Lyrics and translation Don Omar feat. Andy Boy - Ella Anda Sola
Ella Anda Sola
Она идёт одна
"Bandoleros
Reloaded"
"Бандолерос
Reloaded"
Segunda
edición
Второе
издание
Don,
el
presidente
del
género
Дон,
президент
жанра
Ella
anda
sola,
sola
Она
идёт
одна,
одна
La
bichifucker
que
boto
la
bola
Та
самая
распутница,
что
забивает
голы
Uh,
tanto
dembow
que
me
explotó
la
chola
Ух,
так
много
дембоу,
что
у
меня
взорвалась
голова
De
aquí
pa'
allá
como
si
fuera
ola
Из
стороны
в
сторону,
как
будто
волна
Buenas
noches,
señora
Добрый
вечер,
сеньора
Usted
anda
sola,
sola
Вы
идёте
одна,
одна
La
bichifucker
que
boto
la
bola
Та
самая
распутница,
что
забивает
голы
Uh,
tanto
dembow
que
me
explotó
la
chola
Ух,
так
много
дембоу,
что
у
меня
взорвалась
голова
De
aquí
pa'
allá
como
si
fuera
ola
Из
стороны
в
сторону,
как
будто
волна
Buenas
noches,
señora
Добрый
вечер,
сеньора
Esta
noche
es
de
tequila,
vamo'
a
arriba
Сегодня
вечером
будет
текила,
давай
гульнём
Combete
hagan
fila
que
esa
es
bien
viva
В
очередь,
ребята,
она
очень
заводная
Esa
guarda
su
saliva,
es
pastilla
prohibida
Она
держит
свою
слюну
при
себе,
это
запрещённое
вещество
Como
no
amarra
fuego
de
lo
de
ella
te
convila
Как
можно
не
сгорать
от
её
огня
Esa
no
anda
con
juego,
es
tremenda
atrevía
Она
не
любит
игры,
она
такая
дерзкая
Y
parece
tener
un
gotero
severo
por
la
avería
И,
похоже,
у
неё
очень
серьёзная
поломка
Chulín
sin
tener
dueño
es
tremenda
vendía
Свободная
красотка
- это
настоящая
находка
Una
presta'
que
es
de
ella
que
corre
en
la
mía
Одна
особа,
что
принадлежит
ей,
бегает
по
моему
телу
Yo
que
tuve
ese
sueño
de
pillarla
un
día
Я
так
мечтал
поймать
её
однажды
Pa'
hacer
fresquerías,
y
hoy
esta
lucia'
Чтобы
творить
безумства,
и
сегодня
она
так
хороша
Ella
anda
sola,
sola
Она
идёт
одна,
одна
La
bichifucker
que
boto
la
bola
Та
самая
распутница,
что
забивает
голы
Uh,
tanto
dembow
que
me
explotó
la
chola
Ух,
так
много
дембоу,
что
у
меня
взорвалась
голова
De
aquí
pa'
allá
como
si
fuera
ola
Из
стороны
в
сторону,
как
будто
волна
Buenas
noches,
señora
Добрый
вечер,
сеньора
Usted
anda
sola,
sola
Вы
идёте
одна,
одна
La
bichifucker
que
boto
la
bola
Та
самая
распутница,
что
забивает
голы
Uh,
tanto
dembow
que
me
explotó
la
chola
Ух,
так
много
дембоу,
что
у
меня
взорвалась
голова
De
aquí
pa'
allá
como
si
fuera
ola
Из
стороны
в
сторону,
как
будто
волна
Buenas
noches,
señora
Добрый
вечер,
сеньора
Échale
agua
que
se
quema,
le
explotó
la
rola
Поливай
её
водой,
она
горит,
у
неё
взорвалась
крыша
Parte
esa
cintura
como
"chamber"
de
pistola
Двигай
бёдрами,
как
патроны
в
пистолете
Los
nenes
descontrola
meneando
la
cola
Пацаны
теряют
контроль,
виляя
хвостами
Y
aunque
no
tiene
gato
se
aruña
ella
sola
И
хотя
у
неё
нет
кота,
она
царапает
себя
сама
Esa
no
anda
con
juego,
es
tremenda
atrevía
Она
не
любит
игры,
она
такая
дерзкая
Y
parece
tener
un
gotero
severo
por
la
avería
И,
похоже,
у
неё
очень
серьёзная
поломка
Chulín
sin
tener
dueño
es
tremenda
vendía
Свободная
красотка
- это
настоящая
находка
Una
presta'
que
es
de
ella
que
corre
en
la
mía
Одна
особа,
что
принадлежит
ей,
бегает
по
моему
телу
Yo
que
tuve
ese
sueño
de
pillarla
un
día
Я
так
мечтал
поймать
её
однажды
Pa'
hacer
fresquerías,
y
hoy
esta
lucia'
Чтобы
творить
безумства,
и
сегодня
она
так
хороша
Ella
anda
sola,
sola
Она
идёт
одна,
одна
La
bichifucker
que
boto
la
bola
Та
самая
распутница,
что
забивает
голы
Uh,
tanto
dembow
que
me
explotó
la
chola
Ух,
так
много
дембоу,
что
у
меня
взорвалась
голова
De
aquí
pa'
allá
como
si
fuera
ola
Из
стороны
в
сторону,
как
будто
волна
Buenas
noches,
señora
Добрый
вечер,
сеньора
Usted
anda
sola,
sola
Вы
идёте
одна,
одна
La
bichifucker
que
boto
la
bola
Та
самая
распутница,
что
забивает
голы
Uh,
tanto
dembow
que
me
explotó
la
chola
Ух,
так
много
дембоу,
что
у
меня
взорвалась
голова
De
aquí
pa'
allá
como
si
fuera
ola
Из
стороны
в
сторону,
как
будто
волна
Buenas
noches,
señora
Добрый
вечер,
сеньора
Uh,
sola,
sola
Ух,
одна,
одна
La
bichifucker
que
boto
la
bola
Та
самая
распутница,
что
забивает
голы
Esto
es
"Bandoleros
Reloaded"
Это
"Бандолерос
Reloaded"
Segunda
edición
Второе
издание
Don,
el
presidente
del
género,
okay?
Дон,
президент
жанра,
понятно?
Esto
es
Memo,
papi
Это
Мемо,
папочка
No
trates
de
engañarnos,
pa'
Не
пытайся
обмануть
нас,
чувак
We
run
this
shit
Мы
рулим
дерьмом
Tú
lo
sabes
Ты
это
знаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.