Don McLean - Crossroads - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don McLean - Crossroads




Crossroads
Перепутье
I′ve got nothing on my mind
У меня нет ничего на уме
Nothing to remember
Ничего, что стоило бы помнить
Nothing to forget
Ничего, что стоило бы забыть
And I've got nothing to regret
И мне не о чем сожалеть
But I′m all tied up on the inside
Но я весь связан изнутри
No one knows quite what I've got
Никто не знает, что со мной
And I know that on the outside
И я знаю, что снаружи
What I used to be
Тем, кем я был раньше
I'm not
Я больше не являюсь
Anymore
Больше нет
You know I′ve heard about people like me
Знаешь, я слышал о таких людях, как я
But I never made the connection
Но я никогда не понимал этого
They walk one road to set them free
Они идут по одной дороге, чтобы освободиться
And find they′ve gone the wrong direction
И обнаруживают, что пошли в неправильном направлении
But there's no need for turning back
Но нет нужды поворачивать назад
′Cause all roads lead to where I stand
Потому что все дороги ведут туда, где я стою
And I believe I'll walk them all
И я верю, что пройду их все
No matter what I may have planned
Независимо от того, что я мог планировать
Can you remember who I was?
Ты помнишь, кем я был?
Can you still feel it?
Ты все еще чувствуешь это?
Can you find my pain?
Ты можешь найти мою боль?
Can you heal it?
Ты можешь исцелить ее?
Then lay your hands upon me now
Тогда возложи свои руки на меня сейчас
And cast this darkness from my soul
И изгони эту тьму из моей души
You alone can light my way
Только ты можешь осветить мой путь
You alone can make me whole
Только ты можешь сделать меня целым
Once again
Снова
We′ve walked both sides of every street
Мы прошли по обеим сторонам каждой улицы
Through all kinds of windy weather
Сквозь все виды ветреной погоды
But that was never our defeat
Но это никогда не было нашим поражением
As long as we could walk together
Пока мы могли идти вместе
So there's no need for turning back
Так что нет нужды поворачивать назад
′Cause all roads lead to where we stand
Потому что все дороги ведут туда, где мы стоим
And I believe we'll walk them all
И я верю, что мы пройдем их все
No matter what we may have planned
Независимо от того, что мы могли планировать





Writer(s): Don Mclean


Attention! Feel free to leave feedback.