Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MADE IN SEOUL (feat. The Quiett)
MADE IN SEOUL (feat. The Quiett)
Hustler의
본능은
박혀있어
내
유전자
속에
Der
Instinkt
des
Hustlers
steckt
in
meinen
Genen
누가
시켜
한
적
없지
원했거든
더
나은
곳을
Niemand
hat
es
mir
befohlen,
ich
wollte
einen
besseren
Ort
밤하늘
외롭게
반짝이는
존재
Eine
einsam
funkelnde
Existenz
am
Nachthimmel
늦은
시간
꿈꾸는
대신
꿈같은
삶을
노래
Ich
singe
über
ein
traumhaftes
Leben,
anstatt
zu
später
Stunde
zu
träumen
굳게
잠겨있는
현실을
열
열쇠가
될
내곡
Mein
Song
wird
der
Schlüssel
sein,
um
die
fest
verschlossene
Realität
zu
öffnen
경쟁자들에게
존경을
얻겠다
했던
꼬맹이
Ich
wollte
den
Respekt
meiner
Konkurrenten
gewinnen,
sagte
ich
als
Kind
열세
살의
내
목표는
지금과
이어져있어
쭉
Mein
Ziel
von
dreizehn
Jahren
besteht
bis
heute
fort
다
바뀐
뒤에
그때와
똑같은
건
그거뿐
Nach
all
den
Veränderungen
ist
das
das
Einzige,
was
gleich
geblieben
ist
수입은
Sweet,
suits
room
Das
Einkommen
ist
süß,
Suite
Zimmer
욕조에서
터뜨리는
거품
Blasen
in
der
Badewanne
platzen
lassen
야망을
수없이
출산하는
콘크리트
정글
Ein
Beton-Dschungel,
der
unzählige
Ambitionen
hervorbringt
삼선동
동네
꼬마에서
도시의
심장으로
거듭나
Vom
kleinen
Jungen
aus
Samseon-dong
zum
Herzen
der
Stadt
여긴
알맹이
없는
나약한
놈들
걸러지는
거름망
Hier
ist
ein
Filter,
der
hohle,
schwache
Typen
aussortiert
아침에
니넬
갈아
마셔
Protein
shake
Ich
trinke
euch
am
Morgen
als
Proteinshake
Gotta
flex
on
these
drum
kick
snare
Muss
auf
diesen
Drum-Kick-Snare
flexen
전에
한번
무릎을
꿇었기에
추진력을
얻어
Ich
habe
einmal
gekniet
und
dadurch
Antrieb
bekommen
삶은
협상
테이블의
연속
Das
Leben
ist
eine
endlose
Verhandlung
우린
더
불러
더블로
Whut
Wir
fordern
mehr,
verdoppeln
es,
Whut
I'd
rather
die
부자로
살지
못할
바엔
Ich
würde
lieber
sterben,
als
nicht
reich
zu
leben
네
꿈은
내겐
작아
Dein
Traum
ist
mir
zu
klein,
Schätzchen
All
they
want
is
an
apartment
Alles,
was
sie
wollen,
ist
eine
Wohnung
This
is
seoul
city
돌아보지
마
Das
ist
Seoul
City,
schau
nicht
zurück
There's
no
pity
to
me
sky's
the
limit
Es
gibt
kein
Mitleid
für
mich,
der
Himmel
ist
die
Grenze
I'm
so
ambitious
and
so
greedy
Ich
bin
so
ehrgeizig
und
so
gierig
Chasin'
big
dreams
Jage
großen
Träumen
hinterher
이
도실
탓해
내가
틀렸다면
Wenn
ich
falsch
liege,
gib
dieser
Stadt
die
Schuld
겸손한
척을
위해
나는
숨겨
Diamonds
Um
bescheiden
zu
wirken,
verstecke
ich
meine
Diamanten
I
get
paid
in
seoul
Ich
werde
in
Seoul
bezahlt
All
my
motherfuckin'
dreams
All
meine
verdammten
Träume
Got
made
in
seoul
ay
Wurden
in
Seoul
gemacht,
ay
민폐가
됐던
내
소음은
지폐가
됐어
Mein
Lärm,
der
eine
Belästigung
war,
wurde
zu
