Lyrics and translation Zion & Lennox feat. Don Omar - Ella Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
conocí
una
tarde
Zion
& Lennox
Я
встретил
ее
однажды
днем
Сион
и
Леннокс
Llena
de
Sol
y
arena
Полный
солнца
и
песка
Una
diosa
en
su
cara
Богиня
на
ее
лице
El
cielo
entre
sus
piernas
El
Rey
Небо
между
ног
Короля
Le
dije
esta
noche
Я
сказал
ему
сегодня
вечером
Sandrá
la
Luna
llena
Сандра
полная
луна
Si
quieres
te
recojo
en
mi
coche
Если
хочешь,
я
заберу
тебя
в
своей
машине.
Y
te
llevo
a
ver
las
estrellas
Otro
palo
И
я
беру
тебя,
чтобы
увидеть
звезды,
Еще
одну
палку,
Ella,
ella,
ella,
ella
Она,
она,
она,
она
Tan
bella,
tan
bella
Так
красиво,
так
красиво.
Ella,
ella,
ella,
ella
Она,
она,
она,
она
Bajé
del
cielo
una
estrella
Я
спустил
с
неба
звезду,
Ella,
ella,
ella,
ella
Она,
она,
она,
она
Tan
ella,
tan
bella
Такая
она,
такая
красивая.
Ella,
ella,
ella,
ella
Она,
она,
она,
она
Yo
soy
su
príncipe,
ella
mi
doncella
Я
ее
принц,
она
моя
горничная.
Esta
es
la
noche
en
la
que
victoroso
saldré
Это
ночь,
в
которую
я
выйду.
Con
ella
caí
en
el
juego
yes
С
ней
я
попал
в
игру
yes
Será
en
la
suite
o
en
mi
casa
tal
vez
Это
будет
в
номере
или
в
моем
доме,
может
быть,
Lo
que
yo
sé
es
que
va
a
ser
hasta
tarde
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
это
будет
поздно
Nena
me
vuelve
loco
tu
figura
sensual
Детка
сводит
меня
с
ума
твоя
чувственная
фигура
No
dura
es
tu
cintura
cuando
rompe
al
caminar
Не
трудно
ваша
талия,
когда
она
ломается
при
ходьбе
Intensa,
es
más
que
un
viaje
espacial
Интенсивный,
это
больше,
чем
космическое
путешествие
Es
que
está
buena
pa'
bailar,
pa'
bailar
Это
хорошо,
что
ты
танцуешь,
танцуешь.
Una
belleza
así
en
cualquier
lado
no
se
ve
Такой
красоты
нигде
не
видно
Te
voy
a
dar
lo
de
ella
duro
sin
timidez
Я
дам
тебе
ее
жестко
без
застенчивости.
Su
desnudez
me
llevó
hacia
otra
parte
Ее
нагота
привела
меня
в
другое
место.
Te
voy
a
dar
lo
de
ella
hasta
saciar
la
sed
Я
дам
тебе
ее,
пока
не
утолю
жажду.
Una
belleza
así
en
cualquier
lado
no
se
ve
Такой
красоты
нигде
не
видно
Te
voy
a
dar
lo
de
ella
duro
sin
timidez
Я
дам
тебе
ее
жестко
без
застенчивости.
Su
desnudez
me
llevó
hacia
otra
parte
Ее
нагота
привела
меня
в
другое
место.
Te
voy
a
dar
lo
de
ella
hasta
saciar
la
sed
La
Z
y
la
L
Я
дам
тебе
это,
пока
не
утолю
жажду,
З
и
Л
Desde
que
te
vi
Eliel
С
тех
пор,
как
я
увидел
тебя,
Элиэль.
Al
minuto
me
puse
pa'
ti
В
минуту
я
надел
па
' ти
Acepto,
eres
mi
obsesión
Я
принимаю,
ты
моя
одержимость.
