Lyrics and translation Don Omar - Sincero (Salsa)
Ya
dieron
las
dos,
sonó
tu
canción
y
me
emborraché
Уже
два
часа,
заиграла
твоя
песня
и
я
напился
Por
esa
razón
fue
que
te
llamé
Вот
почему
я
позвонил
тебе
Pidiendo
perdón,
pero
parece
que
Извиняюсь,
но
кажется,
что
Ya
tú
tomaste
tu
decisión
Вы
уже
приняли
решение
Así
no
se
juega,
tienes
razón
Ты
так
не
играешь,
ты
прав.
Y
aunque
no
cambies
de
opinión
И
даже
если
ты
не
передумаешь
Y
si
te
soy
sincero
И
если
я
честен
No
creo
que
te
pueda
olvidar
Я
не
думаю,
что
смогу
забыть
тебя
Pues
todavía
te
quiero
Ну,
я
все
еще
люблю
тебя
Dime
si
me
puedes
perdonar
Посмотри,
сможешь
ли
ты
простить
меня
Y
si
te
soy
sincero
И
если
я
честен
Creo
que
tú
te
sientes
igual
Я
думаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое
Y
tal
vez
por
orgullo
no
me
quieres
perdonar
И
может
быть
из
гордости
ты
не
хочешь
меня
прощать
Y
mientras
tanto
mami,
sigo
aquí
esperando
que
А
тем
временем,
мамочка,
я
все
еще
здесь
и
жду
тебя.
Cambie
tu
corazón
para
volverte
a
tener
Измени
свое
сердце,
чтобы
ты
снова
был
с
тобой
Y
que
aquel
vacío
tan
grande
И
эта
пустота
так
велика
Quien
se
aguanta
y
bebé
siempre
me
piensa
cuando
te
levantas
Кто
сможет
держаться,
и
малышка
всегда
думает
обо
мне,
когда
ты
встаешь.
Por
más
que
lo
niegues,
yo
sé
que
quieres
otra
vez
Ты
не
можешь
это
отрицать,
я
знаю,
ты
хочешь
этого
снова.
Y
si
te
soy
sincero
И
если
я
честен
No
creo
que
te
pueda
olvidar
Я
не
думаю,
что
смогу
забыть
тебя
Pues
todavía
te
quiero
Ну,
я
все
еще
люблю
тебя
Dime
si
me
puedes
perdonar
Посмотри,
сможешь
ли
ты
простить
меня
Y
si
te
soy
sincero
И
если
я
честен
Creo
que
tú
te
sientes
igual
Я
думаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое
Y
tal
vez
por
orgullo
no
me
quieres
perdonar
И
может
быть
из
гордости
ты
не
хочешь
меня
прощать
Yo
daría
la
vida
por
ti,
na-na-na,
na-eh
Я
бы
отдал
за
тебя
жизнь,
на-на-на,
на-а
Pues
sin
ti
yo
no
sé
cómo
existir,
na-na-na,
na-eh
Ну,
без
тебя
я
не
знаю,
как
существовать,
на-на-на,
на-а
Baby
yo
daría
la
vida
por
tenerte
como
antes
Детка,
я
бы
отдал
свою
жизнь,
чтобы
ты
была
такой,
как
раньше.
La
ropa
quitarte,
mojarte
sin
tocarte
Сними
одежду,
промокни,
не
прикасаясь
к
тебе
El
deseo
te
llama
si
quieres
contestarle
Желание
зовет
тебя,
если
ты
хочешь
на
него
ответить.
Baby,
mentira,
que
no
puedo
olvidarte
Детка,
иди
сюда,
я
не
могу
тебя
забыть
Dime
quién
se
aguanta,
tu
mente
siempre
me
piensa
cuando
te
levantas
Кто
сможет
держаться,
и
малышка
всегда
думает
обо
мне,
когда
ты
встаешь.
Por
más
que
lo
niegues
yo
sé
que
quieres
otra
vez
Ты
не
можешь
это
отрицать,
я
знаю,
ты
хочешь
этого
снова.
Ya
dieron
las
dos,
sonó
tu
canción
y
me
emborraché
Уже
два
часа,
заиграла
твоя
песня
и
я
напился
Por
esa
razón
fue
que
te
llamé
Вот
почему
я
позвонил
тебе
Pidiendo
perdón,
pero
parece
que
Извиняюсь,
но
кажется,
что
Y
si
te
soy
sincero
(si
te
soy
sincero)
И
если
я
честен
с
тобой
(если
я
честен
с
тобой)
Pues
todavía
te
quiero
(yo
todavía
te
quiero)
Ну,
я
все
еще
люблю
тебя
(я
все
еще
люблю
тебя)
Y
si
te
soy
sincero
(la
verdad
que
no
sabía
que
en
el
corazón
tenía
esto
que
siento
por
ti)
И
если
я
честен
с
тобой
(правда
в
том,
что
я
не
знал,
что
в
моем
сердце
есть
то,
что
я
чувствую
к
тебе)
Pues
todavía
te
quiero
(la
luna
te
bajaría
y
el
desierto
lo
andaría)
Ну,
я
все
еще
люблю
тебя
(луна
погубит
тебя,
а
пустыня
погубит
тебя)
Baby,
yo
daría
la
vida
por
ti,
na-na-na,
na-eh
Детка,
я
бы
отдал
за
тебя
жизнь,
на-на-на,
на-а
Pues
sin
ti
yo
no
sé
cómo
existir,
na-na-na,
na-eh
Ну,
без
тебя
я
не
знаю,
как
существовать,
на-на-на,
на-а
Na-na-na,
na-eh
На-на-на,
на-а
Na-na-na,
na-eh
На-на-на,
на-а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Landron Rivera, Javier Andres Rivera Garcia, Josean Cruz, Arnaldo Santos Perez, Luisa Schmidt, Gabriel Ortiz, Edwin Malave Tirado
Attention! Feel free to leave feedback.