Don Omar - Angelito (Remastered 2016) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don Omar - Angelito (Remastered 2016)




Angelito (Remastered 2016)
Ангел (Remastered 2016)
Hey…
Эй…
Quienes son
Кто это?
Eliel
Элиэль
Don
Дон
El Rey, El Rey
Король, Король
Amanecio bajo las alas de la muerte (de la muerte)
Рассвет под крыльями смерти (смерти)
Aquellos brazos de hombre que la aprietan fuerte (fuerte)
Эти мужские руки, что сжимают тебя крепко (крепко)
Todavia le late el alma, el corazon no lo siente (no lo siente)
Твоя душа еще трепещет, но сердце не чувствует (не чувствует)
Amanecio bajo las alas de la muerte
Рассвет под крыльями смерти
Y vuela, vuela, vuela…
И лети, лети, лети…
Angelito vuela
Ангел, лети,
que ya no me quedan
ведь у меня не осталось
Muchas horas de vida desde tu partida.
Много часов жизни с момента твоего ухода.
Angelito vuela
Ангел, лети,
Angelito vuela
Ангел, лети,
Que tampoco te quedan
Ведь и у тебя не осталось
Muchas horas de vida
Много часов жизни,
Marque tu partida, angelito
Отметил твой уход, ангел мой.
Amanecio bajo las alas de la muerte (de la muerte)
Рассвет под крыльями смерти (смерти)
Aquellos brazos de hombre que la aprietan fuerte (fuerte)
Эти мужские руки, что сжимают тебя крепко (крепко)
Todavia le late el alma, el corazon no lo siente (no lo siente)
Твоя душа еще трепещет, но сердце не чувствует (не чувствует)
Amanecio bajo las alas de la muerte
Рассвет под крыльями смерти
Y vuela, vuela, vuela…
И лети, лети, лети…
Angelito vuela
Ангел, лети,
que ya no me quedan
ведь у меня не осталось
Muchas horas de vida desde tu partida.
Много часов жизни с момента твоего ухода.
Angelito vuela
Ангел, лети,
Angelito vuela
Ангел, лети,
Que tampoco te quedan
Ведь и у тебя не осталось
Muchas horas de vida
Много часов жизни,
Marque tu partida, angelito
Отметил твой уход, ангел мой.
Sorprendio en la cama de un extraño
Застал тебя в постели незнакомца,
Jugando a quererse
Играющей в любовь.
Nunca penso que la venganza a un desengaño
Ты и не думала, что месть за разочарование
La hicieran perderse
Заставит тебя пропасть.
Tal vez fueron las copas, el ambiente o tanta gente
Может, это были бокалы, атмосфера или толпа,
O aquella excusa frecuente
Или та привычная отговорка,
O aquel refran de que la vida es sola una
Или та поговорка, что жизнь одна
Y hay que vivir el presente
И нужно жить настоящим.
Que engaño dos extraños jugando a quererse
Какой обман, два незнакомца, играющие в любовь.
En lo oscuro el amor no puede verse
В темноте любовь не видна.
Es que tengas la vida de frente
Это значит, что ты смотришь жизни в лицо,
Es morir o détente, détente
Это смерть или остановись, остановись.
Que engaño dos extraños jugando a quererse
Какой обман, два незнакомца, играющие в любовь.
En lo oscuro el amor no puede verse
В темноте любовь не видна.
Es que tengas la vida de frente
Это значит, что ты смотришь жизни в лицо,
Es morir o détente, détente
Это смерть или остановись, остановись.
De nada vale llorar
Нет смысла плакать,
Tan solo queda volar
Остается только лететь.
Solo expande tus alas
Просто расправь крылья,
coje vuelo y no vuelvas mas
Взлети и не возвращайся.
De nada vale llorar
Нет смысла плакать,
Tan solo queda volar
Остается только лететь.
Solo expande tus alas
Просто расправь крылья,
coje vuelo y no vuelvas mas
Взлети и не возвращайся.
y vuela vuela…
И лети, лети…
y vuela vuela…
И лети, лети…
Vuela…
Лети…
Angelito vuela
Ангел, лети,
que ya no me quedan
ведь у меня не осталось
Muchas horas de vida desde tu partida.
Много часов жизни с момента твоего ухода.
Angelito vuela
Ангел, лети,
Angelito vuela
Ангел, лети,
Que tampoco te quedan
Ведь и у тебя не осталось
Muchas horas de vida
Много часов жизни,
Marque tu partida, angelito
Отметил твой уход, ангел мой.
Vuela…
Лети…
Estos es una experencia de 2 enamorados
Это история двух влюбленных,
De 2 soñadores
Двух мечтателей,
De 2 amantes
Двух любовников,
Que permitieron que tan solo en 1 minuto de su vida
Которые позволили, чтобы всего за одну минуту своей жизни,
Decidieron dentro de la misma
Решить все внутри нее.
Ironico el momento
Ироничный момент,
En que el amor, se convierte en muerte
Когда любовь превращается в смерть.
Que descansen en paz
Покойтесь с миром.
Vive la vida minuto a minuto
Живите жизнью каждую минуту
Y encontraras en cada uno de ellos
И вы найдете в каждой из них
Un motivo por el cual conducirte
Причину, по которой нужно вести себя
En la forma correcta
Правильно.
Te lo aseguro
Уверяю тебя.





Writer(s): ELIEL LIND, WILLIAM LANDRON RIVERA

Don Omar - King Of Kings 10th Anniversary (Remastered)
Album
King Of Kings 10th Anniversary (Remastered)
date of release
11-11-2016



Attention! Feel free to leave feedback.