Don Medardo y Sus Players - Pídeme la Luna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don Medardo y Sus Players - Pídeme la Luna




Suena Medardo
Звучит Медардо
Lo nuevo volumen 106
Новый том 106
Las horas más lindas las paso contigo
Самые красивые часы я провожу с тобой, да.
No quiero ni pensar si un día me faltas
Я даже не хочу думать, что когда-нибудь ты меня пропустишь.
No quiero ni pensarlo amor
Я даже не хочу думать об этом, любовь.
me acostumbraste a ser como un niño
Ты привык к тому, чтобы я был как ребенок.
No quiero ni pensar de un día me faltas
Я даже не хочу думать о том, что однажды ты пропустишь меня.
No quiero ni pensarlo amor
Я даже не хочу думать об этом, любовь.
Pídeme la luna te la bajaré
Попроси меня о луне, я спущу ее с тебя.
Pídeme una estrella hasta allá me iré
Закажи мне звезду, пока я не уйду.
Más nunca me digas "No te quiero más"
Больше никогда не говори мне: больше не люблю тебя."
Porque esas palabras me hacen mucho mal
Потому что эти слова делают меня очень плохим.
Pídeme la vida y te demostraré
Попроси меня о жизни, и я докажу тебе.
Cuanto yo te quise y cuanto te amaré
Как сильно я любил тебя и как сильно я буду любить тебя.
fuiste y has sido para el amor
Ты был и был для меня любовью.
Regalo más lindo que me ha dado Dios
Самый милый подарок, который дал мне Бог.
Hey hey Medardo
Эй, эй, Медардо.
Luz y Reina
Свет и Королева
Para ti
Для тебя
Quisiera esta noche tenerte conmigo amor
Я хотел бы сегодня иметь тебя со мной, любовь.
No quiero ni pensar si un día me faltas
Я даже не хочу думать, что когда-нибудь ты меня пропустишь.
No quiero ni pensarlo amor
Я даже не хочу думать об этом, любовь.
me acostumbraste a ser como un niño
Ты привык к тому, чтобы я был как ребенок.
No quiero ni pensar si un día me faltas
Я даже не хочу думать, что когда-нибудь ты меня пропустишь.
No quiero ni pensarlo amor
Я даже не хочу думать об этом, любовь.
Pídeme la luna te la bajaré
Попроси меня о луне, я спущу ее с тебя.
Pídeme una estrella hasta allá me iré
Закажи мне звезду, пока я не уйду.
Más nunca me digas "No te quiero más"
Больше никогда не говори мне: больше не люблю тебя."
Porque esas palabras me hacen mucho mal
Потому что эти слова делают меня очень плохим.
Pídeme la vida y te demostraré
Попроси меня о жизни, и я докажу тебе.
Cuanto yo te quise y cuanto te amaré
Как сильно я любил тебя и как сильно я буду любить тебя.
siempre has sido para el amor
Ты всегда был для меня любовью.
Regalo más lindo que me ha dado Dios
Самый милый подарок, который дал мне Бог.
Dale dale Medardo
Дейл Дейл Медардо
Pídeme la luna te la bajaré
Попроси меня о луне, я спущу ее с тебя.
Pídeme una estrella hasta allá me iré
Закажи мне звезду, пока я не уйду.
Más nunca me digas "No te quiero más"
Больше никогда не говори мне: больше не люблю тебя."
Porque esas palabras me hacen mucho mal
Потому что эти слова делают меня очень плохим.
Pídeme la vida y te demostraré
Попроси меня о жизни, и я докажу тебе.
Cuanto yo te quise y cuanto te amaré
Как сильно я любил тебя и как сильно я буду любить тебя.
siempre has sido para el amor
Ты всегда был для меня любовью.
Regalo más lindo que me ha dado Dios
Самый милый подарок, который дал мне Бог.
Para linda gente de Manabi
Для меня милые люди Манаби
Con cariño de tu orquesta
С любовью от вашего оркестра





Writer(s): Leopoldo Dante Tevez, Leo Dan


Attention! Feel free to leave feedback.