Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Try and Fail
Versuchen und Scheitern
I
had
a
feeling
you
would
leave
me
out
here
Ich
hatte
das
Gefühl,
dass
du
mich
hier
draußen
lassen
würdest
In
the
dark
and
the
cold
In
der
Dunkelheit
und
der
Kälte
There′s
danger
all
around
Überall
lauert
Gefahr
Doesn't
matter
′cause
I
lost
my
soul
Ist
egal,
denn
ich
habe
meine
Seele
verloren
Who
do
you
think
you
are
Wer
glaubst
du,
wer
du
bist
(Who
do
you
think
you
are)
(Wer
glaubst
du,
wer
du
bist)
Ooo
another
broken
heart
Ooo
noch
ein
gebrochenes
Herz
(Who
the
fuck
you
think
you
are)
(Wer
zum
Teufel
glaubst
du,
wer
du
bist)
I
guess
I'm
just
another
loser
from
the
wrong
side
of
the
tracks
Ich
schätze,
ich
bin
nur
ein
weiterer
Verlierer
von
der
falschen
Seite
der
Gleise
Gave
it
all
and
ain't
get
nothing
back
Gab
alles
und
bekam
nichts
zurück
Fuck
around
and
end
up
in
the
trap
Mach
Mist
und
lande
in
der
Falle
Fuck
around
and
end
up
in
the
trap
Mach
Mist
und
lande
in
der
Falle
Can′t
let
my
mama
see
me
like
that
Kann
meine
Mama
mich
nicht
so
sehen
lassen
I
might
have
to
run
in
where
you
at
Vielleicht
muss
ich
dich
dort
aufsuchen,
wo
du
bist
This
is
not
a
threat
it′s
an
attack
Das
ist
keine
Drohung,
das
ist
ein
Angriff
Before
you
even
blink
you'll
hear
the
Bevor
du
überhaupt
blinzelst,
wirst
du
das
hören
I′m
just
another
man
on
the
wrong
side
of
the
road
Ich
bin
nur
ein
weiterer
Mann
auf
der
falschen
Seite
der
Straße
Pocket
full
of
lint
but
my
mind
is
full
of
gold
Tasche
voller
Fussel,
aber
mein
Geist
ist
voller
Gold
Can
somebody
help
me
Kann
mir
jemand
helfen
(Can
somebody
help
me)
(Kann
mir
jemand
helfen)
Can
somebody
help
me
Kann
mir
jemand
helfen
(Can
somebody
help
me)
(Kann
mir
jemand
helfen)
Can
somebody
help
me
Kann
mir
jemand
helfen
(Can
somebody
help
me)
(Kann
mir
jemand
helfen)
Will
somebody
help
me
Wird
mir
jemand
helfen
Fuck
it
I'm
right
back
Scheiß
drauf,
ich
bin
direkt
wieder
da
Fuck
it
I′m
right
Scheiß
drauf,
ich
bin
direkt
I
guess
I'm
just
another
loser
from
the
wrong
side
of
the
tracks
yea
Ich
schätze,
ich
bin
nur
ein
weiterer
Verlierer
von
der
falschen
Seite
der
Gleise,
ja
I
remember
how
you
didn′t
help
me
in
my
past
yea
Ich
erinnere
mich,
wie
du
mir
in
meiner
Vergangenheit
nicht
geholfen
hast,
ja
Please
don't
be
surprised
if
i
don't
give
ya
ass
no
dap
yea
Bitte
sei
nicht
überrascht,
wenn
ich
dir
keinen
Respekt
zolle,
ja
Actin
like
Tust
so
als
ob
Like
i
wasn′t
gettin
back
yea
Als
ob
ich
nicht
zurückkommen
würde,
ja
Well
I′m
back
and
better
feeling
revived
Nun,
ich
bin
zurück
und
besser,
fühle
mich
wiederbelebt
That
hit'em
like
i
had
a
.45
Das
traf
sie,
als
hätte
ich
eine
.45er
I
kill′em
every
time
I
come
by
Ich
erledige
sie
jedes
Mal,
wenn
ich
vorbeikomme
It'd
be
shocking
if
you
leave
here
with
your
life
Es
wäre
schockierend,
wenn
du
hier
lebend
rauskämst
I′m
just
another
Ich
bin
nur
ein
weiterer
Person
with
a
mother
fuckin
vendetta
Mensch
mit
einer
verdammten
Vendetta
Pocket
full
of
Tasche
voller
Money
but
I
know
I
like
revenge
better
Geld,
aber
ich
weiß,
Rache
mag
ich
lieber
I'm
just
another
man
on
the
wrong
side
of
the
road
Ich
bin
nur
ein
weiterer
Mann
auf
der
falschen
Seite
der
Straße
Pocket
full
of
lint
but
my
heart
is
full
of
gold
Tasche
voller
Fussel,
aber
mein
Herz
ist
voller
Gold
Can
somebody
help
me
Kann
mir
jemand
helfen
(Can
somebody
help
me)
(Kann
mir
jemand
helfen)
Oh
nobody
helped
me
Oh
niemand
half
mir
(No
one
would
help
me)
(Niemand
wollte
mir
helfen)
′Cause
I
was
just
another
man
on
the
wrong
side
of
the
road
Denn
ich
war
nur
ein
weiterer
Mann
auf
der
falschen
Seite
der
Straße
Had
a
pocket
full
of
lint
with
a
mind
full
of
gold
and
when
nobody
helped
me
Hatte
eine
Tasche
voller
Fussel
mit
einem
Geist
voller
Gold
und
als
mir
niemand
half
(See
nobody
helped
me)
(Siehst
du,
niemand
half
mir)
I
figured
I
had
to
help
me
Ich
begriff,
ich
musste
mir
selbst
helfen
(I
figured
I
had
to
help)
(Ich
begriff,
ich
musste
helfen)
Fuck
it
I'm
right
back
Scheiß
drauf,
ich
bin
direkt
wieder
da
Fuck
it
I'm
right
Scheiß
drauf,
ich
bin
direkt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Sellers Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.