Lyrics and translation Don Omar - Quien La Vio Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien La Vio Llorar
Кто видел её слёзы
Contigo
sufrió
С
тобой
она
страдала,
Conmigo
vivió
Со
мной
она
жила.
Y
con
tus
mentiras
И
твоей
ложью
Llenastes
su
vida
de
desilusión
Ты
наполнил
её
жизнь
разочарованием.
No
le
hables
de
amor
Не
говори
ей
о
любви,
Ya
no
sirve
un
perdón
Прощение
уже
не
поможет.
Tu
tiempo
ha
pasado
Твоё
время
прошло,
No
vengas
pidiendo
una
explicación
Не
проси
объяснений.
A
ella
quien
la
vio
llorar
fui
yo
Кто
видел
её
слёзы,
был
я.
(Oh-oh-oh-ohhh)
(О-о-о-о-о)
A
ella
quien
la
vio
llorar
fui
yo
Кто
видел
её
слёзы,
был
я.
(Oh-oh-oh-ohhh)
(О-о-о-о-о)
A
ella
quien
la
vio
llorar
fui
yo
Кто
видел
её
слёзы,
был
я.
A
ella
quien
la
vio
llorar
fui
yo
Кто
видел
её
слёзы,
был
я.
A
ella
quien
la
vio
llorar
fui
yo
Кто
видел
её
слёзы,
был
я.
A
ella
quien
la
vio
llorar
fui
yo
Кто
видел
её
слёзы,
был
я.
A
ella
quien
la
vio
llorar
fui
yo
Кто
видел
её
слёзы,
был
я.
A
ella
quien
la
vio
llorar
fui
yo
Кто
видел
её
слёзы,
был
я.
(Oh-oh-oh-ohhh)
(О-о-о-о-о)
A
ella
quien
la
vio
llorar
fui
yo
Кто
видел
её
слёзы,
был
я.
Y
tú
le
hicistes
llorar
Ты
заставил
её
плакать,
Yo
la
hice
mujer
Я
сделал
её
женщиной.
Yo
soy
tu
hermano,
no
te
quise
ofender
Я
твой
брат,
я
не
хотел
тебя
обидеть,
Y
aunque
el
tiempo
pasa,
hoy
te
tocó
perder
Но
хотя
время
идёт,
сегодня
ты
проиграл.
Y
si
en
realidad
tú
quieres
saber
И
если
ты
действительно
хочешь
знать,
Aquí
fue
usted
quien
fallo
Это
ты
здесь
ошибся.
Y
a
ella
quien
la
vio
llorar
fui
yo
Кто
видел
её
слёзы,
был
я.
(Oh-oh-oh-ohhh)
(О-о-о-о-о)
A
ella
quien
la
vio
llorar
fui
yo
Кто
видел
её
слёзы,
был
я.
(Oh-oh-oh-ohhh)
(О-о-о-о-о)
A
ella
quien
la
vio
llorar
fui
yo
Кто
видел
её
слёзы,
был
я.
Entonces
dime,
¿qué
diablo'
le
hicistes?
Так
скажи
мне,
что,
чёрт
возьми,
ты
с
ней
сделал?
Como
pudistes,
cómo
tanto
la
heristes
Как
ты
мог,
как
ты
мог
так
её
ранить?
Y
aunque
te
duela
saber
que
soy
yo
И
хотя
тебе
больно
знать,
что
это
я,
De
quién
tu
mujer
se
enamoró
В
кого
твоя
женщина
влюбилась,
Da
la
vuelta
sin
tu
explicación
Уходи
без
объяснений.
Que
a
ella
quien
la
vio
llorar
fui
yo
Кто
видел
её
слёзы,
был
я.
(Oh-oh-oh-ohhh)
(О-о-о-о-о)
A
ella
quien
la
vio
llorar
fui
yo
Кто
видел
её
слёзы,
был
я.
(Oh-oh-oh-ohhh)
(О-о-о-о-о)
A
ella
quien
la
vio
llorar
fui
yo
Кто
видел
её
слёзы,
был
я.
(Oh-oh-oh-ohhh)
(О-о-о-о-о)
(A
ella
quien
la
vio
llorar
fui
yo)
(Кто
видел
её
слёзы,
был
я)
(A
ella
quien
la
vio
llorar
fui
yo)
(Кто
видел
её
слёзы,
был
я)
(Oh-oh-oh-ohhh)
(О-о-о-о-о)
(A
ella
quien
la
vio
llorar
fui
yo)
(Кто
видел
её
слёзы,
был
я)
(A
ella
quien
la
vio
llorar
fui
yo)
(Кто
видел
её
слёзы,
был
я)
(A
ella
quien
la
vio
llorar
fui
yo)
(Кто
видел
её
слёзы,
был
я)
(A
ella
quien
la
vio
llorar
fui
yo)
(Кто
видел
её
слёзы,
был
я)
(A
ella
quien
la
vio
llorar
fui
yo)
(Кто
видел
её
слёзы,
был
я)
(A
ella
quien
la
vio
llorar
fui
yo)
(Кто
видел
её
слёзы,
был
я)
(Oh-oh-oh-ohhh)
(О-о-о-о-о)
(A
ella
quien
la
vio
llorar
fui
yo)
(Кто
видел
её
слёзы,
был
я)
(A
ella
quien
la
vio
llorar
fui
yo)
(Кто
видел
её
слёзы,
был
я)
(Oh-oh-oh-ohhh)
(О-о-о-о-о)
(A
ella
quien
la
vio
llorar
fui
yo)
(Кто
видел
её
слёзы,
был
я)
(A
ella
quien
la
vio
llorar
fui
yo)
(Кто
видел
её
слёзы,
был
я)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIAM LANDRON RIVERA
Attention! Feel free to leave feedback.