Lyrics and translation Don Moen - Joy
Joy
to
the
World,
Радость
миру!
The
Lord
is
come!
Господь
пришел!
Let
earth
receive
her
King;
Пусть
земля
примет
своего
царя.
Let
every
heart
prepare
Him
room,
Пусть
каждое
сердце
приготовит
ему
место,
And
Heaven
and
nature
sing,
И
небо
и
природа
поют,
And
Heaven
and
nature
sing,
И
небо,
и
природа
поют,
And
Heaven,
and
Heaven,
and
nature
sing.
И
небо,
и
небо,
и
природа
поют.
He
rules
the
world
Он
правит
миром.
With
truth
and
grace,
С
правдой
и
благодатью,
And
makes
the
nations
prove
И
заставляет
народы
доказывать
The
glories
of
His
righteousness,
Слава
Его
праведности
And
wonders
of
His
love,
И
чудеса
Его
любви.
And
wonders
of
His
love,
И
чудеса
Его
любви,
And
wonders,
wonders,
of
His
love.
И
чудеса,
чудеса
Его
любви.
Angels
we
have
heard
on
high
Ангелов
мы
слышали
на
небесах.
Sweetly
singing
o′er
the
plains,
Сладко
поют
над
равнинами,
And
the
mountains
in
reply
И
горы
в
ответ.
Echo
back
their
joyous
strains.
Эхом
отзываются
их
радостные
звуки.
Gloria,
in
excelsis
Deo!
Глория,
in
excelsis
Deo!
Gloria,
in
excelsis
Deo!
Глория,
in
excelsis
Deo!
Gloria,
in
excelsis
Deo!
Глория,
in
excelsis
Deo!
Gloria,
in
excelsis
Deo!
Глория,
in
excelsis
Deo!
The
First
Noel,
Первый
Ноэль,
The
Angels
did
say
Ангелы
сказали:
Was
to
certain
poor
shepherds
Был
для
некоторых
бедных
пастухов.
In
fields
as
they
lay
В
полях,
где
они
лежали.
In
fields
where
they
lay
keeping
their
sheep
В
полях,
где
они
пасли
своих
овец.
On
a
cold
winter's
night
that
was
so
deep.
Холодной
зимней
ночью,
такой
глубокой.
Noel,
Noel,
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Рождество
...
Born
is
the
King
of
Israel!
Родился
Царь
Иудейский!
Noel,
Noel,
Noel,
Noel
Рождество,
Рождество,
Рождество,
Рождество
...
Born
is
the
King
of
Israel!
Родился
Царь
Иудейский!
Silent
night,
Holy
night
Тихая
ночь,
святая
ночь.
All
is
calm,
all
is
bright
Все
спокойно,
все
светло.
Round
yon
virgin,
mother
and
child
Кругом
девственница,
мать
и
дитя.
Holy
infant,
tender
and
mild
Святой
Младенец,
нежный
и
кроткий.
Sleep
in
heavenly
peace,
Спи
в
небесном
покое,
Sleep
in
heavenly
peace.
Спи
в
небесном
покое.
Silent
night,
Holy
night
Тихая
ночь,
святая
ночь.
Son
of
God,
love′s
pure
light
Сын
Божий,
любовь-это
чистый
свет.
Radiant
beams
from
thy
holy
face
Лучистые
лучи
от
Твоего
Святого
лица.
With
the
dawn
of
redeeming
grace,
С
рассветом
искупительной
благодати,
Jesus,
Lord
at
thy
birth
Иисус,
Господь
при
рождении
твоем
Jesus,
Lord
at
thy
birth.
Иисус,
Господь
при
рождении
твоем.
Sleep
in
heavenly
peace,
Спи
в
небесном
покое,
Sleep
in
heavenly
peace.
Спи
в
небесном
покое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): French, Isaac Watts, Joseph Mohr
Attention! Feel free to leave feedback.