Lyrics and translation Don Martin & Tommy Tee - Kjære Danmark
Kjære
Danmark,
du
smukke
lille
tøs
Дорогая
Дания,
ты
прекрасная
маленькая
девочка
Vi
elsket
deg
som
bror,
men
hei
du
har
noen
skruer
løs
Мы
любили
тебя
как
брата,
но,
эй,
у
тебя
не
все
в
порядке
с
головой.
Jeg
så
på
deg
som
kompis,
som
en
av
venna
mine
Я
видел
в
тебе
друга,
как
приятельницу.
Men
kammersjuk
du
har
blitt
gal
Но
в
коматозном
состоянии
ты
сошел
с
ума
Besteforeldra
mine
flykta
fra
nazistenes
København
Мои
бабушка
и
дедушка
бежали
из
нацистского
Копенгагена
De
fikk
asyl
i
broderlandet
Svea
lenge
før
nåløyet
ble
syltynt
Им
было
предоставлено
убежище
в
их
братской
стране
Свеа
задолго
до
того,
как
в
Налейете
стало
тесно
Vi
skriver
lenge
før
vår
tids
tids
syn
blir
Мы
пишем
задолго
до
того,
как
видение
нашего
времени
становится
At
å
være
flyktning
er
noe
du
sjøl
har
skyld
i
Быть
беженцем
- это
ваша
собственная
вина.
Lenge
før
karrikaturstriden
ble
finni
på
Задолго
до
того,
как
спор
о
карикатурах
был
завершен
на
Jyllandsposten
brukte
et
år
for
å
få
noen
til
å
bite
på
Jyllandsposten
потребовался
год,
чтобы
найти
кого-нибудь,
на
кого
можно
было
бы
клюнуть
Da
Danmark
hadde
jødelister
klare
de
leverte
ut
Когда
в
Дании
были
готовы
списки
евреев,
они
раздали
Da
morfars
aller
beste
venn
var
blitt
arrestert
og
skutt
Его
лучший
друг
был
арестован
и
застрелен.
De
flykta
for
de
frykta
tysk
Gestapo,
redd
for
sine
liv
Они
бежали
от
страшного
немецкого
гестапо,
опасаясь
за
свою
жизнь
Så
retten
til
asyl
er
det
som
gjør
at
jeg
kan
skrive
rim
Так
что
право
на
убежище
- это
то,
что
позволяет
мне
писать
стихи
Kjære
Danmark
- ingen
er
ulovlig
Дорогая
Дания
- никто
не
является
незаконным
Et
menneske
er
et
menneske,
end
of
story
Мужчина
есть
мужчина,
конец
истории
Jeg
tror
du
sov
i
historietimen
om
deg
selv
Я
думаю,
ты
проспал
урок
истории
о
себе
Vi
håper
Norge
aldri
blir
som
Danmark,
men
flere
fjell
Мы
надеемся,
что
Норвегия
никогда
не
будет
похожа
на
Данию,
но
больше
гор
Statsborgertest
- sverg
til
ditt
nye
fædreland
Тест
на
гражданство
- поклянись
своей
NYE
Отчизне
Carsten
Jensen
står
igjen
aleine
som
en
Wergeland
Карстен
Йенсен
остался
один
как
Вергеланд
Kjære
Danmark,
du
smukke
lilletøs
Дорогая
Дания,
ты
прекрасная
маленькая
девочка
Vi
elsket
deg
som
bror,
men
hei
du
har
noen
skruer
løs
Мы
любили
тебя
как
брата,
но,
эй,
у
тебя
не
все
в
порядке
с
головой.
Jeg
så
på
deg
som
kompis,
som
en
av
venna
mine
Я
смотрел
на
тебя
как
на
друга,
как
на
одного
из
моих
друзей.
Men
kammersjuk
du
har
blitt
gal
Но
в
коматозном
состоянии
ты
сошел
с
ума
Om
litt
er
kaffen
klar,
den
er
arabica
Через
некоторое
время
кофе
будет
готов,
это
арабика
Men
den
skal
ikke
drikkes
av
araberne
fra
Afrika
Но
его
не
должны
пить
арабы
из
Африки
Nei,
de
kan
ha
det,
dra
tilbake
der
du
kom
i
fra
Нет,
они
могут
забрать
это,
возвращайся
туда,
откуда
ты
пришел
Dansk
kultur
er
overlegen
deres,
jævla
apekatt
Датская
культура
превосходит
их,
гребаная
обезьяна
Du
kunne
like
gjerne
kalt
det
raseteori
С
таким
же
успехом
вы
могли
бы
назвать
это
расовой
теорией
Like
gjerne
kalt
danske
konstabler
Stasipoliti
Датские
констебли
называются
полицией
Штази
Bytte
ut
arabere
med
jøder,
la
oss
tegne
den
Заменив
арабов
евреями,
давайте
нарисуем
это
Evig
griske
jøden
om
til
bombeturban
Mohammed
Вечно
жадный
еврей
обращается
к
бомбетурбану
Мохаммеду
Historien
gjentar
seg
for
den
som
ikke
lærer
История
повторяется
для
тех,
кто
не
учится.
Vi
er
tilbake
til
der
hvor
verset
starter
kjære
Danmark
Мы
вернулись
к
тому,
с
чего
начинается
куплет,
Дорогая
Дания
Vi
har
elsket
deg
som
en
bror,
hilsen
norske
fjellaper
Мы
любили
тебя
как
брата,
приветствую
норвежских
горных
обезьян
Vi
synger
som
Natasha,
gi
oss
Danmark
tilbake
Мы
поем,
как
Наташа,
верни
нам
Данию.
Kjære
Danmark,
du
smukke
lilletøs
Дорогая
Дания,
ты
прекрасная
маленькая
девочка
Vi
elsket
deg
som
bror,
men
hei
du
har
noen
skruer
løs
Мы
любили
тебя
как
брата,
но,
эй,
у
тебя
не
все
в
порядке
с
головой.
Jeg
så
på
deg
som
kompis,
som
en
av
venna
mine
Я
видел
в
тебе
друга,
одного
из
моих
друзей.
Men
kammersjuk
du
har
blitt
gal
Но
в
коматозном
состоянии
ты
сошел
с
ума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.