Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fool's Paradise (Live) - Remastered
Narrenparadies (Live) - Remastered
You
took
me
up
to
heaven
Du
hast
mich
in
den
Himmel
gehoben
Oh,
when
you
took
me
in
your
arms
Oh,
als
du
mich
in
deine
Arme
nahmst
I
was
dazzled
by
your
beauty
Ich
war
geblendet
von
deiner
Schönheit
Blinded
by
your
charms
Verblendet
von
deinem
Charme
I
was
lost
in
a
fool's
paradise
Ich
war
verloren
in
einem
Narrenparadies
Good
and
lost
in
a
fool's
paradise
Richtig
verloren
in
einem
Narrenparadies
Well,
when
you
told
me
that
you
loved
me
Nun,
als
du
mir
sagtest,
dass
du
mich
liebst
And
I
gave
my
heart
to
you
Und
ich
dir
mein
Herz
gab
Oh,
well,
I
wondered
Oh,
nun,
ich
fragte
mich
If
there
could
be
any
truth
in
love
so
new
Ob
in
einer
so
neuen
Liebe
irgendeine
Wahrheit
liegen
könnte
I
was
lost
in
a
fool's
paradise
Ich
war
verloren
in
einem
Narrenparadies
Good
and
lost
in
a
fool's
paradise
Richtig
verloren
in
einem
Narrenparadies
The
whole
world
was
my
kingdom
Die
ganze
Welt
war
mein
Königreich
And
your
love,
the
gem
in
my
crown
Und
deine
Liebe,
der
Edelstein
in
meiner
Krone
But
when
I
saw
you
glance
at
a
new
romance
Doch
als
ich
sah,
wie
du
einer
neuen
Romanze
einen
Blick
zuwarfst
You
know
my
love
came
tumbling
down
Weißt
du,
da
brach
meine
Liebe
zusammen
Oh
well,
you
treat
me
a
kinda
coolish
Oh
nun,
du
behandelst
mich
irgendwie
kühl
And
you
never
let
me
know
Und
du
lässt
es
mich
nie
wissen
That
you
think
I'm
being
foolish
Dass
du
denkst,
ich
sei
närrisch
Because
I
love
you
so
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe
I'll
still
get
lost
in
a
fool's
paradise
Ich
werde
mich
trotzdem
in
einem
Narrenparadies
verlieren
Good
and
lost
in
a
fool's
paradise
Richtig
verloren
in
einem
Narrenparadies
Well,
the
whole
world
was
my
kingdom
Nun,
die
ganze
Welt
war
mein
Königreich
And
your
love,
the
gem
in
my
crown
Und
deine
Liebe,
der
Edelstein
in
meiner
Krone
But
when
I
saw
you
glance
at
a
new
romance
Doch
als
ich
sah,
wie
du
einer
neuen
Romanze
einen
Blick
zuwarfst
You
know
my
love
came
tumbling
down
Weißt
du,
da
brach
meine
Liebe
zusammen
Oh,
you
know
you
treat
me
a
kinda
coolish
Oh,
weißt
du,
du
behandelst
mich
irgendwie
kühl
And
you
never
let
me
know
Und
du
lässt
es
mich
nie
wissen
Oh,
that
you
think
I'm
being
foolish
Oh,
dass
du
denkst,
ich
sei
närrisch
Because
I
love
you
so
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe
I'll
still
get
lost
in
a
fool's
paradise
Ich
werde
mich
trotzdem
in
einem
Narrenparadies
verlieren
Lost
with
you
in
a
fool's
paradise
Verloren
mit
dir
in
einem
Narrenparadies
Yes,
I'll
still
get
lost
in
a
fool's
paradise
Ja,
ich
werde
mich
trotzdem
in
einem
Narrenparadies
verlieren
So
doggone
lost
in
a
fool's
paradise
So
verdammt
verloren
in
einem
Narrenparadies
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Elfman
Attention! Feel free to leave feedback.