Lyrics and translation Don McLean - Mountains of Mourne (Live In England)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mountains of Mourne (Live In England)
Горы Морн (Живое выступление в Англии)
Oh,
Mary,
this
London's
a
wonderful
sight
О,
Мэри,
этот
Лондон
— удивительное
зрелище,
With
people
here
working
by
day
and
by
night
Люди
здесь
работают
день
и
ночь.
They
don't
sow
potatoes
nor
barley
nor
wheat
Они
не
сеют
картофель,
ни
ячмень,
ни
пшеницу,
But
there's
gangs
of
them
diggin'
for
gold
in
the
street
Но
целые
толпы
роют
здесь
золото
на
улицах.
At
least
when
I
asked
them,
that's
what
I
was
told
По
крайней
мере,
когда
я
спросил
их,
мне
так
сказали.
So
I
just
took
a
hand
at
this
diggin'
for
gold
Вот
и
я
попробовал
себя
в
этой
золотой
лихорадке,
But
for
all
that
I've
found
there,
I
might
as
well
be
Но
судя
по
тому,
что
я
нашел,
я
с
тем
же
успехом
мог
бы
быть
In
the
place
where
the
dark
Mourne
sweeps
down
to
the
sea
Там,
где
темный
Морн
спускается
к
морю.
I
believe
that
when
writin'
a
wish
you
expressed
Помню,
как
ты
писала,
полная
надежд,
As
to
how
the
fine
ladies
of
London
were
dressed
О
том,
как
одеты
здешние
прекрасные
леди.
But
if
you'll
believe
me,
when
asked
to
a
ball
Но,
поверь
мне,
когда
их
приглашают
на
бал,
They
don't
wear
no
tops
to
their
dresses
at
all
Они
вообще
не
носят
верха
платья.
Oh,
I've
seen
them
myself
and
you
could
not
in
truth
О,
я
видел
это
сам,
и
ты,
право
слово,
не
смогла
бы
Tell
if
they
were
bound
for
a
ball
or
a
bath
Сказать,
идут
ли
они
на
бал
или
в
баню.
Don't
be
startin'
them
fashions
now,
Mary
McRee,
Не
вздумай
перенимать
эту
моду,
Мэри
Макри,
In
the
place
where
the
dark
Mourne
sweeps
down
to
the
sea
Там,
где
темный
Морн
спускается
к
морю.
There's
beautiful
girls
here,
oh,
never
you
mind
Здесь
красивые
девушки,
о,
не
сомневайся,
Beautiful
shapes
Nature
never
designed
С
фигурами,
каких
природа
и
не
замышляла.
Lovely
complexions
of
roses
and
cream
Прекрасные
лица
цвета
розы
и
сливок,
But
let
me
remark
with
regard
to
the
same
Но
позволь
мне
заметить
по
этому
поводу,
That
if
at
those
roses
you
venture
to
sit
Что
если
ты
рискнешь
присесть
на
эти
розы,
The
colors
might
all
come
away
on
your
lip
Вся
краска
может
остаться
у
тебя
на
губах.
So
I'll
wait
for
the
wild
rose
that's
waitin'
for
me
Так
что
я
подожду
дикую
розу,
которая
ждет
меня
In
the
place
where
the
dark
Mourne
sweeps
down
to
the
sea
Там,
где
темный
Морн
спускается
к
морю.
You
remember
young
Diddy
McClaren,
of
course
Ты,
конечно
же,
помнишь
молодого
Дидди
Макларена,
But
he's
over
here
with
the
rest
of
the
force
Он
здесь,
вместе
с
остальными.
I
saw
him
one
day
as
he
stood
on
the
strand
Я
видел
его
однажды,
когда
он
стоял
на
берегу,
Stopped
all
the
traffic
with
a
wave
of
his
hand
Останавливал
все
движение
взмахом
руки.
As
we
were
talking
of
days
that
are
gone
Пока
мы
вспоминали
былые
дни,
The
whole
town
of
London
stood
there
to
look
on
Весь
Лондон
стоял
и
смотрел
на
нас.
But
for
all
his
great
powers,
he's
wishful
like
me
Но,
несмотря
на
все
свое
могущество,
он,
как
и
я,
мечтает
To
be
back
where
the
dark
Mourne
sweeps
down
to
the
sea
Вернуться
туда,
где
темный
Морн
спускается
к
морю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Houston Collisson, William Percy French
Attention! Feel free to leave feedback.