Lyrics and translation Don McLean - Believers (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Believers (Live)
Верующие (концертная запись)
I
got
no
money,
got
no
job,
I'm
just
another
shufflin'
slob.
У
меня
нет
денег,
нет
работы,
я
просто
еще
один
слоняющийся
бездельник.
Well
we've
all
been
disappointed,
we've
had
our
dreams
before.
Что
ж,
все
мы
бывали
разочарованы,
у
всех
нас
были
мечты.
For
with
dreams
you
learn
to
take
your
turn
Ведь
с
мечтами
учишься
ждать
своей
очереди
In
a
world
that
don't
believe
in
nothin'
anymore.
В
мире,
который
больше
ни
во
что
не
верит.
Some
believe
in
Jesus.
They
don't
act
like
they
do.
Некоторые
верят
в
Иисуса.
Но
не
ведут
себя
так,
будто
верят.
Some
believe
in
Mohammed.
I
don't
believe
that's
true.
Некоторые
верят
в
Мухаммеда.
Я
не
верю,
что
это
правда.
'Cause
they
do
believe
in
money,
and
gold
is
what
it's
for.
Потому
что
они
верят
в
деньги,
и
золото
— вот
для
чего
они
нужны.
All
the
gold
can't
buy
no
peace
of
mind
Всё
золото
мира
не
купит
душевного
покоя
In
a
world
that
don't
believe
in
nothin'
anymore.
В
мире,
который
больше
ни
во
что
не
верит.
She
is
a
woman,
with
a
baby
child.
A
sacrificed
human.
Now
she's
runnin'
wild.
Она
— женщина
с
ребенком.
Принесенная
в
жертву.
Теперь
она
мечется,
как
дикая.
Well
her
dreams
have
all
been
shattered,
her
dignity
defiled.
Все
ее
мечты
разбиты,
ее
достоинство
поругано.
She
has
lost
her
way
but
she
must
stay
Она
сбилась
с
пути,
но
она
должна
оставаться
In
a
world
that
don't
believe
in
nothin'
anymore.
В
мире,
который
больше
ни
во
что
не
верит.
Some
believe
in
love.
Where
did
it
go?
Некоторые
верят
в
любовь.
Куда
она
делась?
Some
believe
in
children.
Even
they
now
know
Некоторые
верят
в
детей.
Даже
они
теперь
знают,
That
we
do
believe
in
money,
and
gold
is
what
it's
for.
Что
мы
верим
в
деньги,
и
золото
— вот
для
чего
они
нужны.
All
the
gold
can't
buy
no
peace
of
mind
Всё
золото
мира
не
купит
душевного
покоя
In
a
world
that
don't
believe
in
nothin'
anymore.
В
мире,
который
больше
ни
во
что
не
верит.
I
believe
in
you,
I
believe
in
me
and
I
don't
care
what
the
papers
say.
Я
верю
в
тебя,
милая,
я
верю
в
себя,
и
мне
все
равно,
что
пишут
в
газетах.
I
believe
in
struggle,
I
believe
in
life,
I
believe
that
we
will
find
a
way.
Я
верю
в
борьбу,
я
верю
в
жизнь,
я
верю,
что
мы
найдем
выход.
I
believe
in
hope,
I
believe
in
dreams,
I
believe
in
luck,
I
believe
in
schemes
Я
верю
в
надежду,
я
верю
в
мечты,
я
верю
в
удачу,
я
верю
в
планы,
I
believe
in
fate,
I
believe
in
time,
I
believe
what
I
believe
ain't
worth
a
dime.
Я
верю
в
судьбу,
я
верю
во
время,
я
верю,
что
то,
во
что
я
верю,
не
стоит
и
ломаного
гроша.
'Cause
we
do
believe
in
money,
and
gold
is
what
it's
for.
Потому
что
мы
верим
в
деньги,
и
золото
— вот
для
чего
они
нужны.
All
the
gold
can't
buy
no
peace
of
mind
Всё
золото
мира
не
купит
душевного
покоя
In
a
world
that
don't
believe
in
nothin'
anymore.
В
мире,
который
больше
ни
во
что
не
верит.
I'll
go
on
livin',
I'll
pay
the
cost.
I'll
keep
on
givin'
to
those
who
are
lost.
Я
буду
жить
дальше,
я
заплачу
свою
цену.
Я
буду
продолжать
отдавать
себя
тем,
кто
потерян.
'Cause
the
children
will
be
coming
and
they'll
soon
know
the
score.
Ведь
дети
будут
появляться
на
свет,
и
они
скоро
узнают
счет.
They
must
understand
I've
played
my
hand
Они
должны
понять,
что
я
сыграл
свою
партию
In
a
world
that
don't
believe
В
мире,
который
не
верит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Mclean
Attention! Feel free to leave feedback.