Lyrics and translation Don Omar feat. Wisin & Yandel - My Space
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
te
sigo
buscando
Я
всё
ещё
ищу
тебя
W
y
Yandel
(eh-eh)
W
и
Yandel
(э-э)
Súbelo,
que
estás
escuchando
Los
Bandoleros
Reloaded
(eh-eh;
ajá;
eh,
eh,
eh)
Сделай
погромче,
ты
слушаешь
Los
Bandoleros
Reloaded
(э-э;
ага;
э,
э,
э)
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
MySpace
(no
sé
de
ella)
Я
ничего
о
ней
не
знаю,
даже
в
MySpace
(ничего
о
ней
не
знаю)
No
deja
ni
un
mensaje
de
texto
(no
sé
de
ella;
ajá)
Она
даже
сообщение
не
оставит
(ничего
о
ней
не
знаю;
ага)
Ya
no
responde
ni
al
teléfono
(no
sé
de
ella)
На
звонки
больше
не
отвечает
(ничего
о
ней
не
знаю)
¿Será
que
se
buscó
a
otro?
(no
sé
de
ella;
ajá;
come
on!)
Может,
она
нашла
себе
другого?
(ничего
о
ней
не
знаю;
ага;
давай!)
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
MySpace
(no
sé
de
ella)
Я
ничего
о
ней
не
знаю,
даже
в
MySpace
(ничего
о
ней
не
знаю)
No
deja
ni
un
mensaje
de
texto
(no
sé
de
ella)
Она
даже
сообщение
не
оставит
(ничего
о
ней
не
знаю)
Ya
no
responde
ni
al
teléfono
(no
sé
de
ella)
На
звонки
больше
не
отвечает
(ничего
о
ней
не
знаю)
¿Será
que
se
buscó
a
otro?
(no
sé
de
ella;
oye
la
historia)
Может,
она
нашла
себе
другого?
(ничего
о
ней
не
знаю;
послушай
историю)
Me
enamoré
de
una
mujer
completamente
imaginaria
Я
влюбился
в
полностью
воображаемую
женщину
Que
con
par
de
letras
en
mi
corazón
penetraba
Которая
парой
слов
проникла
в
моё
сердце
Y
sin
explicación
(sin
explicación;
ajá)
И
без
объяснений
(без
объяснений;
ага)
Desapareció
(yo
no
la
encuentro)
Исчезла
(я
не
могу
её
найти)
Jugando
con
mi
corazón
(eh-eh)
Играя
с
моим
сердцем
(э-э)
Ella
se
cambió
hasta
el
nombre
Она
даже
имя
сменила
No
me
deja
ni
un
mensaje
Она
мне
даже
сообщения
не
оставляет
Baby,
hit
me
back,
responde
(oh)
Детка,
ответь
мне,
отзовись
(о)
Jugando
con
mi
corazón
(eh-eh)
Играя
с
моим
сердцем
(э-э)
Ella
se
cambió
hasta
el
nombre
Она
даже
имя
сменила
No
me
deja
ni
un
mensaje
Она
мне
даже
сообщения
не
оставляет
Baby,
hit
me
back,
responde
Детка,
ответь
мне,
отзовись
Que
estoy
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
(¡rah!)
Я
болен
любовью,
болен
любовью,
болен
любовью
(¡rah!)
Que
estoy
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
(¡duro!)
Я
болен
любовью,
болен
любовью,
болен
любовью
(жёстко!)
Que
estoy
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
(¡Don!)
Я
болен
любовью,
болен
любовью,
болен
любовью
(Дон!)
Que
estoy
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
(¡rah!)
Я
болен
любовью,
болен
любовью,
болен
любовью
(¡rah!)
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
MySpace
(no
sé
de
ella)
Я
ничего
о
ней
не
знаю,
даже
в
MySpace
(ничего
о
ней
не
знаю)
No
deja
ni
un
mensaje
de
texto
(no
sé
de
ella;
ajá)
Она
даже
сообщение
не
оставит
(ничего
о
ней
не
знаю;
ага)
Ya
no
responde
ni
al
teléfono
(no
sé
de
ella)
На
звонки
больше
не
отвечает
(ничего
о
ней
не
знаю)
¿Será
que
se
buscó
a
otro?
(no
sé
de
ella;
ajá,
come
on!)
Может,
она
нашла
себе
другого?
(ничего
о
ней
не
знаю;
ага,
давай!)
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
MySpace
(no
sé
de
ella)
Я
ничего
о
ней
не
знаю,
даже
в
MySpace
(ничего
о
ней
не
знаю)
No
deja
ni
un
mensaje
de
texto
(no
sé
de
ella;
yo
no
sé
de
ella)
Она
даже
сообщение
не
оставит
(ничего
о
ней
не
знаю;
я
ничего
о
ней
не
знаю)
Ya
no
responde
ni
al
teléfono
(no
sé
de
ella;
ajá)
На
звонки
больше
не
отвечает
(ничего
о
ней
не
знаю;
ага)
¿Será
que
se
buscó
a
otro?
