Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funeral Black.
Trauerschwarz.
I
can
see
you
dying
dying
Ich
kann
dich
sterben
sehen,
sterben
Dying
dying
dying
Sterben,
sterben,
sterben
Funeral
black
for
all
my
niggas
in
the
back
what's
up
Trauerschwarz
für
all
meine
Niggas
hinten,
was
geht
ab
It's
a
new
day
Es
ist
ein
neuer
Tag
All
black
on
like
the
omen
y'all
caught
me
in
a
moment
Ganz
in
Schwarz
wie
das
Omen,
ihr
habt
mich
in
einem
Moment
erwischt
I
hear
the
shit
you
say
I
don't
condone
it
Ich
höre
den
Scheiß,
den
du
sagst,
ich
billige
ihn
nicht
They
said
I'd
never
eh
Sie
sagten,
ich
würde
niemals,
eh
I'd
never
make
it
here
I
don't
listen
to
gossip
Ich
würde
es
nie
hierher
schaffen,
ich
höre
nicht
auf
Klatsch
I'm
only
focused
on
getting
deposits
Ich
konzentriere
mich
nur
darauf,
Einzahlungen
zu
bekommen
I'm
worried
bout
one
thing
which
is
green
on
some
Wizard
of
Oz
shit
Ich
mache
mir
Sorgen
um
eine
Sache,
nämlich
Grün,
wie
bei
diesem
Zauberer
von
Oz-Scheiß
Sometimes
it
takes
a
second
to
get
what
I'm
dropping
Manchmal
dauert
es
eine
Sekunde,
bis
man
kapiert,
was
ich
rausbringe
You
bet
the
house
on
him
bet
you
get
a
mansion
back
aye
Du
setzt
das
Haus
auf
ihn,
wette,
du
kriegst
eine
Villa
zurück,
aye
South
side
of
Jersey
that's
where
Camden
at
aye
Südseite
von
Jersey,
da
ist
Camden,
aye
If
you're
trying
to
grade
where
my
grammar
at
aye
Wenn
du
versuchst
zu
bewerten,
wo
meine
Grammatik
ist,
aye
You
ain't
even
hear
it,
you
just
answered
that
A
Du
hast
es
nicht
mal
gehört,
du
hast
dem
einfach
'ne
Eins
gegeben
All
A's
that's
an
honor
roll
really
Nur
Einsen,
das
ist
wirklich
die
Ehrenliste
You
already
know
how
crazy
Don
will
go
really
Du
weißt
schon,
wie
verrückt
Don
wirklich
wird
Knocking
down
mulatto
chicks
just
like
they're
dominos
really
Werfe
Mulattinnen
um,
als
wären
sie
Dominosteine,
wirklich
Want
me
to
give
her
the
8 again
I'm
like
Obama
though
really
ugh
Sie
will,
dass
ich
ihr
wieder
die
Acht
gebe,
ich
bin
aber
wie
Obama,
wirklich,
ugh
Sickening
the
position
I'm
sittin
in
Krank,
die
Position,
in
der
ich
sitze
Been
the
goat
where
I'm
at
I
just
belong
in
a
different
bin
War
der
GOAT,
da
wo
ich
herkomme,
ich
gehöre
einfach
in
eine
andere
Schublade
So
this
funeral
black
Also
dieses
Trauerschwarz
Cause
if
I
kill
everybody
then
there
is
no
competition
then
Denn
wenn
ich
jeden
töte,
gibt
es
dann
keine
Konkurrenz
mehr
But
I
ain't
been
competing
nigga
I've
been
reading
Aber
ich
habe
nicht
konkurriert,
Nigga,
ich
habe
gelesen
Shit
I've
been
meditating
nigga
I've
been
breathing
Scheiße,
ich
habe
meditiert,
Nigga,
ich
habe
geatmet
I
ain't
been
at
the
clubs
nigga
I
been
sleeping
Ich
war
nicht
in
den
Clubs,
Nigga,
ich
habe
geschlafen
Shit
I
been
saying
prayers
nigga
I've
been
reaching
Scheiße,
ich
habe
gebetet,
Nigga,
ich
habe
danach
gestrebt
I
never
been
too
religious
Ich
war
nie
sehr
religiös
I
went
to
catholic
school
for
10
year
and
just
didn't
get
it
Ich
ging
10
Jahre