Geldscheinen
내
소문
쉽게
말해서
내
Flow로
기횔
잡게
돼있어
Mein
Ruf,
einfach
gesagt,
mit
meinem
Flow
werde
ich
Gelegenheiten
bekommen
오늘
당장
억을
벌어들인다
해도
이상할
게
없지
Selbst
wenn
ich
heute
eine
Milliarde
verdienen
würde,
wäre
das
nicht
seltsam
허나
정신
안
차리면
돌아선단
것도
배웠지
Aber
ich
habe
auch
gelernt,
dass
sich
alles
abwenden
kann,
wenn
ich
nicht
aufpasse
집중해야
해
"야
이
게임은
장난이
아냐"
Ich
muss
mich
konzentrieren,
"Hey,
dieses
Spiel
ist
kein
Scherz"
허나
원하기만
하면
답은
간단히
나와
Aber
wenn
man
es
nur
will,
ist
die
Antwort
einfach
언제나
운
좋은
놈
편하게
딱
자리
잡아
Der
Glückliche
nimmt
immer
bequem
Platz
날
막을
수
있는
건
나뿐인데
난
막지
않아
Das
Einzige,
was
mich
aufhalten
kann,
bin
ich,
aber
ich
halte
mich
nicht
auf
이
새끼들
왜케
야망이
작아
난
시대를
원해
Warum
sind
diese
Typen
so
wenig
ehrgeizig?
Ich
will
eine
Ära
어디서
뭐
해놓고
징징대
내가
인생을
걸때
Was
haben
sie
irgendwo
gemacht
und
jammern,
während
ich
mein
Leben
aufs
Spiel
gesetzt
habe?
고마움도
미움도
내
거
가사로
써내면
개평
Dankbarkeit
und
Hass,
wenn
ich
sie
in
Texte
schreibe,
bekomme
ich
meinen
Anteil
받을
때
됐지
어두운
방서
노
페이로
했던
생쇼
Es
ist
Zeit,
bezahlt
zu
werden
für
die
Show
ohne
Gage
in
einem
dunklen
Raum
Bition
boy
인생의
환율을
바꿔
Monopoly
Bition
Boy,
verändere
den
Wechselkurs
des
Lebens,
Monopoly
More
upon
it
add
a
little
sugar
Mehr
davon,
füge
ein
wenig
Zucker
hinzu
그
위에
잔뜩
얹어
뒀지
Ich
habe
eine
Menge
davon
obendrauf
gelegt
Prize
need
some
price
Preis
braucht
einen
Preis
싼
것들
다
비지떡
Billige
Sachen
sind
alle
Mist
Yeah,
so
i
keep
it
busy
bruh
Ja,
also
bleibe
ich
beschäftigt,
bruh
I'd
rather
die
부자로
살지
못할
바엔
Ich
würde
lieber
sterben,
als
nicht
reich
zu
leben
네
꿈은
내겐
작아
Dein
Traum
ist
mir
zu
klein,
Schätzchen
All
they
want
is
an
apartment
Alles,
was
sie
wollen,
ist
eine
Wohnung
This
is
seoul
city
돌아보지
마
Das
ist
Seoul
City,
schau
nicht
zurück
There's
no
pity
to
me
sky's
the
limit
Es
gibt
kein
Mitleid
für
mich,
der
Himmel
ist
die
Grenze
I'm
so
ambitious
and
so
greedy
Ich
bin
so
ehrgeizig
und
so
gierig
Chasin'
big
dreams
Jage
großen
Träumen
hinterher
이
도실
탓해
내가
틀렸다면
Wenn
ich
falsch
liege,
gib
dieser
Stadt
die
Schuld
겸손한
척을
위해
나는
숨겨
Diamonds
Um
bescheiden
zu
wirken,
verstecke
ich
meine
Diamanten
I
get
paid
in
seoul
Ich
werde
in
Seoul
bezahlt
All
my
motherfuckin'
dreams
All
meine
verdammten
Träume
Got
made
in
seoul
ay
Wurden
in
Seoul
gemacht,
ay
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dong Gab Shin, In Tae Hwang, In Seob Moon
Attention! Feel free to leave feedback.