Lyrics and translation Don Omar - Cuestion de Tiempo
Cuestion de Tiempo
Вопрос времени
Ay-ay,
ay,
ay,
ay
Ай-ай,
ай,
ай,
ай
Ay-ay,
ay,
ay,
ay
Ай-ай,
ай,
ай,
ай
Debe
ser
ilegal
mirarte
como
te
miro
Должно
быть,
это
незаконно
- смотреть
на
тебя
так,
как
смотрю
я
Si
amarte
es
un
pecado,
pues
yo
pago
el
castigo
Если
любить
тебя
- это
грех,
то
я
готов
понести
наказание
Es
que
tienes
un
veneno
que
a
mí
me
está
matando
Ведь
в
тебе
есть
яд,
который
меня
убивает
No
sé
explicar
lo
que
me
está
pasando
Не
могу
объяснить,
что
со
мной
происходит
Me
tienes
hace
tiempo
imaginándote
Я
уже
давно
представляю
тебя
себе
Te
quiero
tener
Хочу
тебя
El
momento
crear,
a
ti
te
va
a
encantar
Создать
момент,
который
тебя
очарует
De
lejos
ya
se
te
ve
que
solo
es
cuestión
de
tiempo
Уже
сейчас
видно,
что
это
только
вопрос
времени
Lo
que
te
quiero
hacer,
nadie
lo
va
a
saber
То,
что
я
хочу
с
тобой
сделать,
никто
не
узнает
Entre
tus
ojos
y
tu
piel,
mantengamos
el
secreto
Между
твоими
глазами
и
твоей
кожей,
давай
сохраним
это
в
секрете
Ahora,
no
dejes
que
pasen
las
horas
Сейчас,
не
дай
часам
пройти
мимо
Que
la
mente
a
mí
me
traiciona
Мой
разум
меня
предает
No
pases
esta
noche
a
solas,
mantengamos
el
secreto
Не
проводи
эту
ночь
в
одиночестве,
давай
сохраним
это
в
секрете
Ahora,
no
dejes
que
pasen
las
horas
Сейчас,
не
дай
часам
пройти
мимо
Que
la
mente
a
mí
me
traiciona
Мой
разум
меня
предает
No
pases
esta
noche
a
solas,
mantengamos
el
secreto
Не
проводи
эту
ночь
в
одиночестве,
давай
сохраним
это
в
секрете
Porque
no
es
casualidad
Ведь
не
случайно
Que
tú
me
mires
así
Ты
смотришь
на
меня
так
¿A
quién
le
quieres
mentir?
Кому
ты
хочешь
солгать?
Si
sabemos
que
es
la
verdad
Если
мы
оба
знаем
правду
Y
es
que
no
lo
tienes
que
decir
И
тебе
не
нужно
говорить
Me
lo
dice
tu
mirar
Это
выдают
твои
глаза
Yo
quiero
eso
de
ti
Я
хочу
от
тебя
этого
Y
pa
decirte
la
verdad
И,
по
правде
говоря
Te
quiero
tener
Хочу
тебя
El
momento
crear,
a
ti
te
va
a
encantar
Создать
момент,
который
тебя
очарует
De
lejos
ya
se
te
ve
que
solo
es
cuestión
de
tiempo
Уже
сейчас
видно,
что
это
только
вопрос
времени
Lo
que
te
quiero
hacer,
nadie
lo
va
a
saber
То,
что
я
хочу
с
тобой
сделать,
никто
не
узнает
Entre
tus
ojos
y
tu
piel,
mantengamos
el
secreto
Между
твоими
глазами
и
твоей
кожей,
давай
сохраним
это
в
секрете
Ahora,
no
dejes
que
pasen
las
horas
Сейчас,
не
дай
часам
пройти
мимо
Que
la
mente
a
mí
me
traiciona
Мой
разум
меня
предает
No
pases
esta
noche
a
solas,
mantengamos
el
secreto
Не
проводи
эту
ночь
в
одиночестве,
давай
сохраним
это
в
секрете
Ahora,
no
dejes
que
pasen
las
horas
Сейчас,
не
дай
часам
пройти
мимо
Que
la
mente
a
mí
me
traiciona
Мой
разум
меня
предает
No
pases
esta
noche
a
solas,
mantengamos
el
secreto
Не
проводи
эту
ночь
в
одиночестве,
давай
сохраним
это
в
секрете
Debe
ser
ilegal
mirarte
como
te
miro
Должно
быть,
это
незаконно
- смотреть
на
тебя
так,
как
смотрю
я
Si
amarte
es
un
pecado,
pues
yo
pago
el
castigo
Если
любить
тебя
- это
грех,
то
я
готов
понести
наказание
Es
que
tienes
un
veneno
que
a
mí
me
está
matando
Ведь
в
тебе
есть
яд,
который
меня
убивает
No
sé
explicar
lo
que
me
está
pasando
Не
могу
объяснить,
что
со
мной
происходит
Me
tienes
hace
tiempo
imaginándote
Я
уже
давно
представляю
тебя
себе
Te
quiero
tener
Хочу
тебя
El
momento
crear,
a
ti
te
va
a
encantar
Создать
момент,
который
тебя
очарует
De
lejos
ya
se
te
ve
que
solo
es
cuestión
de
tiempo
Уже
сейчас
видно,
что
это
только
вопрос
времени
Lo
que
te
quiero
hacer,
nadie
lo
va
a
saber
То,
что
я
хочу
с
тобой
сделать,
никто
не
узнает
Entre
tus
ojos
y
tu
piel,
mantengamos
el
secreto
Между
твоими
глазами
и
твоей
кожей,
давай
сохраним
это
в
секрете
Ahora,
no
dejes
que
pasen
las
horas
Сейчас,
не
дай
часам
пройти
мимо
Que
la
mente
a
mí
me
traiciona
Мой
разум
меня
предает
No
pases
esta
noche
a
solas,
mantengamos
el
secreto
Не
проводи
эту
ночь
в
одиночестве,
давай
сохраним
это
в
секрете
Ahora,
no
dejes
que
pasen
las
horas
Сейчас,
не
дай
часам
пройти
мимо
Que
la
mente
a
mí
me
traiciona
Мой
разум
меня
предает
No
pases
esta
noche
a
solas,
mantengamos
el
secreto
Не
проводи
эту
ночь
в
одиночестве,
давай
сохраним
это
в
секрете
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Barrera, William Omar Landron Rivera, Robin Mendez, Egbert Rosa, Milton Johan Restituyo Restituyo, Jesus Manuel Nieves Cortes, Josean Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.