Lyrics and translation Don McLean - Pretty Paper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue
Красивая
бумага,
красивые
голубые
ленты.
Wrap
your
presents
to
your
darling
so
true
Заверни
свои
подарки
своей
любимой
так
верно
Pretty
pencils
to
write,
"I
love
you"
Хорошенькие
карандашики,
чтобы
написать:
"Я
люблю
тебя".
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue
Красивая
бумага,
красивые
голубые
ленты.
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue
Красивая
бумага,
красивые
голубые
ленты.
Wrap
your
presents
to
your
darling
so
true
Заверни
свои
подарки
своей
любимой
так
верно
Pretty
pencils
to
write,
"I
love
you"
Хорошенькие
карандашики,
чтобы
написать:
"Я
люблю
тебя".
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue
Красивая
бумага,
красивые
голубые
ленты.
Crowded
street,
busy
feet,
hustle
by
him
Многолюдная
улица,
суетливые
ноги,
суета
вокруг
него.
Downtown
shoppers,
Christmas
is
nigh
Покупатели
в
центре
города,
Рождество
уже
близко
There
he
sits
all
alone
on
the
sidewalk
Вот
он
сидит
один
на
тротуаре.
Hoping
you
won′t
pass
him
by
Надеюсь,
ты
не
пройдешь
мимо
него.
Should
you
stop?
You
better
not,
you're
much
too
busy
Тебе
лучше
не
останавливаться,
ты
слишком
занята
You′re
in
a
hurry,
how
time
does
fly
Ты
спешишь,
как
летит
время.
And
in
the
distance
the
ringing
of
laughter
И
вдалеке
звенит
смех.
And
in
the
midst
of
the
laughter
he
cries
И
посреди
смеха
он
плачет.
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue
Красивая
бумага,
красивые
голубые
ленты.
Wrap
your
presents
to
your
darling
so
true
Заверни
свои
подарки
своей
любимой
так
верно
Pretty
pencils
to
write,
"I
love
you"
Хорошенькие
карандашики,
чтобы
написать:
"Я
люблю
тебя".
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue
Красивая
бумага,
красивые
голубые
ленты.
Pretty
paper,
pretty
ribbons
of
blue
Красивая
бумага,
красивые
голубые
ленты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.