Lyrics and translation Don Omar - Ojitos Chiquitos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojitos Chiquitos
Маленькие глазки
King
of
Kings
Король
Королей
Ojitos
chiquititos
juego
contigo
Маленькие
глазки,
я
играю
с
тобой,
Y
te
embrujó
en
su
sensual
hechizo
И
ты
околдована
моими
чувственными
чарами.
Ojitos
chiquitos
te
movió
el
piso
Маленькие
глазки,
я
сбил
тебя
с
ног.
Se
hizo
tuya
y
suyo
te
hizo
Ты
стала
моей,
а
я
сделал
тебя
своей.
Ojitos
chiquititos
juego
contigo
Маленькие
глазки,
я
играю
с
тобой,
Y
te
embrujó
en
su
sensual
hechizo
И
ты
околдована
моими
чувственными
чарами.
Ojitos
chiquitos
te
movió
el
piso
Маленькие
глазки,
я
сбил
тебя
с
ног.
Se
hizo
tuya
y
suyo
te
hizo
Ты
стала
моей,
а
я
сделал
тебя
своей.
En
una
lluvia
de
alcohol
que
te
empapa
В
алкогольном
дожде,
который
тебя
пропитывает,
Una
nube
de
humo
que
te
arrebata
В
облаке
дыма,
которое
тебя
уносит,
Sintió
un
hechizo
de
sus
ojos
de
gata
Ты
почувствовала
чары
моих
кошачьих
глаз,
Que
te
seducen
y
en
sus
garras
te
atrapan
Которые
соблазняют
тебя
и
ловят
в
свои
сети.
Esa
es
una
sata
que
a
vacila'o
contigo
Это
та
дьяволица,
которая
играла
с
тобой,
Y
que
a
puesto
a
gatear
a
to'
tus
amigos
И
которая
заставила
ползать
всех
твоих
друзей.
La
trato
de
cambiar
pero
no
lo
consigo
Я
пытался
её
изменить,
но
у
меня
не
получается,
Pues
me
hipnotiza
moviendo
el
ombligo
Потому
что
она
гипнотизирует
меня,
двигая
своим
пупком.
Y
yo
tan
receptivo
que
me
tiene
manso
И
я
такой
восприимчивый,
что
она
меня
приручила,
Comiendo
de
su
mano
porque
no
me
alcanzo
Я
ем
с
её
руки,
потому
что
не
могу
дотянуться.
Atrapa,
pasa,
ganza
y
esa
no
da
un
paso
Она
ловит,
проходит,
побеждает,
и
сама
не
делает
ни
шагу.
Eso
es
puro
atraso,
pero
me
caso
por
un
choconazo
Это
чистой
воды
отсталость,
но
я
женюсь
на
ней
за
один
страстный
поцелуй,
De
beso
y
abrazo,
na'
de
compromiso
esa
es
un
reemplazo
Поцелуй
и
объятия,
никаких
обязательств,
она
просто
замена.
Una
nota
loca
que
yo
no
rechazo
Сумасшедшая
штучка,
от
которой
я
не
отказываюсь.
Un
fuego
en
la
boca
que
me
quema
el
paso,
bonga
bombaso
Огонь
во
рту,
который
обжигает
меня,
бум!
Ojitos
chiquititos
juego
contigo
Маленькие
глазки,
я
играю
с
тобой,
Y
te
embrujó
en
su
sensual
hechizo
И
ты
околдована
моими
чувственными
чарами.
Ojitos
chiquitos
te
movió
el
piso
Маленькие
глазки,
я
сбил
тебя
с
ног.
Se
hizo
tuya
y
suyo
te
hizo
Ты
стала
моей,
а
я
сделал
тебя
своей.
Ojitos
chiquititos
juego
contigo
Маленькие
глазки,
я
играю
с
тобой,
Y
te
embrujó
en
su
sensual
hechizo
И
ты
околдована
моими
чувственными
чарами.
Ojitos
chiquitos
te
movió
el
piso
Маленькие
глазки,
я
сбил
тебя
с
ног.
Se
hizo
tuya
y
suyo
te
hizo
Ты
стала
моей,
а
я
сделал
тебя
своей.
Y
te
hipnotizan
los
ojitos
de
ella
И
тебя
гипнотизируют
её
глазки,
Te
hace
volar
a
las
estrellas
Она
заставляет
тебя
летать
до
звезд.
