Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dios
aprieta
pero
no
ahorca
Gott
drückt,
aber
er
würgt
nicht
Bien
duro
marca
Hart
im
Nehmen,
ich
markiere
Anti
parca
me
falta
una
tuerca
Anti-Sense,
mir
fehlt
eine
Schraube
No
se
me
olvida
Ich
vergesse
nicht
La
otra
noche
con
la
zarca
Die
andere
Nacht
mit
der
Zarca
Que
era
medio
puerca
Sie
war
halb
schmutzig
Terca
le
encantaba
la
merca.
Stur,
sie
liebte
das
Zeug.
Tengo
par
de
parceros
que
fuma
al
lao
Hab'
ein
paar
Kumpels,
die
nebenbei
rauchen
Que
han
estado
con
su
tumbado
Die
waren
mit
ihrem
Umbau
beschäftigt
Con
su
firme
caminado
Fest
im
Schritt
unterwegs
Uno
q
otro
de
drogado
Der
eine
oder
andere
war
breit
Uno
q
otro
fumado
Der
eine
oder
andere
high
Es
el
don
perdón
si
me
había
demorado
Es
ist
der
Don,
sorry,
wenn
ich
mich
verspätet
hab'
Si
haces
rap
a
ratos
Wenn
du
nur
manchmal
rappst
Zapatero
a
sus
zapatos
Schuster,
bleib
bei
deinen
Leisten
Somos
una
bandola
Wir
sind
eine
Bande
Llena
de
perros
y
gatos
Voll
mit
Hunden
und
Katzen
En
los
aparatos
An
den
Geräten
Muchas
veces
en
aprietos
Oft
in
der
Klemme
Ready
pa
los
retos
Bereit
für
die
Herausforderungen
Listos
pa
los
contratos
Fertig
für
die
Verträge
No
le
niego
ni
el
saludo
ni
tampoco
el
fy
Ich
verweigere
weder
Gruß
noch
den
FY
Se
me
quedan
todos
mudos
ni
me
dan
las
thankyou
Alle
bleiben
stumm,
sagen
kein
Thankyou
Mato
todo
los
sacudo
como
en
reto
Tokio
Ich
schüttle
alles
ab
wie
im
Tokyo-Reto
Gato
loco
ciego
mudo
va
cotejo
en
gamecube
Verrückte
Katze,
blind
und
stumm,
Match
auf
der
Gamecube
Cuando
usted
iba
yo
venia
y
ya
traía
eso
Als
du
gingst,
kam
ich
und
hatte
es
schon
dabei
Yo
sabia
que
algún
día
cargaría
el
peso
Ich
wusste,
eines
Tages
würde
ich
die
Last
tragen
Que
seria
cosa
mía
el
guerrear
por
eso
Dass
es
meine
Sache
wäre,
dafür
zu
kämpfen
Avemaría
yo
sentía
que
saldría
ileso
Ave
Maria,
ich
fühlte,
ich
würde
heil
rauskommen
Hasta
pa
dar
cara
en
pasta
se
presta
Sogar
um
mit
teurem
Teig
Gesicht
zu
zeigen
Pa
azarar
la
mas
cara
de
la
fiesta
Um
die
teuerste
der
Party
aufzumischen
Pa
poner
a
sobrar
el
que
resta
Um
den
Rest
übrig
zu
lassen
Pa
imponer
y
cobrar
la
obra
maestra
Um
das
Meisterwerk
durchzusetzen
und
einzukassieren
La
vida
se
nos
va
pero
me
enseño
Das
Leben
vergeht,
aber
es
lehrte
mich
No
quise
escapar
me
enseño
a
volar
Ich
wollte
nicht
fliehen,
es
lehrte
mich
zu
fliegen
Pude
probar
me
enseño
a
volar
Ich
konnte
probieren,
es
lehrte
mich
zu
fliegen
No
me
mintió
me
enseño
a
volar
Es
log
mich
nicht
an,
es
lehrte
mich
zu
fliegen
Otra
vez
en
la
ruleta
rusa
Wieder
im
Russisch
Roulette
Sisas
mi
pez
en
Europa
y
en
la
usa
Ja,
mein
Fisch,
in
Europa
und
in
den
USA
Desde
medallo
para
el
resto
del
mundo
Von
Medallo
in
den
Rest
der
Welt
A
quema
ropa
yo
no
los
confundo
Aus
nächster
Nähe,
ich
verwechsle
sie
nicht
Haciendo
lo
que
es
manejando
el
escenario
Ich
mache,
was
ich
tue,
beherrsche
die
Bühne
Fumando
gres
con
los
manes
del
vecindario
Rauch'
Gras
mit
den
Jungs
aus
der
Nachbarschaft
Por
tanto
estrés
de
lo
que
se
vive
a
diario
Wegen
all
