Don Monét - The Feeling - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don Monét - The Feeling




The Feeling
Чувство
Okay I'm tired of clocking in and watching them
Хорошо, я устал отмечаться и наблюдать за ними,
While they getting money
Пока они зарабатывают деньги,
Saying shit telling jokes and being funny
Несут всякую чушь, шутят и веселятся.
I might have to step my jewelry up to make it sunny
Возможно, мне придется обновить свои украшения, чтобы они сияли ярче.
I might have to wet that pussy up to make it runny
Возможно, мне придется намочить твою киску, чтобы она стала влажной.
You ain't seeing what I'm seeing on a day to day
Ты не видишь того, что вижу я изо дня в день.
Not complaining but my pain in everything I say
Не жалуюсь, но моя боль в каждом моем слове.
I'm in the minors but I'm swanging in a major way
Я в низшей лиге, но качаюсь по-крупному.
That just reminds us this a place
Это просто напоминает нам, что это место,
In which we can not stay
В котором мы не можем остаться.
Feel like it's fate can we go date
Чувствую, что это судьба, можем ли мы сходить на свидание?
I ain't get paid but still got it made
Мне не заплатили, но я все равно добился своего.
Now I just fade
Теперь я просто растворяюсь.
All in your juice all in your juice
Весь в твоем соку, весь в твоем соку,
Down to your roots
Вплоть до твоих корней.
To tell you the truth I'm on ya caboose
По правде говоря, я на твоем хвосте,
And the way that it sway in them boots
И то, как он покачивается в этих сапожках,
I see the proof
Я вижу доказательство.
The way you be rocking those
То, как ты качаешься в них,
The way you be twerking
То, как ты тверкаешь,
It ain't no stopping those
Это невозможно остановить.
The way you be shining
То, как ты сияешь,
Outside of designer clothes
Даже без дизайнерской одежды,
Remind me of you be grinding
Напоминает мне о том, как ты трудишься.
You gotta remind these hoes
Ты должна напомнить этим сучкам,
That a feelings just a feeling but
Что чувство это просто чувство, но
When we together it's
Когда мы вместе, это
More like weather it's
Скорее похоже на погоду,
Get your umbrella It's
Бери свой зонт, это
A feelings just a feeling but
Чувство это просто чувство, но
When we together it's
Когда мы вместе, это
More like weather it's
Скорее похоже на погоду,
Get your umbrella it's raining
Бери свой зонт, идет дождь.
It's raining
Идет дождь.
So it is what it is but it ain't tho
Так что это то, что есть, но это не так.
I gotta leave but I'm feeling like I can't go
Мне нужно уйти, но я чувствую, что не могу.
Love got me locked down by my ankle
Любовь сковала меня за лодыжку.
I'm just tryna brush it off
Я просто пытаюсь стряхнуть это.
Let me paint yo
Дай мне нарисовать тебя.
Im Just confined by the canvas
Я просто ограничен холстом.
All four corners of your box outlandish
Все четыре угла твоей коробки диковинны.
Noticing my zipper is the place where your hand is
Замечаю, что твоя рука на моей молнии.
Ain't no telling from this boat where the land is
С этой лодки не видно, где находится земля.
We just ride the wave going inside the cave
Мы просто плывем по волне, заходя в пещеру.
I came here to not behave
Я пришел сюда, чтобы не вести себя хорошо.
Roll up we got the haze
Закручивай, у нас есть дымка.
We touch like it pays
Мы прикасаемся, как будто нам за это платят.
And do it do it for days
И делаем это днями напролет,
Until we come out of this maze
Пока не выберемся из этого лабиринта.
Yet we still feel amazing
И все же мы чувствуем себя потрясающе.
Passion lit you see it blazing
Страсть горит, ты видишь, как она пылает.
I got at least like 30 plays in
У меня в запасе как минимум 30 трюков.
The feelings just a feeling but
Чувство это просто чувство, но
When we together it's
Когда мы вместе, это
More like weather it's
Скорее похоже на погоду,
Get your umbrella It's
Бери свой зонт, это
A feelings just a feeling but
Чувство это просто чувство, но
When we together it's
Когда мы вместе, это
More like weather it's
Скорее похоже на погоду,
Get your umbrella it's raining
Бери свой зонт, идет дождь.
It's raining
Идет дождь.





Writer(s): Don Monette Iii


Attention! Feel free to leave feedback.