Lyrics and translation Don Moen - For All You've Done
For
all
You've
done
За
все,
что
ты
сделал
For
all
You're
going
to
do
За
все,
что
ты
собираешься
сделать
We
give
You
thanks
Мы
выражаем
Вам
благодарность
And
lift
our
praise
to
You
И
возносим
Тебе
нашу
хвалу
We
give
thanks
Мы
выражаем
благодарность
We
give
praise
Мы
воздаем
хвалу
That
all
things
work
together
Что
все
вещи
работают
вместе
For
our
good
Для
нашего
блага
We
give
thanks
Мы
выражаем
благодарность
We
give
praise
Мы
воздаем
хвалу
We
know
Your
grace
Мы
знаем
вашу
светлость
Will
see
us
through
Доведет
нас
до
конца
We
give
thanks
Мы
выражаем
благодарность
We
give
thanks
(Yes
to
do)
Мы
благодарим
(да,
делать)
We
give
praise
Мы
воздаем
хвалу
That
all
things
work
together
Что
все
вещи
работают
вместе
For
our
good
Для
нашего
блага
We
give
thanks
Мы
выражаем
благодарность
We
give
praise
Мы
воздаем
хвалу
We
know
Your
grace
Мы
знаем
вашу
светлость
Will
see
us
through
Доведет
нас
до
конца
For
all
those
things
За
все
эти
вещи
That
we
don't
understand
Что
мы
не
понимаем
We
come
by
faith
Мы
приходим
верой
And
place
them
in
Your
hands
И
возьмите
их
в
свои
руки
We
give
thanks
Мы
выражаем
благодарность
We
give
praise
Мы
воздаем
хвалу
That
all
things
work
together
Что
все
вещи
работают
вместе
For
our
good
Для
нашего
блага
We
give
thanks
Мы
выражаем
благодарность
We
give
praise
Мы
воздаем
хвалу
We
know
Your
grace
Мы
знаем
вашу
светлость
Will
see
us
through
Доведет
нас
до
конца
Even
if
we
stumble
Даже
если
мы
споткнемся
Even
if
we
fall
Даже
если
мы
упадем
You
will
not
forsake
us
Ты
не
покинешь
нас
You
are
King
and
Lord
of
all
Ты
король
и
повелитель
всего
сущего
Lord
of
all
Повелитель
всего
We
give
thanks
(Yes
to
do)
Мы
благодарим
(да,
делать)
We
give
praise
(Oh
yes)
Мы
воздаем
хвалу
(о
да)
That
all
things
work
together
Что
все
вещи
работают
вместе
For
our
good
Для
нашего
блага
We
give
thanks
Мы
выражаем
благодарность
We
give
praise
(Yeah)
Мы
воздаем
хвалу
(Да)
We
know
Your
grace
Мы
знаем
вашу
светлость
Will
see
us
through
Доведет
нас
до
конца
We
give
thanks
Мы
выражаем
благодарность
We
give
thanks
(Yes
to
do)
Мы
благодарим
(да,
делать)
We
give
praise
Мы
воздаем
хвалу
That
all
things
work
together
Что
все
вещи
работают
вместе
For
our
good
Для
нашего
блага
We
give
thanks
Мы
выражаем
благодарность
We
give
praise
Мы
воздаем
хвалу
We
know
Your
grace
Мы
знаем
вашу
светлость
Will
see
us
through
Доведет
нас
до
конца
We
give
you
thanks
tonight
God
Мы
благодарим
тебя
сегодня
вечером,
Боже
For
all
you've
done
in
our
lives
За
все,
что
ты
сделал
в
нашей
жизни
And
for
all
you've
going
to
dom
И
за
все,
что
ты
собираешься
сделать,
дом
Psalm
one
hundred
says
to
enter
his
gates
with
В
стом
псалме
сказано
войти
в
его
врата
с
(Thanksgiving)
(День
благодарения)
What
was
that
again
to
enter
his
gates
with?
С
чем
же
это
опять
вошло
в
его
ворота?
(Thanksgiving)
(День
благодарения)
And
his
court
with
(Praise)
И
его
двор
с
(похвалой)
That's
what
we're
going
to
do
here
tonight
Это
то,
чем
мы
собираемся
заняться
здесь
сегодня
вечером
God
help
me,
thanks
you
Боже,
помоги
мне,
спасибо
тебе
For
what
you've
done
in
our
lives
За
то,
что
ты
сделал
в
нашей
жизни
And
tonight
you
want
to
thanks
you
in
advance
И
сегодня
вечером
я
хочу
заранее
поблагодарить
вас
For
all
you're
going
to
do
За
все,
что
ты
собираешься
сделать
We
thank
you
Мы
благодарим
вас
For
the
healing
Для
исцеления
That
we
do
not
get
to
see
Что
мы
не
сможем
увидеть
We
want
to
thank
you
for
the
financial
provision
that
coming
Мы
хотим
поблагодарить
вас
за
предстоящее
финансовое
обеспечение
And
by
faith.
We
lift
our
voices
and
thank
you
tonight
И
по
вере.
Мы
возвысим
наши
голоса
и
поблагодарим
вас
сегодня
вечером
We
want
to
be
thankful
people,
God
Мы
хотим
быть
благодарными
людям,
Богу
Should
we
do
it
let's
face
tonight
Должны
ли
мы
сделать
это,
давайте
посмотрим
правде
в
глаза
сегодня
вечером
We
give
thanks
(Yes)
Мы
благодарим
(да)
We
give
praise
Мы
воздаем
хвалу
That
all
things
work
together
Что
все
вещи
работают
вместе
For
our
good
Для
нашего
блага
We
give
thanks
Мы
выражаем
благодарность
We
give
praise
Мы
воздаем
хвалу
We
know
Your
grace
Мы
знаем
вашу
светлость
Will
see
us
through
Доведет
нас
до
конца
We
give
thanks
(Yes)
Мы
благодарим
(да)
We
give
praise
Мы
воздаем
хвалу
That
all
things
work
together
Что
все
вещи
работают
вместе
For
our
good
Для
нашего
блага
We
give
thanks
Мы
выражаем
благодарность
We
give
praise
Мы
воздаем
хвалу
We
know
Your
grace
Мы
знаем
вашу
светлость
Will
see
us
through
Доведет
нас
до
конца
Oh
yes!
Oh
yes!
Oh
yes!
О
да!
О
да!
О
да!
Give
you
thanks
Lord
Благодарю
тебя,
Господи
We
give
you
thanks
Мы
выражаем
вам
благодарность
All
you
done
Все,
что
ты
сделал
And
for
all
are
you
going
to
do
И
что
ты
собираешься
делать
для
всего
этого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Moen
Attention! Feel free to leave feedback.