dem
Stress
des
täglichen
Lebens
Que
calentura
este
mes
ya
vienen
mis
honorarios
Was
für
eine
Hitze,
diesen
Monat
kommt
mein
Honorar
Estos
somos
nosotros
este
es
tu
funerario
Das
sind
wir,
das
ist
dein
Bestatter
Los
monstruos
del
rap
en
la
tv
y
por
el
diario
Die
Monster
des
Raps
im
TV
und
in
der
Zeitung
Un
padre
nuestro
o
quizás
un
rosario
Ein
Vaterunser
oder
vielleicht
ein
Rosenkranz
Esto
es
un
asalto
un
secuestro
millonario
Das
ist
ein
Überfall,
ein
Millionen-Entführung
(Al
piso
no
se
levanten
(Auf
den
Boden,
bleibt
liegen
Que
nadie
se
mueva
Niemand
bewegt
sich
Aprendiendo
a
hacer
billete
mientras
farrea
Lerne
Geld
zu
machen,
während
ich
feiere
Como
la
nea
de
Pablito
gono
Wie
der
Typ
von
Pablito
Gono
Asaltando
raperitos
pa
que
las
crea
Rapper
ausrauben,
damit
sie
es
glauben
Golazo
de
media
volea
Tor
aus
der
Halbvolley
Escalando
peldaños
los
años
pasan
fijo
Stufen
erklimmen,
die
Jahre
vergehen
fix
Son
los
sueños
esperando
que
se
cumplan
mijo
Es
sind
die
Träume,
die
darauf
warten,
wahr
zu
werden,
Junge
Que
dijo
que
ellos
llegan
solos
Was
sagte
er?
Dass
sie
von
allein
kommen
Este
loco
lo
predijo
enrolando
los
pangolos
Dieser
Verrückte
hat
es
vorhergesagt,
während
er
die
Pangolos
drehte
A
solas
con
un
ganyo
y
un
par
de
polas
Allein
mit
einem
Joint
und
ein
paar
Bieren
Unos
temas
noventeros
en
la
consola
Ein
paar
90er-Jahre-Tracks
auf
der
Konsole
Hola
no
faltaba
la
Paola
Hallo,
Paola
fehlte
nicht
Estaba
con
los
parceros
y
cargaba
la
pistola
Sie
war
mit
den
Jungs
und
trug
die
Pistole
La
vida
se
nos
va
pero
me
enseño
Das
Leben
vergeht,
aber
es
lehrte
mich
No
quise
escapar
me
enseño
a
volar
Ich
wollte
nicht
fliehen,
es
lehrte
mich
zu
fliegen
Pude
probar
me
enseño
a
volar
Ich
konnte
probieren,
es
lehrte
mich
zu
fliegen
No
me
mintió
me
enseño
a
volar
Es
log
mich
nicht
an,
es
lehrte
mich
zu
fliegen
Cuidado
en
la
calle
mucho
descontrolado
Vorsicht
auf
der
Straße,
viele
Außer
Kontrolle
Si
se
descuida
pelado
se
le
va
de
lado
Wenn
du
nicht
aufpasst,
Junge,
geht's
schief
La
vida
o
que
se
yo
Das
Leben
oder
was
auch
immer
Manejando
el
lavado
Das
schmutzige
Geschäft
machen
Buscando
dinero
hasta
lo
mas
elevado
Geld
suchen,
bis
zum
höchsten
Punkt
Es
mejor
callado
sin
nada
de
alarde
Besser
still,
ohne
Prahlerei
Pa
no
ser
asaltado
por
mucho
cobarde
Um
nicht
von
vielen
Feiglingen
überfallen
zu
werden
Hay
mucho
malhablado
por
hay
Es
gibt
viel
dummes
Gerede
da
draußen
Es
mejor
callar
para
no
perder
Besser
schweigen,
um
nichts
zu
verlieren
Me
les
voy
es
a
llevar
lo
que
hay
Ich
werde
nehmen,
was
da
ist
Esto
es
camellar
lo
van
a
entender
Das
ist
Arbeit,
das
wirst
du
verstehen
Todo
el
mundo
al
suelo
que
esto
es
un
f*
asalto
Alle
auf
den
Boden,
das
ist
ein
verdammter
Überfall
Don
Pini
y
Caña
Brava
pa
Don
Pini
und
Caña
Brava,
Mann
Desde
la
casa
del
parcero
Vom
Haus
des
Kumpels
El
diablo
produce
Der
Teufel
produziert
Un
secuestro
millonario
Eine
Millionen-Entführung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Pinillos Perez
Attention! Feel free to leave feedback.