Lyrics and translation Don McLean - Botanical Gardens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Botanical Gardens
Ботанический сад
I
leave
the
noise
and
the
dark
city
canyons
Я
покидаю
шум
и
темные
городские
каньоны
And
walk
through
gates
of
wrought
iron
black
И
прохожу
через
кованые
черные
ворота
There
lies
a
world
that's
transformed
before
me
Передо
мной
лежит
преображенный
мир
When
I
arrive,
will
I
ever
go
back?
Когда
я
приду,
вернусь
ли
я
когда-нибудь
обратно?
I
take
a
walk
in
botanical
gardens
Я
прогуливаюсь
по
ботаническому
саду
And
look
for
the
faces
of
the
pretty
young
girls
И
ищу
лица
хорошеньких
девушек
Just
like
the
flowers
that
bloom
all
around
me
Словно
цветы,
что
цветут
вокруг
меня,
I
fall
in
love
in
this
colorful
world
Я
влюбляюсь
в
этом
красочном
мире
You
might
go
walking
and
thinking
of
nothing
Ты
можешь
гулять,
ни
о
чем
не
думая,
Perhaps
your
love
life
is
caught
in
a
bind
Возможно,
твоя
личная
жизнь
в
тупике
There
in
a
flowery
dress
in
the
sunlight
Там,
в
цветочном
платье,
на
солнце,
You'll
find
somebody
who
will
change
your
mind
Ты
найдешь
кого-то,
кто
изменит
твое
мнение
She's
haunting
me
and
she
losing
my
memory
Она
преследует
меня,
и
я
теряю
память,
That
beautiful
face
with
perfume
in
the
air
Это
прекрасное
лицо,
аромат
духов
в
воздухе,
She
brushes
my
arm
and
smiles
ever
faintly
Она
касается
моей
руки
и
едва
заметно
улыбается,
A
famine
and
vision
with
the
sun
in
her
hair
Голод
и
видение
с
солнцем
в
волосах.
We
might
go
walking
hand
in
hand
in
the
garden
Мы
могли
бы
гулять,
держась
за
руки,
в
саду
And
cross
the
bridge
when
it's
starting
to
rain
И
пересечь
мост,
когда
начнётся
дождь,
And
then
go
laughing
and
looking
for
shelter
А
потом
смеяться
и
искать
укрытие,
And
find
a
feeling
that
you
can't
explain
И
найти
чувство,
которое
ты
не
можешь
объяснить
The
colorful
birds
in
botanical
gardens
Красочные
птицы
в
ботаническом
саду
All
fly
away
to
a
breezy
lagoon
Все
улетают
к
ветреной
лагуне,
Where
lovers
can
swim
in
the
warm
summer
waters
Где
влюбленные
могут
плавать
в
теплых
летних
водах,
Surrounded
by
flowers
and
the
light
of
the
moon
В
окружении
цветов
и
лунного
света
It's
getting
late,
and
the
gates
will
be
closing
Становится
поздно,
и
ворота
скоро
закроются,
Shall
I
remain,
or
go
back
to
the
world?
Должен
ли
я
остаться
или
вернуться
в
мир?
Shall
I
remain
in
botanical
gardens?
Должен
ли
я
остаться
в
ботаническом
саду?
Surrounded
by
flowers
and
those
beautiful
girls
В
окружении
цветов
и
этих
прекрасных
девушек?
Shall
I
remain
in
botanical
gardens?
Должен
ли
я
остаться
в
ботаническом
саду?
Surrounded
by
flowers
and
those
beautiful
girls
В
окружении
цветов
и
этих
прекрасных
девушек?
I
love
those
flowers
and
those
beautiful
girls
Я
люблю
эти
цветы
и
этих
прекрасных
девушек
I
dig
those
flowers
and
those
beautiful
girls
Мне
нравятся
эти
цветы
и
эти
прекрасные
девушки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Mclean
Attention! Feel free to leave feedback.