Lyrics and translation Don Omar - Pobre diabla
Pobre
diabla
Бедный
дьявол
Se
dice
que
se
te
ha
visto
por
la
calle
vagando
Говорят,
тебя
видели
по
улице,
блуждающей.
Llorando
por
un
hombre
que
no
vale
un
centavo
Плачу
за
человека,
который
не
стоит
ни
копейки.
Pobre
diabla,
llora
por
un
pobre
diablo
Бедный
дьявол,
плачь
о
бедном
дьяволе.
(Es
que
es
pa'
los
bachateros)
(Это
па
' бачатерос)
Pobre
diabla
Бедный
дьявол
Se
dice
que
se
te
ha
visto
por
la
calle
vagando
Говорят,
тебя
видели
по
улице,
блуждающей.
Llorando
por
un
hombre
que
no
vale
un
centavo
Плачу
за
человека,
который
не
стоит
ни
копейки.
Pobre
diabla,
llora
por
un
pobre
diablo
Бедный
дьявол,
плачь
о
бедном
дьяволе.
Que
no
te
valorizó
nunca
Который
никогда
не
ценил
тебя.
Y
que
nunca
lo
hará
И
что
никогда
не
будет
Que
sólo
te
hizo
llorar
Что
только
заставило
тебя
плакать.
Pero
tú
lo
amas
Но
ты
любишь
его.
Que
no
te
valorizó
Который
не
оценил
тебя
Cuando
con
besos
te
hechizó
Когда
с
поцелуями
он
околдовал
тебя.
Que
sólo
te
utilizó
Который
просто
использовал
тебя
Y
hasta
te
embarazó
И
даже
забеременела
от
тебя.
Pobre
diabla
Бедный
дьявол
Se
dice
que
se
te
ha
visto
por
la
calle
vagando
Говорят,
тебя
видели
по
улице,
блуждающей.
Llorando
por
un
hombre
que
no
vale
un
centavo
Плачу
за
человека,
который
не
стоит
ни
копейки.
Pobre
diabla,
llora
por
un
pobre
diablo
Бедный
дьявол,
плачь
о
бедном
дьяволе.
Y
se
te
ve
llorar
И
видно,
как
ты
плачешь.
Sólo
llorar
Просто
плачь.
Ya
no
bailas
más
Ты
больше
не
танцуешь.
Todo
es
llorar
Это
все
плач
Pobre
diabla
Бедный
дьявол
Se
dice
que
se
te
ha
visto
por
la
calle
vagando
Говорят,
тебя
видели
по
улице,
блуждающей.
Llorando
por
un
hombre
que
no
vale
un
centavo
Плачу
за
человека,
который
не
стоит
ни
копейки.
Pobre
diabla,
llora
por
un
pobre
diablo
Бедный
дьявол,
плачь
о
бедном
дьяволе.
(Eliel,
pa'
los
de
la
bachata)
(Элиэль,
па
' лос
де
ла
бачата)
Pa'
los
de
Montecristi
Па
' лос
де
Монтекристи
Pa'
los
tigres
de
la
República
Па
' тигры
Республики
Que
no
te
valorizó
nunca
Который
никогда
не
ценил
тебя.
Y
que
nunca
lo
hará
И
что
никогда
не
будет
Que
sólo
te
hizo
llorar
Что
только
заставило
тебя
плакать.
Pero
tú
lo
amas
Но
ты
любишь
его.
Que
no
te
valorizó
Который
не
оценил
тебя
Cuando
con
besos
te
hechizó
Когда
с
поцелуями
он
околдовал
тебя.
Que
sólo
te
utilizó
Который
просто
использовал
тебя
Y
hasta
te
embarazó,
a
ti
И
даже
забеременела
от
тебя.
Pobre
diabla
Бедный
дьявол
Se
dice
que
se
te
ha
visto
por
la
calle
vagando
Говорят,
тебя
видели
по
улице,
блуждающей.
Llorando
por
un
hombre
que
no
vale
un
centavo
Плачу
за
человека,
который
не
стоит
ни
копейки.
Pobre
diabla
llora
por
mí,
que
soy
tu
pobre
diablo
Бедный
дьявол
плачет
обо
мне,
что
я
твой
бедный
дьявол.
Pobre
diabla
llora
por
mí,
yo
soy
tu
pobre
diablo
Бедный
дьявол
плачет
обо
мне,
я
твой
бедный
дьявол.
Pobre
diabla
llora
por
mí,
soy
tu
pobre
diablo
Бедный
дьявол
плачет
обо
мне,
я
твой
бедный
дьявол.
(Eliel)
¡Tú
sabes!
Ты
знаешь!
Pobre
diabla
Бедный
дьявол
Pobre
diabla
Бедный
дьявол
Pobre
diabla
Бедный
дьявол
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIAM LANDRON RIVERA
Attention! Feel free to leave feedback.