах призывают меня сделать выбор.
Want niemand stopt de tijd
Потому что никто не останавливает время





Writer(s): Loredana Amendola

Don Luca feat. Jazz Brak & Loré - Rode Draad
Album
Rode Draad
date of release
18-12-2020



Attention! Feel free to leave feedback.