Ojitos
brujos
que
a
pecar
te
llevan
Колдовские
глазки,
которые
ведут
тебя
к
греху.
Y
te
hipnotizan
los
ojitos
de
ella
И
тебя
гипнотизируют
её
глазки,
Te
hace
volar
a
las
estrellas
Она
заставляет
тебя
летать
до
звезд.
Ojitos
brujos
que
a
pecar
te
llevan
Колдовские
глазки,
которые
ведут
тебя
к
греху.
Ojitos
chiquititos
color
verde
selva
Маленькие
глазки
цвета
зеленых
джунглей,
Tiene
lo
de
ella
pues
huele
azucena
У
неё
есть
своё,
ведь
она
пахнет
лилией.
Se
arropa
en
una
hoja
de
miel
con
avena
Она
укутывается
в
лист
мёда
с
овсом,
La
piel
le
sabe
a
mango
en
el
almíbar
de
canela
Её
кожа
на
вкус
как
манго
в
сиропе
из
корицы.
Cautivan
sus
colores
en
sus
tonos
blanca
arena
Пленяют
её
цвета
в
тонах
белого
песка,
Esa
es
una
sirena
que
cautiva
to'as
tus
penas
Это
сирена,
которая
пленяет
все
твои
печали.
La
nena
te
lleva
a
donde
no
te
espera
Детка
ведет
тебя
туда,
где
ты
не
ожидаешь.
Tan
fiera,
que
te
mata
donde
quiera
Такая
дикая,
что
убивает
тебя
где
угодно.
Ya
vela,
como
todos
lo
desean
Смотри,
как
все
её
желают,
Que
espera,
para
que
sea
tuya
y
tu
de
ella
Чего
ждешь,
чтобы
она
стала
твоей,
а
ты
её?
Esa
juega
con
tu
mente,
hasta
dejarte
demente
Она
играет
с
твоим
разумом,
пока
не
сведет
тебя
с
ума,
Pero
qué
bien
se
siente
que
te
eche
el
diente
Но
как
же
хорошо,
когда
она
в
тебя
вцепляется.
Ojitos
chiquititos
juego
contigo
Маленькие
глазки,
я
играю
с
тобой,
Y
te
embrujó
en
su
sensual
hechizo
И
ты
околдована
моими
чувственными
чарами.
Ojitos
chiquitos
te
movió
el
piso
Маленькие
глазки,
я
сбил
тебя
с
ног.
Se
hizo
tuya
y
suyo
te
hizo
Ты
стала
моей,
а
я
сделал
тебя
своей.
Ojitos
chiquititos
juego
contigo
Маленькие
глазки,
я
играю
с
тобой,
Y
te
embrujó
en
su
sensual
hechizo
И
ты
околдована
моими
чувственными
чарами.
Ojitos
chiquitos
te
movió
el
piso
Маленькие
глазки,
я
сбил
тебя
с
ног.
Se
hizo
tuya
y
suyo
te
hizo
Ты
стала
моей,
а
я
сделал
тебя
своей.
Y
te
hipnotizan
los
ojitos
de
ella
И
тебя
гипнотизируют
её
глазки,
Te
hace
volar
a
las
estrellas
Она
заставляет
тебя
летать
до
звезд.
Ojitos
brujos
que
a
pecar
te
llevan
Колдовские
глазки,
которые
ведут
тебя
к
греху.
Y
te
hipnotizan
los
ojitos
de
ella
И
тебя
гипнотизируют
её
глазки,
Te
hace
volar
a
las
estrellas
Она
заставляет
тебя
летать
до
звезд.
Ojitos
brujos
que
a
pecar
te
llevan
Колдовские
глазки,
которые
ведут
тебя
к
греху.
Graduados
de
la
natural
high
Выпускники
Natural
High
Fade
(Fade,
Fade)
Fade
(Fade,
Fade)
Julian
(Julian)
Julian
(Julian)
Eliel
(Eliel)
Eliel
(Eliel)
El
de
los
ojos
colora'os
(Ojos
colora'os)
Тот,
с
красными
глазами
(Красные
глаза)
Ojitos
chiquititos
(Ojitos)
jugo
conmigo
Маленькие
глазки
(Глазки)
играли
со
мной
Esto
es
King
of
Kings
(Esto
es
King
of
Kings)
Это
Король
Королей
(Это
Король
Королей)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ELIEL LIND, WILLIAM LANDRON RIVERA
Attention! Feel free to leave feedback.