Lyrics and translation Don McLean - Genesis (In the Beginning)
In
the
beginning
there
was
nothingness
and
God
but
waved
his
hand
В
начале
не
было
ничего
и
Бог
только
махнул
рукой
And
from
the
endless
void
there
sprang
the
beauty
of
the
land
И
из
бесконечной
пустоты
возникла
красота
земли.
And
high
above
the
canyon
walls
the
diamond
stars
were
new
А
высоко
над
стенами
каньона
сияли
новые
алмазные
звезды.
And
breezes
blew
from
nothingness
and
herbs
and
grasses
grew
И
ветер
дул
из
небытия
и
росли
травы
и
травы
And
silent
creatures
roamed
the
Earth
and
multiplied
their
[Do7]kind
И
безмолвные
создания
бродили
по
земле
и
умножали
свой
[Do7]род.
And
man
was
but
a
molecule
that
God
had
left
behind.
А
человек
был
всего
лишь
молекулой,
оставленной
Богом.
We
have
grown
we
have
grown,
we
have
captured
the
throne
Мы
выросли,
мы
выросли,
мы
захватили
трон.
Of
the
kingdom
God
made
for
our
winning.
О
царстве,
созданном
Богом
для
нашей
победы.
We
have
grown
we
have
grown,
but
our
children
alone
Мы
выросли,
мы
выросли,
но
только
наши
дети.
Have
so
little
time
left
for
beginning.
Осталось
так
мало
времени
для
начала.
And
mountains
sprang
and
chaos
rang
the
overture
of
life
И
горы
вздымались
и
хаос
звенел
увертюра
жизни
And
rivers
coursed
the
twisted
blade
of
natures
sharpest
knife
И
реки
текли
извилистым
лезвием
самого
острого
ножа
природы
And
cut
beneath
the
rolling
dales
a
gateway
to
the
sea
И
прорезать
под
холмистыми
долинами
врата
в
море.
While
tidal
waves
and
mighty
gales
were
heard
in
symphony
В
то
время
как
приливные
волны
и
могучие
бури
звучали
в
симфонии.
And
sunshine
fell
upon
the
waves
and
warmed
the
virgin
land
И
солнечный
свет
падал
на
волны
и
согревал
девственную
землю.
And
from
the
mud
a
drop
of
blood
was
left
upon
the
sand.
И
из
грязи
на
песке
осталась
капля
крови.
And
eagles
flew
from
craggy
peaks
above
the
garden
wall.
И
орлы
слетели
со
скалистых
вершин
над
Садовой
стеной.
The
drop
of
blood
became
a
man,
the
tree
of
life
grew
tall.
Капля
крови
стала
человеком,
дерево
жизни
выросло.
And
perfect
in
his
loneliness,
a
rib
pulled
from
his
chest
И
совершенное
в
своем
одиночестве,
ребро,
вырванное
из
его
груди.
Formed
a
sweet
companion
of
pulchritude
and
breast.
Образовалась
сладкая
спутница
пульхриты
и
груди.
And
from
the
tree
of
knowledge
God
said
they
could
not
eat.
И
с
древа
познания
Бог
сказал,
что
они
не
могут
есть.
And
perfect
was
their
paradise
unto
the
serpent
at
their
feet.
И
совершенным
был
их
рай
для
змея
у
их
ног.
Tree
of
knowledge,
tree
of
death,
upon
the
ground
they
trod.
Древо
познания,
древо
смерти,
по
земле
они
ступали.
The
serpent
said
your
eye's
will
see
and
ye
will
be
a
god.
Змей
сказал,
что
твои
глаза
увидят,
и
ты
станешь
Богом.
Defy
the
word
and
eat
the
fruit
and
ye
will
never
die
Бросьте
вызов
слову
и
ешьте
плоды,
и
вы
никогда
не
умрете.
And
you
will
chart
your
destiny
and
rule
the
Earth
and
sky.
И
ты
определишь
свою
судьбу
и
будешь
править
Землей
и
небом.
And
man
was
banished
east
of
Eden.
See
what
we
have
lost.
И
человек
был
изгнан
к
востоку
от
Эдема.
For
though
the
father
sets
the
price,
the
children
pay
the
cost.
Ибо
хотя
отец
назначает
цену,
дети
платят
цену.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Mclean
Attention! Feel free to leave feedback.