Don McLean - Don't Burn The Bridge - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don McLean - Don't Burn The Bridge




I am a man who travelled everywhere
Я человек, который путешествовал повсюду.
Holding mirages made of hair
Держа миражи, сделанные из волос.
Mansions of silver, women of gold
Особняки из серебра, женщины из золота.
Well, all I had was the tale I told
Что ж, все, что у меня было, - это рассказанная мной история.
I've been a wanderer, I can let go
Я был странником, я могу отпустить
But you would do better to stay
Тебя, но тебе лучше остаться.
Don't burn the bridge
Не сжигай мост.
That brought you over
Это привело тебя сюда.
Or you'll be travelling all your days
Или ты будешь путешествовать всю свою жизнь.
I had no family, I had no real friends
У меня не было ни семьи, ни настоящих друзей.
I had a lover who more then just pretends
У меня был любовник, который больше, чем просто притворяется.
She played a mind game
Она играла в игру разума.
I played it too
Я тоже играл в нее,
When you're in love, those're the things you do
когда ты влюблен, вот что ты делаешь.
I've been a loser, I've won the game
Я был неудачником, я выиграл игру.
I've had power, fortune, and fame
У меня были власть, богатство и слава.
Don't burn the bridge that brought you over
Не сжигай мост, который привел тебя сюда.
For you're a poor man just the same
Ведь ты все равно бедняк.
Poor man
Бедняга
Poor man
Бедняга
Yes, I'll admit I've burned my bridges one and all
Да, я признаю, что сжег все мосты до единого.
That I have turned my back on some who tried to see me fall
Что я повернулся спиной к тем, кто пытался увидеть мое падение.
And then you came and built a bridge where once there was a wall in my life
А потом ты пришел и построил мост там, где когда-то была стена в моей жизни.
I can cross over, live on the other side
Я могу пересечь границу и жить на другой стороне.
I was a rover, until I met my bride
Я был бродягой, пока не встретил свою невесту.
She has the magic, I have the dreams
У нее есть магия, у меня есть мечты.
With her, my life is really all it seems
С ней моя жизнь действительно такая, какой кажется.
There's no illusion, this is for real
Это не иллюзия, это реальность.
And I'm so satisfied, deep within
И я так доволен, глубоко внутри.
You are the bridge that brought me over
Ты-мост, который привел меня сюда.
And you are everywhere I've ever been
И ты везде, где я когда-либо был.
Your man
Твой мужчина
I'm your man
Я твой мужчина.
Yes, I'll admit I've burned my bridges one and all
Да, я признаю, что сжег все мосты до единого.
That I have turned my back on some who tried to see me fall
Что я повернулся спиной к тем, кто пытался увидеть мое падение.
And then you came to build a bridge where once there was a wall
А потом ты пришел, чтобы построить мост там, где когда-то была стена.
Came and built a bridge where there was a wall
Пришел и построил мост там, где была стена.
Came and built a bridge where there was a wall
Пришел и построил мост там, где была стена.
In my life
В моей жизни
In my life
В моей жизни





Writer(s): Don Mclean


Attention! Feel free to leave feedback.