Lyrics and translation Don McLean - Oh My, What a Shame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh My, What a Shame
Ах, какая жалость
They
were
married
in
the
old
church
yard
Они
поженились
на
старом
церковном
дворе,
And
they
promised
to
be
true
to
each
other
И
обещали
быть
верными
друг
другу,
No
matter
how
hard
their
lives
might
be
Как
бы
трудна
ни
была
их
жизнь.
But
like
meteors
that
fell
through
moments
parallel
Но
подобно
метеорам,
пронзившим
параллельные
мгновения,
They
were
soon
to
cross
and
on
different
plots
of
earth
Они
вскоре
пересеклись
и
упали
на
разные
участки
земли,
They
both
did
fall,
though
their
lives
had
really
not
been
hard
at
all
Хотя
их
жизни
вовсе
не
были
трудными.
Oh
my,
what
a
shame,
no
one's
to
blame
Ах,
какая
жалость,
никто
не
виноват,
It
just
happened
that
way
Просто
так
случилось,
And
there
is
nothing
you
can
say
И
нечего
сказать,
When
two
people
say
good-bye,
oh
my
Когда
двое
прощаются,
ах,
милая.
Two
brothers
promised
they'd
return
Два
брата
обещали
вернуться,
When
the
war
that
they
were
fighting
was
over
Когда
закончится
война,
на
которой
они
сражались.
But
only
one
lived
to
keep
his
vow
Но
только
один
выжил,
чтобы
сдержать
свою
клятву.
And
the
story
I
was
told
said,
"He
lived
to
be
quite
old
И
история,
которую
мне
рассказали,
гласит:
"Он
дожил
до
глубокой
старости,
Before
time
won
out,
someone
asked
if
he
knew
what
they
both
Прежде
чем
время
взяло
свое.
Кто-то
спросил,
знает
ли
он,
за
что
они
оба
Fought
for,
but
he
could
not
recall
he'd
ever
been
to
war"
Сражались,
но
он
не
мог
вспомнить,
что
когда-либо
был
на
войне".
Oh
my,
what
a
shame,
no
one's
to
blame
Ах,
какая
жалость,
никто
не
виноват,
It
just
happened
that
way
Просто
так
случилось,
And
there
is
nothing
you
can
say
И
нечего
сказать,
When
two
people
say
good-bye,
oh
my
Когда
двое
прощаются,
ах,
милая.
For
there's
nothing
you
can
say
when
it's
over
Потому
что
нечего
сказать,
когда
все
кончено,
And
there's
nothing
you
can
do
when
it's
done
И
ничего
не
поделаешь,
когда
все
сделано.
There's
no
battle
you
can
win
Нет
битвы,
которую
ты
можешь
выиграть,
And
there's
nothing
to
begin
that's
not
begun
И
нечего
начинать,
что
уже
не
начато.
In
this
moment,
I
recall
your
face
В
этот
момент
я
вспоминаю
твое
лицо,
And
I
wonder
if
you
still
think
about
me
И
мне
интересно,
думаешь
ли
ты
еще
обо
мне.
Occasionally
I
still
think
of
you
Иногда
я
все
еще
думаю
о
тебе,
And
I
watch
the
river
flow
and
I
know
I
must
let
go
И
смотрю,
как
течет
река,
и
знаю,
что
должен
отпустить,
But
it's,
oh
so
hard
for
the
waves
are
all
around
my
small
canoe
Но
это
так
трудно,
ведь
волны
вокруг
моего
маленького
каноэ.
I
had
always
hoped
this
boat
could
carry
two
Я
всегда
надеялся,
что
эта
лодка
сможет
выдержать
двоих.
Oh
my,
what
a
shame,
no
one's
to
blame
Ах,
какая
жалость,
никто
не
виноват,
It
just
happened
that
way
Просто
так
случилось,
And
there
is
nothing
you
can
say
И
нечего
сказать,
When
two
people
say
good-bye,
oh
my
Когда
двое
прощаются,
ах,
милая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Mclean
Attention! Feel free to leave feedback.