Lyrics and translation Don Medardo y Sus Players - Pídeme la Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pídeme la Luna
Попроси у меня луну
Suena
Medardo
Звучит
Медардо
Lo
nuevo
volumen
106
Новинка,
том
106
Las
horas
más
lindas
las
paso
contigo
sí
Самые
прекрасные
часы
я
провожу
с
тобой,
да
No
quiero
ni
pensar
si
un
día
me
faltas
tú
Я
даже
не
хочу
думать
о
том,
что
однажды
тебя
не
будет
рядом
No
quiero
ni
pensarlo
amor
Я
даже
не
хочу
об
этом
думать,
любовь
моя
Tú
me
acostumbraste
a
ser
como
un
niño
Ты
приучила
меня
быть
как
ребенок
No
quiero
ni
pensar
de
un
día
me
faltas
tú
Я
даже
не
хочу
думать
о
том,
что
однажды
тебя
не
будет
рядом
No
quiero
ni
pensarlo
amor
Я
даже
не
хочу
об
этом
думать,
любовь
моя
Pídeme
la
luna
te
la
bajaré
Попроси
у
меня
луну,
я
ее
достану
Pídeme
una
estrella
hasta
allá
me
iré
Попроси
у
меня
звезду,
я
до
нее
доберусь
Más
nunca
me
digas
"No
te
quiero
más"
Только
никогда
не
говори
мне
"Я
тебя
больше
не
люблю"
Porque
esas
palabras
me
hacen
mucho
mal
Потому
что
эти
слова
причиняют
мне
много
боли
Pídeme
la
vida
y
te
demostraré
Попроси
у
меня
жизнь,
и
я
докажу
тебе
Cuanto
yo
te
quise
y
cuanto
te
amaré
Как
сильно
я
тебя
любил
и
как
сильно
буду
любить
Tú
fuiste
y
has
sido
para
mí
el
amor
Ты
была
и
есть
для
меня
любовью
Regalo
más
lindo
que
me
ha
dado
Dios
Самым
прекрасным
подарком,
который
мне
дал
Бог
Hey
hey
Medardo
Эй,
эй,
Медардо
Quisiera
esta
noche
tenerte
conmigo
amor
Я
хотел
бы
этой
ночью
быть
с
тобой,
любовь
моя
No
quiero
ni
pensar
si
un
día
me
faltas
tú
Я
даже
не
хочу
думать
о
том,
что
однажды
тебя
не
будет
рядом
No
quiero
ni
pensarlo
amor
Я
даже
не
хочу
об
этом
думать,
любовь
моя
Tú
me
acostumbraste
a
ser
como
un
niño
sí
Ты
приучила
меня
быть
как
ребенок,
да
No
quiero
ni
pensar
si
un
día
me
faltas
tú
Я
даже
не
хочу
думать
о
том,
что
однажды
тебя
не
будет
рядом
No
quiero
ni
pensarlo
amor
Я
даже
не
хочу
об
этом
думать,
любовь
моя
Pídeme
la
luna
te
la
bajaré
Попроси
у
меня
луну,
я
ее
достану
Pídeme
una
estrella
hasta
allá
me
iré
Попроси
у
меня
звезду,
я
до
нее
доберусь
Más
nunca
me
digas
"No
te
quiero
más"
Только
никогда
не
говори
мне
"Я
тебя
больше
не
люблю"
Porque
esas
palabras
me
hacen
mucho
mal
Потому
что
эти
слова
причиняют
мне
много
боли
Pídeme
la
vida
y
te
demostraré
Попроси
у
меня
жизнь,
и
я
докажу
тебе
Cuanto
yo
te
quise
y
cuanto
te
amaré
Как
сильно
я
тебя
любил
и
как
сильно
буду
любить
Tú
siempre
has
sido
para
mí
el
amor
Ты
всегда
была
для
меня
любовью
Regalo
más
lindo
que
me
ha
dado
Dios
Самым
прекрасным
подарком,
который
мне
дал
Бог
Dale
dale
Medardo
Давай,
давай,
Медардо
Pídeme
la
luna
te
la
bajaré
Попроси
у
меня
луну,
я
ее
достану
Pídeme
una
estrella
hasta
allá
me
iré
Попроси
у
меня
звезду,
я
до
нее
доберусь
Más
nunca
me
digas
"No
te
quiero
más"
Только
никогда
не
говори
мне
"Я
тебя
больше
не
люблю"
Porque
esas
palabras
me
hacen
mucho
mal
Потому
что
эти
слова
причиняют
мне
много
боли
Pídeme
la
vida
y
te
demostraré
Попроси
у
меня
жизнь,
и
я
докажу
тебе
Cuanto
yo
te
quise
y
cuanto
te
amaré
Как
сильно
я
тебя
любил
и
как
сильно
буду
любить
Tú
siempre
has
sido
para
mí
el
amor
Ты
всегда
была
для
меня
любовью
Regalo
más
lindo
que
me
ha
dado
Dios
Самым
прекрасным
подарком,
который
мне
дал
Бог
Para
mí
linda
gente
de
Manabi
Для
моих
прекрасных
людей
из
Манаби
Con
cariño
de
tu
orquesta
С
любовью
от
вашего
оркестра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leopoldo Dante Tevez, Leo Dan
Attention! Feel free to leave feedback.