(hey,
oye,
bebé)
Может,
она
нашла
себе
другого?
(эй,
послушай,
детка)
Dale,
enciende
la
computadora
y
seductora
(¡ah!,
ajá)
Давай,
включай
компьютер
и
соблазняй
(ах!,
ага)
De
la
pasión
del
deseo
por
varias
horas
(¡ah!)
Страстью
желания
на
несколько
часов
(ах!)
Tentadora
de
cora,
Wisin
de
noche
llora
(ajá)
Соблазнительница
сердец,
Wisin
ночью
плачет
(ага)
El
no
verte
el
alma
me
perfora
(¡duro!)
Меня
изнутри
разрывает
то,
что
я
тебя
не
вижу
(жёстко!)
Y
yo
te
sigo
buscando
y
tú
no
apareces,
mi
amor
crece,
crece
А
я
всё
ещё
ищу
тебя,
а
ты
не
появляешься,
моя
любовь
растёт,
растёт
Pero
a
veces
sufre
el
que
menos
se
lo
merece
Но
иногда
страдает
тот,
кто
меньше
всего
этого
заслуживает
Yo
sigo
aquí
llorando
por
meses
(vuelve)
Я
всё
ещё
здесь,
плачу
месяцами
(вернись)
Pa
que
el
sufrimiento
cese
(solo
me
queda
una
foto)
Чтобы
страдания
прекратились
(у
меня
осталась
только
фотография)
Yo
día
a
día
me
agoto
Я
день
за
днём
истощаюсь
Lento
troto,
con
el
corazón
roto
Медленно
бреду
со
сломанным
сердцем
De
mi
vida
tienes
el
control
remoto
У
тебя
пульт
управления
моей
жизнью
Y
yo
por
ti
borracho
y
loco,
eh
(¡Don!)
А
я
из-за
тебя
пьян
и
безумен,
э
(Дон!)
Que
estoy
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Я
болен
любовью,
болен
любовью,
болен
любовью
Que
estoy
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Я
болен
любовью,
болен
любовью,
болен
любовью
Que
estoy
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Я
болен
любовью,
болен
любовью,
болен
любовью
Que
estoy
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor,
enfermo
de
amor
Я
болен
любовью,
болен
любовью,
болен
любовью
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
MySpace
(no
sé
de
ella)
Я
ничего
о
ней
не
знаю,
даже
в
MySpace
(ничего
о
ней
не
знаю)
No
deja
ni
un
mensaje
de
texto
(no
sé
de
ella)
Она
даже
сообщение
не
оставит
(ничего
о
ней
не
знаю)
Ya
no
responde
ni
al
teléfono
(no
sé
de
ella)
На
звонки
больше
не
отвечает
(ничего
о
ней
не
знаю)
¿Será
que
se
buscó
a
otro?
(no
sé
de
ella)
Может,
она
нашла
себе
другого?
(ничего
о
ней
не
знаю)
Ya
no
sé
de
ella
ni
por
MySpace
(no
sé
de
ella)
Я
ничего
о
ней
не
знаю,
даже
в
MySpace
(ничего
о
ней
не
знаю)
"El
Rey"
Don
Omar
"Король"
Don
Omar
Nuevamente
haciendo
historia
Снова
творит
историю
Marcando
la
historia
Оставляя
свой
след
в
истории
Básico;
Wisin
y
Yandel,
el
dúo
de
la
historia
База;
Wisin
y
Yandel,
исторический
дуэт
"El
Rey",
Sencillo
"Король",
Сингл
Acostúmbrate
a
vivir
detrás
de
las
sombras
Привыкай
жить
в
тени
El
Arma
Secreta
Секретное
оружие
De
objetivos
tan
imponentes
como
nosotros
(Nelly)
С
такими
внушительными
целями,
как
у
нас
(Nelly)
W,
W
y
Yandel
(eh-eh,
uy,
hah;
eh-eh)
W,
W
и
Yandel
(э-э,
уй,
ха;
э-э)
W
y
Yandel
(Recojan
las
maletas)
W
и
Yandel
(Собирайте
чемоданы)
W
y
Yandel
(eh-eh;
¡duro!)
W
и
Yandel
(э-э;
жёстко!)
Jamás
pienses
hacerlo
(eh-eh,
eh-eh)
Никогда
не
думай
об
этом
(э-э,
э-э)
Niños,
les
recomendamos
Дети,
мы
рекомендуем
вам
Que
lo
escuchado
no
lo
practiquen
en
sus
hogares,
no
les
va
a
salir
Не
пытаться
повторить
услышанное
дома,
у
вас
не
получится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.