Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Colégio (Live)
Schulliebe (Live)
Hey
Mañana
avísame
si
acaso
te
demoras
Hey
Morgen
sag
mir
Bescheid,
falls
du
dich
verspätest
Yo
estaré
esperándote
a
la
misma
hora
Ich
werde
zur
gleichen
Zeit
auf
dich
warten
En
el
colegio
donde
por
la
tarde
a
solas
In
der
Schule,
wo
wir
nachmittags
allein
sind
Voy
a
tenerte
mía,
voy
a
besuquiarte
toa'
Wirst
du
mein
sein,
werde
ich
dich
ganz
abknutschen
Mañana
dime
si
algún
hombre
te
incomoda
Morgen
sag
mir,
ob
dich
irgendein
Mann
belästigt
Pa'
reventarlo
y
que
sepa
que
no
estas
sola
Um
ihn
fertigzumachen,
damit
er
weiß,
dass
du
nicht
allein
bist
Yo
voy
a
toa'
por
ti
Ich
tue
alles
für
dich
Yo
moriría
por
ti
Ich
würde
für
dich
sterben
Yo
mataría
por
ti
Ich
würde
für
dich
töten
A
cualquier
hora
Zu
jeder
Zeit
Mañana
avísame
si
acaso
te
demoras
Morgen
sag
mir
Bescheid,
falls
du
dich
verspätest
Yo
estaré
esperándote
a
la
misma
hora
Ich
werde
zur
gleichen
Zeit
auf
dich
warten
En
el
colegio
donde
por
la
tarde
a
solas
In
der
Schule,
wo
wir
nachmittags
allein
sind
Voy
a
tenerte
mía,
voy
a
besuquiarte
toa'
Wirst
du
mein
sein,
werde
ich
dich
ganz
abknutschen
Mañana
dime
si
algún
hombre
te
incomoda
Morgen
sag
mir,
ob
dich
irgendein
Mann
belästigt
Pa'
reventarlo
y
que
sepa
que
no
estas
sola
Um
ihn
fertigzumachen,
damit
er
weiß,
dass
du
nicht
allein
bist
Yo
voy
a
toa'
por
ti
Ich
tue
alles
für
dich
Yo
moriría
por
ti
Ich
würde
für
dich
sterben
Yo
mataría
por
ti
Ich
würde
für
dich
töten
A
cualquier
hora
Zu
jeder
Zeit
Pal
carajo
lo
que
piense
la
directora
Scheiß
drauf,
was
die
Direktorin
denkt
De
que
te
fui
a
buscar
con
mis
socios
en
motora
Dass
ich
dich
mit
meinen
Kumpels
auf
Motorrädern
abgeholt
habe
Yo
lo
que
quiero
es
que
salgas
Ich
will
nur,
dass
du
rauskommst
Gatita,
te
añora
tu
gato
Kätzchen,
dein
Kater
vermisst
dich
Sal
por
favor
que
pasan
las
horas
Komm
bitte
raus,
die
Stunden
vergehen
Yo
solo
quiero
es
que
tu
me
enseñes
Ich
will
nur,
dass
du
mir
zeigst
Que
eres
una
muchacha
decente
Dass
du
ein
anständiges
Mädchen
bist
Y
aunque
en
el
brazo
llevo
tatuajes
Und
auch
wenn
ich
Tattoos
auf
dem
Arm
habe
Dice
la
gente
que
soy
un
gangster
Sagen
die
Leute,
ich
sei
ein
Gangster
Pero
to's
mienten
Aber
alle
lügen
Loca
con
que
llegue
el
fin
de
semana
Du
bist
verrückt
danach,
dass
das
Wochenende
kommt
Pa'
meterle
las
cabras
a
tu
hermana
Um
deiner
Schwester
einen
Bären
aufzubinden
De
que
vas
pal'
cine
con
tus
panas
Dass
du
mit
deinen
Freundinnen
ins
Kino
gehst
Un
placer
tenerte
en
mi
cama
Ein
Vergnügen,
dich
in
meinem
Bett
zu
haben
Nunca
madruga
para
ir
a
la
escuela
Du
stehst
nie
früh
auf,
um
zur
Schule
zu
gehen
Siempre
me
llama
por
si
el
timbre
no
suena
Du
rufst
mich
immer
an,
falls
der
Wecker
nicht
klingelt
Yo
dando
rondas
esperándote
afuera
Ich
drehe
draußen
Runden
und
warte
auf
dich
Y
tu
te
asomas
cuando
mi
canción
suena
