Don Michael Jr - Good by the morning. (feat. Jase Harley) - translation of the lyrics into German




Good by the morning. (feat. Jase Harley)
Gut am Morgen. (feat. Jase Harley)
Look at the bullshit I go through as soon as I'm home
Schau dir den Scheiß an, den ich durchmache, sobald ich zu Hause bin
If I would of knew it was this I would stay on the road
Wenn ich gewusst hätte, dass es so ist, wäre ich auf Tour geblieben
I don't wanna do this but fuck it I guess that we're going in
Ich will das nicht tun, aber scheiß drauf, ich schätze, wir ziehen das jetzt durch
Let's get this shit over so we can be
Lass uns diesen Scheiß hinter uns bringen, damit wir sein können
And I don't need your expectations
Und ich brauche deine Erwartungen nicht
We should be talking planning destinations
Wir sollten darüber reden, Ziele zu planen
Too much resentment over explanations
Zu viel Groll wegen Erklärungen
But I know you tired of my hesitations
Aber ich weiß, du bist mein Zögern leid
Yea
Ja
You hold your grudges til the morning
Du hegst deinen Groll bis zum Morgen
You price your trust I can't afford it
Du setzt einen Preis auf dein Vertrauen, ich kann es mir nicht leisten
Eh
Eh
We tried to build it and restore it
Wir haben versucht, es aufzubauen und wiederherzustellen
But no one's hear to solve it
Aber niemand ist hier, um es zu lösen
Uh, yea
Uh, ja
Your patterns predictable
Deine Muster sind vorhersehbar
You try to bail when your real life is miserable
Du versuchst abzuhauen, wenn dein echtes Leben miserabel ist
All them bitches you listen to don't come around when this shits gettin difficult
All die Schlampen, auf die du hörst, kommen nicht vorbei, wenn dieser Scheiß schwierig wird
Ain't gotta run down all I did for you
Ich muss nicht alles aufzählen, was ich für dich getan habe
Get that corny shit from a different
Hol dir diesen kitschigen Scheiß von einem anderen
I still got love for you this is true
Ich habe immer noch Liebe für dich, das ist wahr
Difference is I ain't just love you I lived for you
Der Unterschied ist, ich habe dich nicht nur geliebt, ich habe für dich gelebt
Gave you my heart without knowing
Gab dir mein Herz, ohne es zu wissen
I put you in charge of all my emotions
Ich habe dich für all meine Emotionen verantwortlich gemacht
Left it all in the open but you know you can't fix a heart when it's broken
Ließ alles offen, aber du weißt, man kann ein Herz nicht reparieren, wenn es gebrochen ist
So yea we go tit for tat
Also ja, wir machen Wie du mir, so ich dir
This is that
Das ist es
You did shit to me so I did it back
Du hast mir Scheiße angetan, also habe ich es dir heimgezahlt
It started feeling like a fight more than building a life
Es fühlte sich mehr wie ein Kampf an als ein Leben aufzubauen
I'm not willing to live with that no
Ich bin nicht bereit, damit zu leben, nein
Normally I'd tell you pack all your shit and just go
Normalerweise würde ich dir sagen, pack all deinen Scheiß und geh einfach
But we know we both want to work this shit out on the low
Aber wir wissen, wir beide wollen diesen Scheiß heimlich klären
You promised you'd change
Du hast versprochen, dich zu ändern
Don't make that same promise again
Mach nicht wieder dasselbe Versprechen
Cuz I'd rather fix shit with you than start up with some new I'm not sure what to do
Denn ich würde lieber Scheiße mit dir klären, als mit jemand Neuem anzufangen, ich bin nicht sicher, was ich tun soll
Damn
Verdammt
And I don't need your expectations
Und ich brauche deine Erwartungen nicht
We should be talking planning destinations
Wir sollten darüber reden, Ziele zu planen
Too much resentment over explanations
Zu viel Groll wegen Erklärungen
But I know you tired of my hesitations
Aber ich weiß, du bist mein Zögern leid
Yea
Ja
You hold your grudges til the morning
Du hegst deinen Groll bis zum Morgen
You price your trust I can't afford it
Du setzt einen Preis auf dein Vertrauen, ich kann es mir nicht leisten
Eh
Eh
We tried to build it and restore it
Wir haben versucht, es aufzubauen und wiederherzustellen
But no one's hear to solve it
Aber niemand ist hier, um es zu lösen
Yeah
Yeah
Look at the shit that I go through as soon as I'm home
Schau dir den Scheiß an, den ich durchmache, sobald ich zu Hause bin
If I would of knew it was this I would stay in the road
Wenn ich gewusst hätte, dass es so ist, wäre ich auf Tour geblieben
Then I wipe your tears apologies come from fighting to fuckin like nothing
Dann wische ich deine Tränen, Entschuldigungen kommen vom Streiten zum Ficken, als wäre nichts gewesen
And we lay in bed and act like we're humans and have a regular discussion
Und wir liegen im Bett und tun so, als wären wir Menschen und führen eine normale Diskussion
Who you loving and wanna be huggin
Wen du liebst und umarmen willst
Look I know I could love you better and I know that you could quit with all the fuss in
Schau, ich weiß, ich könnte dich besser lieben und ich weiß, du könntest mit all dem Theater aufhören
And baby I know that you home alone
Und Baby, ich weiß, dass du allein zu Hause bist
But baby we both alone
Aber Baby, wir sind beide allein
Even when I'm with my friends and working with them I feel so alone
Selbst wenn ich mit meinen Freunden zusammen bin und mit ihnen arbeite, fühle ich mich so allein
You're where home is
Du bist, wo Zuhause ist
And you yellin don't sound as good as you moaning
Und dein Schreien klingt nicht so gut wie dein Stöhnen
I promise you will be good good by the
Ich verspreche dir, es wird gut, gut bis zum Morgen





Writer(s): Don Sellers Jr


Attention! Feel free to leave feedback.