Lyrics and translation Don Patricio - Ciao Bella
Tengo
una
mesita
en
el
club
У
меня
есть
столик
в
клубе
Si
ya
te
va',
pues
ciao
bella
Если
ты
уже
уходишь,
то
прощай,
красотка
Sé
que
te
sobra
la
actitud
Я
знаю,
что
у
тебя
с
избытком
самообладания
Bailando
bajo
las
estrella
Ты
танцуешь
под
звёздами
Busco
una
gata
como
tú
Я
ищу
горячую
штучку,
такую
как
ты
Busco
una
gata
como
ella
Я
ищу
горячую
штучку,
такую
как
она
Tengo
una
mesita
en
el
club
У
меня
есть
столик
в
клубе
Dile'
que
traigan
más
botellas
Скажи,
чтобы
принесли
ещё
бутылок
Oye
dice
así,
eh
Слушай,
это
так,
а?
Y
si
me
subo
al
tejado,
pues
tírale
А
если
я
залезу
на
крышу,
ты
меня
застрелишь?
Hoy
estoy
mexicano,
pues
órale
Я
сегодня
мексиканец,
ура!
Que
si
está
complica'o
te
lo
diré
Если
это
сложно,
то
я
тебе
скажу
Son
las
cuatro,
hermano,
y
to'
sigue
en
pie
Сейчас
четыре
часа,
братан,
и
все
ещё
на
ногах
Y
tú
sabe'
quien
lo
mata
И
ты
знаешь,
кто
убьёт
Llevo
tu
foto,
detrás
la
mata
Ношу
твою
фотографию
спиной
к
ней
Venite
y
deja
a
esa
pelo
lata
Приходи
и
брось
ту
дуру
Tú
viene'
a
verme
y
te
salgo
en
bata
Ты
придёшь
ко
мне,
а
я
те
выйду
в
халате
No
te
veo
hace
un
año
y
está'
má'
guapa
Я
не
видел
тебя
год
и
ты
стала
ещё
краше
'Toy
más
grande
por
la
espinaca
Я
стал
больше
благодаря
шпинату
Das
la
lata
con
tanta
foto
Ты
достала
с
таким
количеством
фото
Tanto
flow
no
cabe
en
la
data
Столько
крутизны
не
помещается
в
данные
Tira
los
punto'
en
el
mapa
dile
Обозначь
точки
на
карте,
но
скажи
Viene
en
forma
de
una
gata
Она
придёт
в
облике
горячей
штучки
Vamo'
a
ver
quien
e'
el
rata,
ah
Посмотрим,
кто
здесь
крыса,
ах!
Tengo
una
moña
que
e'
azul
У
меня
синяя
повязка
Tengo
una
moña
que
e'
violeta
У
меня
фиолетовая
повязка
Un
veranito
en
Radazul
Лето
в
Радазуле
Toda
una
vida
en
la
caleta
Вся
жизнь
в
бухте
Busco
una
gata
como
tú
Я
ищу
горячую
штучку,
такую
как
ты
Busco
una
gata
como
ella
Я
ищу
горячую
штучку,
такую
как
она
Tengo
una
mesita
en
el
club
У
меня
есть
столик
в
клубе
Dile'
que
traigan
más
botellas
Скажи,
чтобы
принесли
ещё
бутылок
Ando
negociando
mi
presupusto
Я
думаю
над
своим
бюджетом
Pero
vacilando
mucho
más
que
el
resto
Но
кайфую
намного
больше,
чем
все
остальные
Si
quiere'
yo
te
quito
de
mis
texto
Если
хочешь,
я
могу
убрать
тебя
из
своих
сообщений
Pero
cuéntale
a
tus
hijo'
que
pudieron
ser
nuestros
Но
расскажи
своим
детям,
что
они
могли
бы
быть
нашими
Esto
y
esto
y
esto
tengo
pa'
darte,
pa'
ser
honesto
Это
и
это,
и
это
я
могу
дать
тебе,
чтобы
быть
честным
Pero
hoy
me
vine
solo
con
lo
puesto
Но
сегодня
я
пришёл
только
в
том,
в
чём
вышел
Tirando
de
espalda
y
te
la
encesto
Бросаю
мяч
через
спину
и
попадаю
в
корзину
Tengo
el
flow
que
quieren
esto
У
меня
такой
стиль,
который
им
нужен
Pero
muchas
vece'
lo
detesto
Но
часто
я
его
ненавижу
Ellos
me
quieren
cambiar
el
dresscode
Они
хотят,
чтобы
я
сменил
свой
стиль
одежды
Y
pa'
esa
puta
mierda
no
me
presto
Но
я
не
поддамся
этому
дерьму
Fresco,
fresco,
suena
fresco
fresh
Свежо,
свежо,
звучит
свежо
и
круто
Ponte
loca
y
hazme
el
gesto
Сходи
с
ума
и
сделай
мне
знак
Que
yo
ya
me
piro,
no
molesto
Я
уже
ухожу,
не
мешаю
Y
si
quiere'
te
pago
tus
impuestos
А
если
хочешь,
я
заплачу
твои
налоги
No
te
enfades,
vate
al
punto
Не
злись,
иди
к
делу
Avísame
cuando
te
pegues
por
mí
Дай
знать,
когда
ты
ударишь
себя
из-за
меня
Voy
a
cambiar
el
número
438272
Я
поменяю
номер
438272
Mientras
tanto
tira
pa'
la
playa
que
hoy
es
tuya
А
пока
иди
на
пляж,
сегодня
он
твой
Tengo
una
mesita
en
el
club
У
меня
есть
столик
в
клубе
Si
ya
te
va',
pues
ciao
bella
Если
ты
уже
уходишь,
то
прощай,
красотка
Sé
que
te
sobra
la
actitud
Я
знаю,
что
у
тебя
с
избытком
самообладания
Bailando
bajo
las
estrella
Ты
танцуешь
под
звёздами
Busco
una
gata
como
tú
ah
Я
ищу
горячую
штучку,
как
ты,
ах
Busco
una
gata
como
ella
Я
ищу
горячую
штучку,
как
она
Tengo
una
mesita
en
el
club
У
меня
есть
столик
в
клубе
Dile'
que
traigan
más
botellas
Скажи,
чтобы
принесли
ещё
бутылок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Di Cesare, Daneon, Daniel Valencia, Don Patricio, Juan Esteban López, Viviana Baptista A.k.a Musiana
Attention! Feel free to leave feedback.