Lyrics and translation Don McLean - If You Could Read My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
could
read
my
mind,
love
what
a
tale
my
thoughts
could
tell
Если
бы
ты
могла
читать
мои
мысли,
любимая,
какую
историю
могли
бы
рассказать
мои
мысли!
Just
like
an
old
time
movie
'bout
a
ghost
from
a
wishing
well
Прямо
как
в
старом
фильме
о
призраке
из
колодца
желаний
In
a
castle
dark
or
a
fortress
strong
with
chains
around
my
feet
В
темном
замке
или
крепкой
крепости
с
цепями
на
ногах.
You
know
that
ghost
is
me
and
I
won't
ever
be
set
free
Ты
знаешь,
что
призрак
- это
я,
и
я
никогда
не
буду
освобожден.
As
long
as
I'm
a
ghost
you
can't
see
Пока
я
призрак,
ты
ничего
не
увидишь.
If
I
could
read
your
mind,
love,
what
a
tale
your
thoughts
could
tell
Если
бы
я
мог
читать
твои
мысли,
любимая,
какую
историю
могли
бы
рассказать
твои
мысли!
Just
like
a
paperback
novel,
the
kind
the
drugstore
sells
Прямо
как
роман
в
мягкой
обложке,
из
тех,
что
продают
в
аптеке.
When
you
reach
the
part
where
the
heartaches
come
Когда
ты
достигнешь
той
части,
где
приходит
сердечная
боль
...
The
hero
would
be
me
but
heroes
often
fail
Героем
мог
бы
стать
я,
но
герои
часто
терпят
неудачу.
You
won't
read
that
book
again
Ты
больше
не
будешь
читать
эту
книгу.
Because
the
ending's
just
too
hard
to
take
Потому
что
финал
слишком
тяжел
для
меня.
I
walk
away
like
a
movie
star
who
gets
burned
in
a
three
way
street
Я
ухожу,
как
кинозвезда,
которая
сгорает
на
улице
с
односторонним
движением.
Enter
number
two,
a
movie
queen
to
play
the
scene
Входит
номер
два,
Королева
кино,
чтобы
сыграть
эту
сцену.
Bringing
all
the
good
things
out
in
me
but
for
now,
love,
let's
be
real
Ты
пробуждаешь
во
мне
все
хорошее,
но
сейчас,
Любимая,
давай
будем
настоящими.
I
never
thought
I
could
act
this
way
Я
никогда
не
думал,
что
могу
так
себя
вести.
And
I've
got
to
say
that
I
just
don't
get
it
И
я
должен
сказать
что
я
просто
не
понимаю
I
don't
know
where
we
went
wrong
Я
не
знаю
где
мы
ошиблись
But
the
feeling's
gone
and
we
just
can't
get
it
back
Но
это
чувство
ушло,
и
мы
просто
не
можем
его
вернуть.
If
you
could
read
my
mind,
love,
what
a
tale
my
thoughts
could
tell
Если
бы
ты
могла
читать
мои
мысли,
любимая,
какую
историю
могли
бы
рассказать
мои
мысли!
Just
like
an
old
time
movie
'bout
a
ghost
from
a
wishing
well
Прямо
как
в
старом
фильме
о
призраке
из
колодца
желаний
In
a
castle
dark
or
a
fortress
strong
В
темном
замке
или
крепкой
крепости
With
chains
around
my
feet,
the
story
always
ends
С
цепями
вокруг
моих
ног
история
всегда
заканчивается.
I
never
thought
I
could
feel
this
way
Я
никогда
не
думал,
что
могу
так
себя
чувствовать.
And
I've
got
to
say
that
I
just
don't
get
it
И
я
должен
сказать
что
я
просто
не
понимаю
I
don't
know
where
we
went
wrong
Я
не
знаю
где
мы
ошиблись
But
the
feeling's
gone
and
we
just
can't
get
it
back
Но
это
чувство
ушло,
и
мы
просто
не
можем
его
вернуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Attention! Feel free to leave feedback.