Don Omar - Señor de la Noche - translation of the lyrics into Russian

Señor de la Noche - Don Omartranslation in Russian




Señor de la Noche
Повелитель ночи
Bailando sola está (bailando sola está)
Танцует одна (танцует одна)
No sabe a qué se va a enfrentar la pobre (la pobre)
Не знает, с чем столкнется, бедняжка (бедняжка)
Será un choque tan mortal (ah-ah-ah)
Это будет настолько смертельное столкновение (ах-ах-ах)
Que jamás podrá olvidarme a
Что никогда не сможет забыть меня
¡El señor de la noche!
Повелителя ночи!
Soy mitad hombre, mitad animal
Я наполовину человек, наполовину зверь
¡El señor de la noche!
Повелителя ночи!
Mejor escapa o te va a matar
Лучше беги, или я тебя убью
¡El señor de la noche!
Повелителя ночи!
Con tu corazón no deberías jugar
Своим сердцем тебе не следовало играть
A mí, a
Со мной, со мной
Que te haré subir al cielo
Я вознесу тебя до небес
Bajar y besar el mismo infierno
Опущу на землю и заставлю целовать сам ад
Yo que seré de tu dolor eterno
Я стану твоей вечной болью
tan caliente y yo tan invierno
Ты такая горячая, а я такой холодный
que fuiste presa tan fácil lloras
Ты, такая легкая добыча, теперь плачешь
tan libre ahora vivo yo en tus horas
Ты была свободна, а теперь я живу в твоих часах
Hay algo en ti de que te azora
Есть что-то во мне, что тебя пугает
Que tus sueños controla y te descontrola
Что контролирует твои сны и выводит тебя из-под контроля
¡El señor de la noche!
Повелителя ночи!
Soy mitad hombre, mitad animal
Я наполовину человек, наполовину зверь
¡El señor de la noche!
Повелителя ночи!
Mejor escapa o te va a matar
Лучше беги, или я тебя убью
¡El señor de la noche!
Повелителя ночи!
Con tu corazón no deberías jugar
Своим сердцем тебе не следовало играть
A mí, a
Со мной, со мной
Soñó volar conmigo en un pegaso
Ты мечтала летать со мной на пегасе
Y tiene el corazón hecho pedazos
А теперь твое сердце разбито на куски
Su sentencia lo firmó un abrazo
Твой приговор подписало объятие
Y el veneno de mis besos fue su fracaso
И яд моих поцелуев стал твоим поражением
Hoy camina moribunda, herida
Сегодня ты идешь, умирающая, раненая
En este callejón sin salida
По этому тупику
Sin rumbo, toda perdida
Без цели, совершенно потерянная
Deseando perder la vida
Желающая потерять жизнь
¡El señor de la noche!
Повелителя ночи!
Soy mitad hombre, mitad animal
Я наполовину человек, наполовину зверь
¡El señor de la noche!
Повелителя ночи!
Mejor escapa o te va a matar
Лучше беги, или я тебя убью
¡El señor de la noche!
Повелителя ночи!
Con tu corazón no deberías jugar
Своим сердцем тебе не следовало играть
A mí, a
Со мной, со мной
Bailando sola está (bailando sola está)
Танцует одна (танцует одна)
No sabe a qué se va a enfrentar la pobre (la pobre)
Не знает, с чем столкнется, бедняжка (бедняжка)
Será un choque tan mortal (ah-ah-ah)
Это будет настолько смертельное столкновение (ах-ах-ах)
Que jamás podrá olvidarme a
Что никогда не сможет забыть меня
¡El señor de la noche!
Повелителя ночи!
¡El señor de la noche!
Повелителя ночи!
¡El señor de la noche!
Повелителя ночи!
¡El señor de la noche!
Повелителя ночи!
¡El señor de la noche!
Повелителя ночи!





Writer(s): Ernesto Padilla, William Landron Rivera


Attention! Feel free to leave feedback.