auf
eine
katholische
Schule
und
habe
es
einfach
nicht
kapiert
I
had
questions
they
act
like
the
answers
never
existed
Ich
hatte
Fragen,
sie
taten
so,
als
hätten
die
Antworten
nie
existiert
I
do
believe
there
is
a
God
but
all
the
rest
is
suspicious
Ich
glaube
schon,
dass
es
einen
Gott
gibt,
aber
der
ganze
Rest
ist
verdächtig
Damn
I
hope
I'm
wrong
Verdammt,
ich
hoffe,
ich
liege
falsch
Wherever
these
blessings
coming
from,
they've
been
going
strong
Wo
auch
immer
diese
Segnungen
herkommen,
sie
waren
stark
Long
way
from
being
in
the
hood
barely
holding
on
Weit
entfernt
davon,
in
der
Hood
kaum
durchzuhalten
Now
I'm
doing
shows
people
i
don't
know
know
my
songs
Jetzt
mache
ich
Shows,
Leute,
die
ich
nicht
kenne,
kennen
meine
Songs
Proud
to
have
a
real
fan
base
that
never
folded
on
him
Stolz,
eine
echte
Fanbase
zu
haben,
die
ihn
nie
im
Stich
gelassen
hat
I
really
wish
my
nigga
O
Deezal
was
here
to
see
this
Ich
wünschte
wirklich,
mein
Nigga
O
Deezal
wäre
hier,
um
das
zu
sehen
At
least
I
know
now
he
don't
gotta
go
against
his
demons
Wenigstens
weiß
ich
jetzt,
dass
er
nicht
gegen
seine
Dämonen
ankämpfen
muss
I
like
to
think
he
wit
his
dad
wherever
he
is
Ich
stelle
mir
gerne
vor,
dass
er
bei
seinem
Vater
ist,
wo
auch
immer
er
ist
I
know
he
telling
me
that
I
should
snap
wherever
he
is
Ich
weiß,
er
sagt
mir,
dass
ich
es
krachen
lassen
soll,
wo
auch
immer
er
ist
One
foot
on
they
neck
one
on
they
back
they'll
never
beat'em
Ein
Fuß
auf
ihrem
Nacken,
einer
auf
ihrem
Rücken,
sie
werden
ihn
niemals
besiegen
AGENCY
see
them
AGENCY,
sieh
sie
dir
an
More
than
just
rap,
my
bro
you
still
here
O
Mehr
als
nur
Rap,
mein
Bro,
du
bist
immer
noch
hier,
O
Told
me
I'm
the
one
in
moments
I
felt
zero
Sagtest
mir,
ich
sei
der
Eine,
in
Momenten,
in
denen
ich
mich
wie
eine
Null
fühlte
This
is
not
music
my
nigga
this
a
piece
of
life
Das
ist
keine
Musik,
mein
Nigga,
das
ist
ein
Stück
Leben
This
is
for
all
my
niggas
in
the
trenches
but
they
see
the
light
Das
ist
für
all
meine
Niggas
in
den
Gräben,
aber
sie
sehen
das
Licht
Set
yourself
a
goal
and
just
know
you
can
reach
it
right
Setz
dir
ein
Ziel
und
wisse
einfach,
dass
du
es
erreichen
kannst,
richtig
It's
OK
to
change
your
goal
if
you
don't
want
to
eat
the
price
Es
ist
OK,
dein
Ziel
zu
ändern,
wenn
du
den
Preis
nicht
zahlen
willst
I
know
some
rich
niggas
that
done
did
a
lot
of
dirt
Ich
kenne
einige
reiche
Niggas,
die
viel
Dreck
am
Stecken
haben
I
ain't
got
they
money
but
Ich
habe
nicht
ihr
Geld,
aber
I
know
I
can
sleep
at
night
Ich
weiß,
ich
kann
nachts
schlafen
If
heaven
really
real
I
know
I
better
be
seated
right
Wenn
der
Himmel
wirklich
echt
ist,
weiß
ich,
dass
ich
besser
gut
platziert
sein
sollte
Put
my
section
next
to
O
Deezal
Rest
In
Peace
for
life
Legt
meinen
Bereich
neben
O
Deezal,
Ruhe
in
Frieden
auf
Lebenszeit
It's
a
new
day
Es
ist
ein
neuer
Tag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Sellers Jr
Attention! Feel free to leave feedback.