Lyrics and translation Don McLean - Headroom (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Headroom (Live)
Свободное пространство (концертная запись)
I
need
headroom,
Мне
нужно
свободное
пространство,
Got
to
have
headroom,
Просто
необходимо
свободное
пространство,
Some
place
to
rest
my
head.
Место,
где
можно
отдохнуть.
I'm
gettin'
taller,
Я
становлюсь
выше,
Thinkin's
gettin'
smaller,
Мысли
становятся
мельче,
Time
is
winnin'
out
instead.
Время
побеждает
вместо
этого.
Well,
I
heard
it
on
the
news,
Я
слышал
в
новостях,
They're
selling
everything
they
can.
Они
продают
всё,
что
могут.
And
the
American
flag
И
американский
флаг
Is
manufactured
in
Japan.
Производится
в
Японии.
They're
fightin'
battles
in
the
stars,
Они
сражаются
в
космосе,
They're
pourin'
billions
into
Mars.
Вливают
миллиарды
в
Марс.
And
layin'
right
there
at
my
feet,
А
прямо
у
меня
под
ногами,
There're
people
sleepin'
in
the
street.
Люди
спят
на
улице.
Give
me
room,
room,
room,
room,
room,
room.
Дай
мне
простора,
простора,
простора,
простора,
простора,
простора.
Well,
I'm
livin'
on
the
farm,
Я
живу
на
ферме,
Where
chemistry
has
lost
its
charm.
Где
химия
утратила
свою
привлекательность.
And
every
dusty
wind
that
blows,
И
каждый
порыв
пыльного
ветра,
Is
burnin'
big
holes
in
my
clothes.
Прожигает
дыры
в
моей
одежде.
They're
burnin'
big
holes
in
the
sky,
Они
прожигают
дыры
в
небе,
Makin'
people
wonder
why
Заставляя
людей
задаваться
вопросом,
почему
With
all
our
land
and
sea
and
space,
При
всей
нашей
земле,
море
и
космосе,
Progress
is
wreckin'
every
place.
Прогресс
разрушает
всё
вокруг.
Give
me
room,
room,
room,
room,
room,
room.
Дай
мне
простора,
простора,
простора,
простора,
простора,
простора.
Well,
if
you
want
an
assen-ell,
Если
хочешь
арсенал,
The
government
will
wish
you
well,
Правительство
пожелает
тебе
удачи,
And
if
you
steal
a
million
bucks,
А
если
украдёшь
миллион
баксов,
The
government
will
wish
you
luck.
Правительство
тоже
пожелает
тебе
удачи.
And
they
might
even
give
you
more,
И
они
могут
даже
дать
тебе
больше,
If
you're
makin'
things
for
war.
Если
ты
делаешь
вещи
для
войны.
But
if
you're
poor
and
stealin'
cars,
Но
если
ты
беден
и
угоняешь
машины,
You'll
spend
your
life
behind
the
bars.
Ты
проведёшь
свою
жизнь
за
решёткой.
Give
me
room,
room,
room,
room,
room,
room.
Дай
мне
простора,
простора,
простора,
простора,
простора,
простора.
They're
talkin'
ethics
on
the
hill,
Они
говорят
об
этике
на
холме,
They're
talkin'
union
at
the
mill,
Они
говорят
о
профсоюзах
на
заводе,
They're
talkin'
justice
at
the
farm,
Они
говорят
о
справедливости
на
ферме,
They're
talkin'
safety
in
the
car.
Они
говорят
о
безопасности
в
машине.
They're
talkin'
murder
in
the
states,
Они
говорят
об
убийствах
в
штатах,
They're
talkin'
cash
to
get
a
fix.
Они
говорят
о
деньгах,
чтобы
получить
дозу.
They're
talkin'
virus
in
the
bed,
Они
говорят
о
вирусе
в
постели,
I'm
talkin'
room
to
rest
my
head.
А
я
говорю
о
пространстве,
чтобы
отдохнуть.
Give
me
room,
room,
room,
room,
room,
room.
Дай
мне
простора,
простора,
простора,
простора,
простора,
простора.
I
need
headroom,
Мне
нужно
свободное
пространство,
Got
to
have
headroom,
Просто
необходимо
свободное
пространство,
Some
place
to
rest
my
head.
Место,
где
можно
отдохнуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DON MCLEAN
Attention! Feel free to leave feedback.