Und
du
zeigst
dich,
wenn
mein
Lied
spielt
Hay
rumores
de
que
te
enamoraste
Es
gibt
Gerüchte,
dass
du
dich
verliebt
hast
Y
a
tus
amigas
de
mi
les
contaste
Und
deinen
Freundinnen
von
mir
erzählt
hast
Que
aunque
muchos
dice
que
soy
gangster
Dass,
obwohl
viele
sagen,
ich
sei
ein
Gangster
Nadie
podrá
con
este
romance
Niemand
kann
sich
dieser
Romanze
in
den
Weg
stellen
Mañana
avísame
si
acaso
te
demoras
Morgen
sag
mir
Bescheid,
falls
du
dich
verspätest
Yo
estaré
esperándote
a
la
misma
hora
Ich
werde
zur
gleichen
Zeit
auf
dich
warten
En
el
colegio
donde
por
la
tarde
a
solas
In
der
Schule,
wo
wir
nachmittags
allein
sind
Voy
a
tenerte
mía,
voy
a
besuquiarte
toa'
Wirst
du
mein
sein,
werde
ich
dich
ganz
abknutschen
Mañana
dime
si
algún
hombre
te
incomoda
Morgen
sag
mir,
ob
dich
irgendein
Mann
belästigt
Pa'
reventarlo
y
que
sepa
que
no
estas
sola
Um
ihn
fertigzumachen,
damit
er
weiß,
dass
du
nicht
allein
bist
Yo
voy
a
toa'
por
ti
Ich
tue
alles
für
dich
Yo
moriría
por
ti
Ich
würde
für
dich
sterben
Yo
mataría
por
ti
Ich
würde
für
dich
töten
A
cualquier
hora
Zu
jeder
Zeit
Habla
con
el
viejo
pa'
ver
si
te
escucha
Sprich
mit
dem
Alten,
um
zu
sehen,
ob
er
dir
zuhört
Aunque
te
pichée
yo
sigo
en
la
lucha
Auch
wenn
er
dich
abblitzen
lässt,
kämpfe
ich
weiter
Cuéntale
que
cantas
mis
canciones
en
la
ducha
Erzähl
ihm,
dass
du
meine
Lieder
unter
der
Dusche
singst
Y
que
tus
emociones
son
muchas
Und
dass
deine
Gefühle
stark
sind
Que
mi
único
pecado
fue
amarte
Dass
meine
einzige
Sünde
war,
dich
zu
lieben
Y
ser
dueño
de
todas
tus
partes
Und
dich
ganz
für
mich
zu
haben
Suegro,
no
pichée,
usted
lo
vivió
antes
Schwiegervater,
weisen
Sie
mich
nicht
ab,
Sie
haben
das
früher
auch
erlebt
La
nena
se
va
conmigo
después
de
graduarse
Das
Mädchen
geht
mit
mir,
nachdem
sie
ihren
Abschluss
gemacht
hat
Mañana
avísame
si
acaso
te
demoras
Morgen
sag
mir
Bescheid,
falls
du
dich
verspätest
Yo
estaré
esperándote
a
la
misma
hora
Ich
werde
zur
gleichen
Zeit
auf
dich
warten
En
el
colegio
donde
por
la
tarde
a
solas
In
der
Schule,
wo
wir
nachmittags
allein
sind
Voy
a
tenerte
mía,
voy
a
besuquiarte
toa'
Wirst
du
mein
sein,
werde
ich
dich
ganz
abknutschen
Mañana
dime
si
algún
hombre
te
incomoda
Morgen
sag
mir,
ob
dich
irgendein
Mann
belästigt
Pa'
reventarlo
y
que
sepas
que
no
estas
sola
Um
ihn
fertigzumachen,
damit
du
weißt,
dass
du
nicht
allein
bist
Yo
voy
a
toa'
por
ti
Ich
tue
alles
für
dich
Yo
moriría
por
ti
Ich
würde
für
dich
sterben
Yo
mataría
por
ti
Ich
würde
für
dich
töten
A
cualquier
hora
Zu
jeder
Zeit
Hector
y
Tito
Don
Don
Hector
y
Tito
Don
Don
Noriega,
Lunny
Tunes,
Eliel
Noriega,
Lunny
Tunes,
Eliel
Ahora
si,
que
se
juntaron
los
anormales
Jetzt
ja,
die
Verrückten
haben
sich
zusammengetan
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Luis Delgado, Efrain Fines-nevares, William Omar Landron
Attention! Feel free to leave feedback.