Te
has
convertido
en
mi
adicción
mi
adicción
Ты
стал
моей
зависимостью,
моей
зависимостью,
Quieres
quitarme
la
vida
a
mí
Ты
хочешь
забрать
мою
жизнь.
Eres
una
bandida
Ты
бандит.
Quién
te
manda
a
jugarme
y
a
sonsacarme
Кто
послал
тебя
играть
со
мной
и
отшивать
меня?
Vas
a
tener
que
dar
la
vida
Тебе
придется
отдать
жизнь.
Fenomenal
one,
fenomenal
two
Феноменальный
один,
феноменальный
два
Fenomenal
noche
especial
Феноменальная
особая
ночь
Fenomenal
si
te
saco
a
bailar
Потрясающе,
если
я
потанцую
с
тобой.
Fenomenal
si
dices
sí
Феноменально,
если
вы
говорите
да
Te
dejaras
llevar
por
mí
Ты
позволишь
себе
увлечься
мной.
Porque
amanecerías
frente
al
mar
Потому
что
ты
рассветешь
перед
морем.
Consultaré
a
la
oscuridad
Я
посоветуюсь
с
тьмой.
Y
la
Luna
le
pediré
И
Луну
я
попрошу
Que
se
haga
linda
esta
noche
Пусть
она
станет
милой
сегодня
вечером.
Pa'
entonces
seamos
tres
Па,
тогда
давайте
будем
тремя.
Yo
nunca
he
visto
así,
cintura
de
mujer
Я
никогда
не
видел
такой
женщины.
Que
juegue
con
el
mar
y
me
haga
enloquecer
Пусть
он
играет
с
морем
и
сводит
меня
с
ума.
Nunca
he
visto
así,
cintura
de
mujer
Я
никогда
не
видел
такой
женщины.
Con
tanto
poder
que
me
haga
retroceder
С
такой
силой,
что
я
отступаю.
Nunca
he
visto
así,
cintura
de
mujer
Я
никогда
не
видел
такой
женщины.
Que
me
lleve
a
las
alturas
Что
приведет
меня
к
высотам,
Y
las
estrellas
me
haga
ver
И
звезды
заставляют
меня
видеть,
Te
conocí
esa
tarde
Я
встретил
тебя
в
тот
день.
Llena
de
Sol
y
arena
Полный
солнца
и
песка
Una
diosa
en
tu
cara
Богиня
в
твоем
лице
El
cielo
entre
tus
piernas
Небо
между
твоих
ног
Le
dije
esta
noche
Я
сказал
ему
сегодня
вечером
Sandrá
la
Luna
llena
Сандра
полная
луна
Si
quieres
te
recojo
en
mi
coche
Если
хочешь,
я
заберу
тебя
в
своей
машине.
Y
te
llevo
a
ver
las
estrellas
И
я
веду
тебя
к
звездам,
Ella,
ella,
ella,
ella
Она,
она,
она,
она
Ella,
ella,
ella,
ella
Она,
она,
она,
она
Tú
sabes
cómo
hacemos
Ты
знаешь,
как
мы
делаем.
Ella,
ella,
ella,
ella
Она,
она,
она,
она
Ella,
ella,
ella,
ella
Она,
она,
она,
она
Yo
soy
su
príncipe,
ella
mi
doncella
Я
ее
принц,
она
моя
горничная.
Otro
vez
es
un
éxito
el
que
creamos
en
la
ciudad
de
Nueva
York
Снова
это
успех,
который
мы
создали
в
Нью-Йорке
Meet
The
Orphans
Познакомьтесь
С
Сиротами
The
night
riders
Ночные
всадники
Habla
claro
Говорите
ясно
Lo
que
tenemos
es
una
fábrica
de
palos
То,
что
у
нас
есть,
- это
фабрика
палочек
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FELIX G. ORTIZ TORRES, ROBIN MENDEZ, WILLIAM OMAR LANDRON, GABRIEL E. PIZARRO, WILLIAM LANDRON RIVERA
Attention! Feel free to leave feedback.