Don Pini feat. Caña Brava - Asalto - translation of the lyrics into German

Asalto - Caña Brava , Don Pini translation in German




Asalto
Überfall
Dios aprieta pero no ahorca
Gott drückt, aber er würgt nicht
Bien duro marca
Hart im Nehmen, ich markiere
Anti parca me falta una tuerca
Anti-Sense, mir fehlt eine Schraube
No se me olvida
Ich vergesse nicht
La otra noche con la zarca
Die andere Nacht mit der Zarca
Que era medio puerca
Sie war halb schmutzig
Terca le encantaba la merca.
Stur, sie liebte das Zeug.
Tengo par de parceros que fuma al lao
Hab' ein paar Kumpels, die nebenbei rauchen
Que han estado con su tumbado
Die waren mit ihrem Umbau beschäftigt
Con su firme caminado
Fest im Schritt unterwegs
Uno q otro de drogado
Der eine oder andere war breit
Uno q otro fumado
Der eine oder andere high
Es el don perdón si me había demorado
Es ist der Don, sorry, wenn ich mich verspätet hab'
Si haces rap a ratos
Wenn du nur manchmal rappst
Zapatero a sus zapatos
Schuster, bleib bei deinen Leisten
Somos una bandola
Wir sind eine Bande
Llena de perros y gatos
Voll mit Hunden und Katzen
En los aparatos
An den Geräten
Muchas veces en aprietos
Oft in der Klemme
Ready pa los retos
Bereit für die Herausforderungen
Listos pa los contratos
Fertig für die Verträge
No le niego ni el saludo ni tampoco el fy
Ich verweigere weder Gruß noch den FY
Se me quedan todos mudos ni me dan las thankyou
Alle bleiben stumm, sagen kein Thankyou
Mato todo los sacudo como en reto Tokio
Ich schüttle alles ab wie im Tokyo-Reto
Gato loco ciego mudo va cotejo en gamecube
Verrückte Katze, blind und stumm, Match auf der Gamecube
Cuando usted iba yo venia y ya traía eso
Als du gingst, kam ich und hatte es schon dabei
Yo sabia que algún día cargaría el peso
Ich wusste, eines Tages würde ich die Last tragen
Que seria cosa mía el guerrear por eso
Dass es meine Sache wäre, dafür zu kämpfen
Avemaría yo sentía que saldría ileso
Ave Maria, ich fühlte, ich würde heil rauskommen
Hasta pa dar cara en pasta se presta
Sogar um mit teurem Teig Gesicht zu zeigen
Pa azarar la mas cara de la fiesta
Um die teuerste der Party aufzumischen
Pa poner a sobrar el que resta
Um den Rest übrig zu lassen
Pa imponer y cobrar la obra maestra
Um das Meisterwerk durchzusetzen und einzukassieren
La vida se nos va pero me enseño
Das Leben vergeht, aber es lehrte mich
No quise escapar me enseño a volar
Ich wollte nicht fliehen, es lehrte mich zu fliegen
Pude probar me enseño a volar
Ich konnte probieren, es lehrte mich zu fliegen
No me mintió me enseño a volar
Es log mich nicht an, es lehrte mich zu fliegen
Otra vez en la ruleta rusa
Wieder im Russisch Roulette
Sisas mi pez en Europa y en la usa
Ja, mein Fisch, in Europa und in den USA
Desde medallo para el resto del mundo
Von Medallo in den Rest der Welt
A quema ropa yo no los confundo
Aus nächster Nähe, ich verwechsle sie nicht
Haciendo lo que es manejando el escenario
Ich mache, was ich tue, beherrsche die Bühne
Fumando gres con los manes del vecindario
Rauch' Gras mit den Jungs aus der Nachbarschaft
Por tanto estrés de lo que se vive a diario
Wegen all dem Stress des täglichen Lebens
Que calentura este mes ya vienen mis honorarios
Was für eine Hitze, diesen Monat kommt mein Honorar
Estos somos nosotros este es tu funerario
Das sind wir, das ist dein Bestatter
Los monstruos del rap en la tv y por el diario
Die Monster des Raps im TV und in der Zeitung
Un padre nuestro o quizás un rosario
Ein Vaterunser oder vielleicht ein Rosenkranz
Esto es un asalto un secuestro millonario
Das ist ein Überfall, ein Millionen-Entführung
(Al piso no se levanten
(Auf den Boden, bleibt liegen
Que nadie se mueva
Niemand bewegt sich
Abajo)
Runter)
Aprendiendo a hacer billete mientras farrea
Lerne Geld zu machen, während ich feiere
Como la nea de Pablito gono
Wie der Typ von Pablito Gono
Asaltando raperitos pa que las crea
Rapper ausrauben, damit sie es glauben
Golazo de media volea
Tor aus der Halbvolley
Escalando peldaños los años pasan fijo
Stufen erklimmen, die Jahre vergehen fix
Son los sueños esperando que se cumplan mijo
Es sind die Träume, die darauf warten, wahr zu werden, Junge
Que dijo que ellos llegan solos
Was sagte er? Dass sie von allein kommen
Este loco lo predijo enrolando los pangolos
Dieser Verrückte hat es vorhergesagt, während er die Pangolos drehte
A solas con un ganyo y un par de polas
Allein mit einem Joint und ein paar Bieren
Unos temas noventeros en la consola
Ein paar 90er-Jahre-Tracks auf der Konsole
Hola no faltaba la Paola
Hallo, Paola fehlte nicht
Estaba con los parceros y cargaba la pistola
Sie war mit den Jungs und trug die Pistole
La vida se nos va pero me enseño
Das Leben vergeht, aber es lehrte mich
No quise escapar me enseño a volar
Ich wollte nicht fliehen, es lehrte mich zu fliegen
Pude probar me enseño a volar
Ich konnte probieren, es lehrte mich zu fliegen
No me mintió me enseño a volar
Es log mich nicht an, es lehrte mich zu fliegen
Cuidado en la calle mucho descontrolado
Vorsicht auf der Straße, viele Außer Kontrolle
Si se descuida pelado se le va de lado
Wenn du nicht aufpasst, Junge, geht's schief
La vida o que se yo
Das Leben oder was auch immer
Manejando el lavado
Das schmutzige Geschäft machen
Buscando dinero hasta lo mas elevado
Geld suchen, bis zum höchsten Punkt
Es mejor callado sin nada de alarde
Besser still, ohne Prahlerei
Pa no ser asaltado por mucho cobarde
Um nicht von vielen Feiglingen überfallen zu werden
Hay mucho malhablado por hay
Es gibt viel dummes Gerede da draußen
Es mejor callar para no perder
Besser schweigen, um nichts zu verlieren
Me les voy es a llevar lo que hay
Ich werde nehmen, was da ist
Esto es camellar lo van a entender
Das ist Arbeit, das wirst du verstehen
Todo el mundo al suelo que esto es un f* asalto
Alle auf den Boden, das ist ein verdammter Überfall
Jaja
Haha
Don Pini y Caña Brava pa
Don Pini und Caña Brava, Mann
Desde la casa del parcero
Vom Haus des Kumpels
El diablo produce
Der Teufel produziert
Un secuestro millonario
Eine Millionen-Entführung





Writer(s): Daniel Pinillos Perez


Attention! Feel free to leave feedback.