Lyrics and translation Don McLean - Circus Song
Cotton
candy,
two
for
a
quarter
Сахарная
вата,
две
за
четверть.
See
if
the
fat
man
can
guess
your
weight
Посмотрим,
угадает
ли
толстяк
твой
вес.
A
big
stuffed
tiger
is
what
I
bought
her
Я
купил
ей
большое
чучело
тигра.
And
I'm
going
home
'cause
it's
late
И
я
иду
домой,
потому
что
уже
поздно.
Roller
coasters
make
me
dizzy
От
американских
горок
у
меня
кружится
голова
And
cotton
candy
makes
me
sick
Меня
тошнит
от
сладкой
ваты.
I
wish
I
had
some
Bromo
fizzy
Жаль,
что
у
меня
нет
шипучего
Брома.
Now
that
would
do
the
trick
Теперь
это
должно
сработать.
Everyone
knows
that
the
clowns
aren't
happy
Все
знают,
что
клоуны
несчастливы.
And
everyone
knows
that
the
people
don't
care
И
все
знают,
что
людям
все
равно.
I
wish
I
could
laugh
at
the
way
that
they're
acting
Жаль,
что
я
не
могу
смеяться
над
тем,
как
они
себя
ведут.
But
I'm
so
sick,
I
just
don't
dare
to
Но
мне
так
плохо,
что
я
просто
не
осмеливаюсь
...
High
wire
dancers
kick
and
balance
Высокие
проволочные
танцоры
бьются
и
балансируют
White
silk
horses
step
in
time
Белые
шелковые
лошади
шагают
в
такт.
The
tattooed
man
displays
his
talents
Татуированный
человек
демонстрирует
свои
таланты.
I'm
not
the
talented
kind
Я
не
из
тех,
кто
талантлив.
I
always
go
to
the
circus
on
Sunday
Я
всегда
хожу
в
цирк
по
воскресеньям.
And
there
I
can
laugh
at
the
people
I
see
И
там
я
могу
смеяться
над
людьми,
которых
вижу.
But
when
I
leave
home
in
the
morning
on
Monday
Но
когда
я
выхожу
из
дома
утром
в
понедельник
Everybody
laughs
at
me
Все
смеются
надо
мной.
I
make
other
people
nervous
Я
заставляю
других
нервничать.
I
guess
that's
why
they
laugh
at
me
Наверное,
поэтому
они
смеются
надо
мной.
But
to
me
my
life
is
a
three-ring
circus
Но
для
меня
моя
жизнь-цирк
на
трех
кольцах.
And
I
can
see
it
for
free
И
я
могу
увидеть
это
бесплатно
Have
you
seen
my
wife
Elvira?
Вы
не
видели
мою
жену
Эльвиру?
She
can
tame
a
lion,
you
know
Знаешь,
она
может
приручить
льва.
Well,
I
once
had
a
bushy
mane
Когда-то
у
меня
была
густая
грива.
But
that
was
so
damn
long
ago
Но
это
было
так
чертовски
давно
Tight-collared
clowns
in
plastic
buildings
Клоуны
в
тугих
воротничках
в
пластиковых
зданиях.
Have
happy
families
as
their
fate
Пусть
счастливые
семьи
станут
их
судьбой
Happy
jobs
and
happy
clubs
Счастливые
рабочие
места
и
счастливые
клубы
And
happy
people
they
hate
А
счастливых
людей
они
ненавидят.
Everyone's
juggling
and
everyone's
acting
Все
жонглируют
и
все
играют.
With
smiles
of
grease
paint
three
feet
wide
С
улыбками,
нарисованными
жирной
краской,
в
три
фута
шириной.
Everyone's
caught
on
a
carousel
pony
Каждый
пойман
на
карусели.
And
one
time
around
is
a
lifetime
ride
А
один
раз-это
поездка
на
всю
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Mclean
Album
Tapestry
date of release
26-06-2007
Attention! Feel free to leave feedback.