Lyrics and translation Don Mills feat. James Edgar - Strangers in the Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strangers in the Sun
Незнакомцы под солнцем
Can
you
tell
me
something
true
that
I'll
believe
in?
Можешь
ли
ты
сказать
мне
правду,
в
которую
я
поверю?
Even
if
the
cuts
are
deep,
they
leave
me
screaming
Даже
если
раны
глубоки,
они
заставляют
меня
кричать
Show
me
secrets
girl
don't
hide
your
feelings
Открой
мне
свои
секреты,
девочка,
не
скрывай
свои
чувства
Cos
living
this
way
its
driving
me
crazy
Потому
что
такая
жизнь
сводит
меня
с
ума
I'm
falling
in
and
out
Я
то
влюбляюсь,
то
нет
Spinning
round
and
round
Кружусь
вокруг
да
около
We're
never
slowing
down
Мы
никогда
не
сбавляем
обороты
Give
me
just
enough
so
I
can
get
to
hold
ya
Дай
мне
хоть
немного,
чтобы
я
мог
тебя
обнять
Will
you
still
love
me
when
the
morning
comes?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
наступит
утро?
We
might
be
strangers
when
this
high
wears
off
Мы
можем
стать
незнакомцами,
когда
этот
кайф
пройдет
I
only
know
you
when
the
night
is
drunk
Я
знаю
тебя
только
тогда,
когда
ночь
пьяна
Will
we
be
strangers
in
the
sun?
Будем
ли
мы
незнакомцами
под
солнцем?
Let
me
give
you
something
new
a
time
worth
keeping
Позволь
мне
дать
тебе
что-то
новое,
время,
которое
стоит
сохранить
Even
if
we
lose
ourselves
to
find
some
meaning
Даже
если
мы
потеряем
себя,
чтобы
найти
какой-то
смысл
I'll
show
you
secrets
girl,
won't
hide
my
feelings
Я
открою
тебе
свои
секреты,
девочка,
не
скрою
своих
чувств
Cos
living
this
way,
it's
driving
me
crazy
Потому
что
такая
жизнь
сводит
меня
с
ума
I'm
falling
in
and
out
Я
то
влюбляюсь,
то
нет
Spinning
round
and
round
Кружусь
вокруг
да
около
We're
never
slowing
down
Мы
никогда
не
сбавляем
обороты
Give
me
just
enough
so
I
can
get
to
hold
ya
Дай
мне
хоть
немного,
чтобы
я
мог
тебя
обнять
Will
you
still
love
me
when
the
morning
comes?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
наступит
утро?
We
might
be
strangers
when
this
high
wears
off
Мы
можем
стать
незнакомцами,
когда
этот
кайф
пройдет
I
only
know
you
when
the
night
is
drunk
Я
знаю
тебя
только
тогда,
когда
ночь
пьяна
Will
we
be
strangers
in
the
sun?
Будем
ли
мы
незнакомцами
под
солнцем?
Will
you
still
love
me
when
the
morning
comes?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
наступит
утро?
We
might
be
strangers
when
this
high
wears
off
Мы
можем
стать
незнакомцами,
когда
этот
кайф
пройдет
I
only
know
you
when
the
night
is
drunk
Я
знаю
тебя
только
тогда,
когда
ночь
пьяна
Will
we
be
strangers
in
the
sun?
Будем
ли
мы
незнакомцами
под
солнцем?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miloš Angelov
Attention! Feel free to leave feedback.