Lyrics and translation Don Omar - Canción De Amor
Esto
es
un
tema
que
nació
en
el
orfanato
This
is
a
song
born
in
the
orphanage
y
que
hizo
creer
a,
un
incrédulo
corazón
and
it
made
a
skeptic
heart
believe
que
penso
que
luego
de
haber
sido
lastimado
a
heart
that
thought
after
being
hurt
nunca
volveria
amar
it
would
never
love
again
hoy
por
ti
le
doy
gracias
al
tiempo
today,
I
thank
time
for
you
un
beso
(El
Rey).
one
kiss
(The
King).
un
instinto,
algo
distinto,
en
que
me
fije
an
instinct,
something
different,
that
caught
my
eye
esa
mirada
y
esa
sonrisa
that
look
and
that
smile
que
de
lejos
me
distes.
that
you
gave
me
from
afar.
Quiero
decirte
mil
cosas
que
estamos
haciendo
I
want
to
tell
you
a
thousand
things,
we're
doing
this
lo
has
notado,
yo
lo
se.
you've
noticed
it,
I
know.
No
se
si
estoy
confundido
no
te
enojes
conmigo
I
don't
know
if
I'm
confused,
don't
be
mad
at
me
creo
que
te
gusto
y
tu
a
mi
tambien
I
think
I
like
you
and
you
like
me
too
Solo
recuerda
el
colegio,
los
años
de
niño
Just
remember
the
school,
the
childhood
years
junto
a
tu
lado
soy
el
chico
aquel...
by
your
side,
I'm
that
boy...
//que
te
vio
crecer...//
//who
watched
you
grow...//
y
hacerte
mujer.
and
become
a
woman.
que
te
vio
crecer...
y
hacerte
mujer.
who
watched
you
grow...
and
become
a
woman.
Shi
may
boyens
Shi
may
boyens
y
yo
su
Rey,
tu
sabes
and
I'm
your
King,
you
know
el
orfanato.
the
orphanage.
Quizas
soy
muy
callado
y
nunca
te
eh
hablado
Maybe
I'm
too
quiet
and
I've
never
talked
to
you
de
esto
que
siento
y
ya
no
aguanto
mas
about
this
feeling
that
I
can't
hold
back
anymore
Como
es
que
no
te
das
cuenta
de
que
al
que
solo
verte
How
come
you
don't
realize
that
just
by
seeing
you
yo
q
soy
tan
fuerte
empiezo
a
temblar
I,
who
am
so
strong,
begin
to
tremble
Me
canse
de
escribir
cartas
y
dejarlas
en
tu
puerta
I
got
tired
of
writing
letters
and
leaving
them
at
your
door
nunca
supiste
quien
era
no
me
atrevi
a
firmar
you
never
knew
who
it
was,
I
didn't
dare
to
sign
Que
mas
querias
que
hiciera,
si
me
pedias
la
luna
What
more
did
you
want
me
to
do,
if
you
asked
for
the
moon
la
luna
te
daba
para
ti
nada
mas.
I
would
give
you
the
moon,
for
you
nothing
else.
///Para
ti...
///For
you...
esta
cancion
de
amor///
this
love
song///
el
otro
de
aventura
the
other
one
from
adventure
///Para
ti...
///For
you...
esta
cancion
de
amor///
this
love
song///
El
amor
esta
donde
se
encuentra
Love
is
where
it's
found
te
hara
ver
donde
se
busca
it
will
show
you
where
to
look
yo
t
busque
por
todas
partes
I
looked
for
you
everywhere
y
ya
t
encontre,
ahora
no
t
voy
a
perder
and
I
found
you,
now
I
won't
lose
you
El
orfanato
The
Orphanage
Nostros
si
hacemos
musica
We
do
make
music
esta
cancion
de
amor
this
love
song
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LANDRON WILLIAM OMAR, MATEO JOSHUA, PERDOMO JOSE E, RIVERA RAFAEL
Attention! Feel free to leave feedback.