Don Omar - Guayaquil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Don Omar - Guayaquil




Guayaquil
Гуаякиль
La vi en Guayaquil, bailando en Santiago
Я увидел её в Гуаякиле, танцующей в Сантьяго
La vi en Guayaquil, bailando en Santiago
Я увидел её в Гуаякиле, танцующей в Сантьяго
Tiene loco a to′ los bacanes, como se mueve de lado a lado
Она сводит с ума всех крутых парней, как она двигается из стороны в сторону
Tiene loco a to' los bacanes, como se mueve de lado a lado
Она сводит с ума всех крутых парней, как она двигается из стороны в сторону
Y de lado a lado me vuelve loco
И из стороны в сторону она сводит меня с ума
De lado a lado
Из стороны в сторону
(Ay, mi morena!)
(Ах, моя смуглянка!)
De lado a lado me vuelve loco
Из стороны в сторону она сводит меня с ума
De lado a lado
Из стороны в сторону
(Ay, mi morena!)
(Ах, моя смуглянка!)
Y es que el sol de Colombia me alumbre la pena
И пусть солнце Колумбии осветит мою печаль
De que ya no tengo cerca mi morena
О том, что моей смуглянки больше нет рядом
Y es que el sol de Colombia me alumbre la pena
И пусть солнце Колумбии осветит мою печаль
De que ya no tengo cerca mi morena
О том, что моей смуглянки больше нет рядом
De lado a lado me vuelve loco
Из стороны в сторону она сводит меня с ума
De lado a lado
Из стороны в сторону
(Ay, mi morena!)
(Ах, моя смуглянка!)
De lado a lado me vuelve loco
Из стороны в сторону она сводит меня с ума
De lado a lado
Из стороны в сторону
(Ay, mi morena!)
(Ах, моя смуглянка!)
San Jose, Costa Rica
Сан-Хосе, Коста-Рика
Soñe que iba a amarte
Я мечтал, что буду любить тебя
Soñando despierto que no iba a perderte
Мечтал наяву, что не потеряю тебя
San Jose, Costa Rica
Сан-Хосе, Коста-Рика
Soñe que iba a amarte
Я мечтал, что буду любить тебя
Soñando despierto que no iba a perderte
Мечтал наяву, что не потеряю тебя
De lado a lado me vuelve loco
Из стороны в сторону она сводит меня с ума
De lado a lado
Из стороны в сторону
(Ay!)
(Ах!)
De lado a lado me vuelve
Из стороны в сторону она сводит меня
De lado a lado
Из стороны в сторону
(Ay!)
(Ах!)
La vi en Guayaquil, bailando en Santiago
Я увидел её в Гуаякиле, танцующей в Сантьяго
La vi en Guayaquil, (sabor!) bailando en Santiago
Я увидел её в Гуаякиле, (вкус!) танцующей в Сантьяго
De lado a lado me vuelve loco
Из стороны в сторону она сводит меня с ума
De lado a lado
Из стороны в сторону
(Ay, mi morena!)
(Ах, моя смуглянка!)
De lado a lado me vuelve loco
Из стороны в сторону она сводит меня с ума
De lado a lado
Из стороны в сторону
(Toma!)
(Давай!)
Y es que el sol de Colombia me alumbre la pena
И пусть солнце Колумбии осветит мою печаль
De que ya no tengo cerca mi morena
О том, что моей смуглянки больше нет рядом
Y es que el sol de Colombia me alumbre la pena
И пусть солнце Колумбии осветит мою печаль
De que ya no tengo cerca mi morena
О том, что моей смуглянки больше нет рядом
De lado a lado
Из стороны в сторону
(Sin miedo!)
(Без страха!)
De lado a lado
Из стороны в сторону
(Bailando!)
(Танцуя!)
De lado a lado
Из стороны в сторону
(Aprieta, aprieta!)
(Жми, жми!)
De lado a lado
Из стороны в сторону
(Aprieta ese juey, Eduardo!)
(Жми сильнее, Эдуардо!)
(Ay, ay, ay...)
(Ай, ай, ай...)
La vi en Guayaquil, bailando en Santiago!
Я увидел её в Гуаякиле, танцующей в Сантьяго!
Ay, mi morena...
Ах, моя смуглянка...
Honduras, Venezuela, Panamá, Argentina!
Гондурас, Венесуэла, Панама, Аргентина!
De lado a lado, brasileiro, de lado a lado, Puerto Rico!
Из стороны в сторону, бразилец, из стороны в сторону, Пуэрто-Рико!
De lado a lado me vuelve loco, de lado a lado! (Ay, mi morena!)
Из стороны в сторону она сводит меня с ума, из стороны в сторону! (Ах, моя смуглянка!)
De lado a lado hay pero me vuelve loco, de lado a lado! (Ay, mi morena!)
Из стороны в сторону, да, но она сводит меня с ума, из стороны в сторону! (Ах, моя смуглянка!)





Writer(s): EDUARDO ROGELIO REYES NAPOLES, WILLIAM LANDRON


Attention! Feel free to leave feedback.