Lyrics and translation Don Medardo y Sus Players - La Novia
(Cumbia,
Cumbia
Andina)
(Cumbia,
Andean
Cumbia)
(Presente,
uh-uh)
(Present,
uh-uh)
Quise
rezarle
a
Dios,
y
a
la
iglesia
me
fui
I
wanted
to
pray
to
God,
and
went
to
the
church
Y
en
el
altar
mayor,
a
dos
novios
yo
vi
And
at
the
main
altar,
I
saw
two
fiancés
La
misa
termina,
los
novios
ya
se
ven
The
mass
ends,
the
fiancés
are
now
seen
No
quiero
creerlo,
esa
novia
es
mía
I
don't
want
to
believe
it,
that
bride
is
mine
(No
puede
ser)
(It
can't
be)
No
puedo
comprender,
que
en
la
iglesia
de
Dios
I
can't
understand
that
in
the
church
of
God
Y
en
el
altar
mayor,
cometa
una
traición
And
at
the
main
altar,
she
commits
a
betrayal
Esa
infame
mujer,
que
un
día
me
juró
That
villainous
woman,
who
once
swore
to
me
Quererme
solo
a
mi,
le
dio
a
otro
el
corazón
To
love
only
me,
gave
her
heart
to
another
(Para
mi
gente
andina)
(For
my
Andean
people)
(Allá
voy,
digo
yo)
(There
I
go,
I
say)
Quise
rezarle
a
Dios,
y
a
la
iglesia
me
fui
I
wanted
to
pray
to
God,
and
went
to
the
church
Y
en
el
altar
mayor,
a
dos
novios
yo
vi
And
at
the
main
altar,
I
saw
two
fiancés
La
misa
termina,
los
novios
ya
se
ven
The
mass
ends,
the
fiancés
are
now
seen
No
quiero
creerlo,
esa
novia
es
mía
I
don't
want
to
believe
it,
that
bride
is
mine
(No
puedo
creerlo,
no)
(I
can't
believe
it,
no)
No
puedo
comprender,
que
en
la
iglesia
de
Dios
I
can't
understand
that
in
the
church
of
God
Y
en
el
altar
mayor,
cometa
una
traición
And
at
the
main
altar,
she
commits
a
betrayal
Esa
infame
mujer,
que
un
día
me
juró
That
villainous
woman,
who
once
swore
to
me
Quererme
solo
a
mi,
le
dio
a
otro
el
corazón
To
love
only
me,
gave
her
heart
to
another
(Bueno,
y
me
quedo
solo)
(Well,
and
I'm
left
alone)
(Déjala
que
se
vaya)
(Let
her
go)
(Vamos,
bailando)
(Let's
go,
dancing)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Prieto
Attention! Feel free to leave feedback.