Don Omar - Dile A Él - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don Omar - Dile A Él




Otra vez te hizo llorar, nunca podré comprender
Снова заставил тебя плакать, я никогда не смогу понять,
No lo tienes que aceptar, solo se vive una vez
Вам не нужно принимать это, вы живете только один раз
Y aunque duermas con él, que a su lado no estás
И даже если ты спишь с ним, я знаю, что рядом с ним тебя нет.
Porque al apagar la luz, conmigo sueles soñar
Потому что, выключив свет, ты обычно мечтаешь обо мне.
Y dile a él que yo te llevo a la luna
И скажи ему, что я отвезу тебя на Луну.
Dile que no piensas volver
Скажи ему, что ты не собираешься возвращаться.
No eres feliz con él, no sientes nada hace tiempo
Ты не счастлива с ним, ты ничего не чувствуешь давно.
Que eres mía déjale saber
Что ты моя, дай ему знать.
Y dile que, que cuando llega la noche
И скажи ему, что, когда наступит ночь,
Yo te hago mía, no piensas en él
Я делаю тебя своим, ты не думаешь о нем.
No eres feliz, lo sé, no sientes nada hace tiempo
Ты не счастлив, я знаю, ты ничего не чувствуешь давным-давно.
Que eres mía déjale saber
Что ты моя, дай ему знать.
Dile que fui yo
Скажи ему, что это был я.
Quien te hizo el amor en la forma correcta
Кто занимался с тобой любовью в правильной форме
Quien te hizo encontrar las respuestas
Кто заставил тебя найти ответы
En tu mundo lleno de preguntas, de miedos y dudas
В твоем мире, полном вопросов, страхов и сомнений,
Fui yo quien te hizo tocar las estrellas desnuda
Это я заставил тебя прикасаться к звездам голой.
Porque suspiras y tu cuerpo suda
Потому что ты вздыхаешь, и твое тело потеет.
Quien te entregó el cielo y la luna
Кто подарил тебе небо и Луну
Que no tenga duda, fui yo (Fui yo)
Пусть не сомневается, это был я (это был я)
Fui yo (Fui yo), fui yo (Fui yo)
Это был я (это был я), это был я (это был я)
Por si algún día pregunta
На случай, если он когда-нибудь спросит
Que no tenga duda, fui yo
Не сомневайся, это был я.
Y dile a él que yo te llevo a la luna
И скажи ему, что я отвезу тебя на Луну.
Dile que no piensas volver
Скажи ему, что ты не собираешься возвращаться.
No eres feliz con él, no sientes nada hace tiempo
Ты не счастлива с ним, ты ничего не чувствуешь давно.
Que eres mía déjale saber
Что ты моя, дай ему знать.
Y dile que, que cuando llega la noche
И скажи ему, что, когда наступит ночь,
Yo te hago mía, no piensas en él
Я делаю тебя своим, ты не думаешь о нем.
No eres feliz, lo sé, no sientes nada hace tiempo
Ты не счастлив, я знаю, ты ничего не чувствуешь давным-давно.
Que eres mía déjale saber
Что ты моя, дай ему знать.
Otra vez te hizo llorar, nunca podré comprender
Снова заставил тебя плакать, я никогда не смогу понять,
No lo tienes que aceptar, solo se vive una vez
Вам не нужно принимать это, вы живете только один раз
Y aunque duermas con él, que a su lado no estás
И даже если ты спишь с ним, я знаю, что рядом с ним тебя нет.
Porque al apagar la luz, conmigo sueles soñar
Потому что, выключив свет, ты обычно мечтаешь обо мне.





Writer(s): Milton Jhoan Restituyo Espinal, William Omar Landron, Robin Mendez, Carlos Luis Gonzalez, Nelson Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.