Lyrics and translation Don Pini feat. Lyric Man - Ya Estoy Cansado
Yo
yo
yo
yo
yo
yo
yo
Йо,
йо,
йо,
йо,
йо,
йо,
йо
Insane
Moreno
Insane
Moreno
De
no
aprender
de
los
errores
Не
учиться
на
ошибках
Que
año
tras
año
Год
за
годом
Siguen
siendo
dolores
Они
остаются
болью
Pa
todo
esos
años
Для
всех
этих
лет
Necesito
borradores
Мне
нужны
ластики
Te
pido
Dios
que
me
mejores
Прошу
тебя,
Боже,
сделай
меня
лучше
Y
que
sepas
que
me
he
metido
И
знай,
что
я
попадал
En
problemas
peores
В
проблемы
похуже
No
me
dejes
cometer
Не
дай
мне
совершать
Estupideces
horrores
Глупые
ужасы
Y
personas
que
quiero
И
чтобы
люди,
которых
я
люблю
Sientan
temores
Испытывали
страх
Para
los
muertos
las
flores
Для
мертвых
цветы
Creo
que
te
ganaste
una
Думаю,
ты
заслужила
один
Y
un
millón
de
corazones
И
миллион
сердец
Ahora
sí
con
más
razones
Теперь
с
еще
большим
основанием
Sigo
pa
lante
Я
иду
вперед
Y
soy
uno
de
los
vencedores
И
я
один
из
победителей
En
un
juego
de
peones
soy
el
rey
В
игре
пешек
я
король
Si
quieres
verme
pon
play
Если
хочешь
увидеть
меня,
нажми
play
En
todos
los
televisores
На
всех
телевизорах
El
rencor
nadie
lo
quita
Обиду
никто
не
снимает
Por
andar
de
loquita
con
la
cuqui
За
то,
что
ты
была
шлюхой
с
Куки
Espero
que
llores
Надеюсь,
ты
плачешь
Y
si
algo
pasa
И
если
что-то
случится
No
espero
que
me
perdones
Не
жди,
что
я
тебя
прощу
Vendrán
años
mejores
Придут
лучшие
годы
En
una
celda
encerrado
В
запертой
камере
O
con
mis
hommies
rimadores
Или
с
моими
друзьями-рифмачами
Yo
te
prometí
el
cielo
y
la
tierra
Я
обещал
тебе
небо
и
землю
Pero
cuando
alguien
muere
Но
когда
кто-то
умирает
Solo
dicen
que
se
entierra
Говорят
только,
что
его
хоронят
Con
tristeza
extrema
С
крайней
грустью
A
lo
que
sea
se
aferra
Человек
цепляется
за
что
угодно
Mil
puertas
se
abren
Тысячи
дверей
открываются
Cuando
una
puerta
se
cierra
Когда
одна
дверь
закрывается
Si
veinte
mil
pesos
vales
Если
ты
стоишь
двадцать
тысяч
песо
Es
porque
eres
una...
Это
потому
что
ты...
Más
bien
no
digo
nada
Лучше
я
промолчу
Más
bien
no
digo
nada
nada
Лучше
я
промолчу,
промолчу
Ya
estoy
cansado
estoy
cansado
de
tantos
dilemas
Я
устал,
я
устал
от
стольких
дилемм
De
ver
no
aprender
y
seguir
ahí
Видеть,
не
учиться
и
продолжать
в
том
же
духе
Ya
estoy
cansado
tanto
mal
tanta
mala
a
mi
lado
Я
устал
от
такого
зла,
от
такой
плохой
рядом
со
мной
Y
no
saber
qué
camino
seguir
И
не
знать,
какой
путь
выбрать
Ya
estoy
cansando
uh
oh
Я
устал,
ох
ох
De
luchar
pelear
y
nada
conseguir
Бороться,
сражаться
и
ничего
не
добиваться
Ya
estoy
cansando
uh
oh
Я
устал,
ох
ох
Na
na
na
na
na
na
na
naaa
На
на
на
на
на
на
на
нааа
Debes
darle
gracias
Ты
должна
быть
благодарна
A
la
persona
que
abrió
mis
ojos
Человеку,
который
открыл
мне
глаза
Me
quitó
la
ira
Он
снял
с
меня
гнев
Y
sacó
de
mi
el
enojo
И
вытащил
из
меня
злость
Yo
también
me
sé
la
ley
Я
тоже
знаю
закон
Del
ojo
por
ojo
Око
за
око
Y
cuando
duermas
soñarás
И
когда
ты
будешь
спать,
тебе
будут
сниться
Con
mis
ojos
rojos
Мои
красные
глаза
Lo
que
has
vivido
en
tu
vida
То,
что
ты
прожила
в
своей
жизни
No
es
ni
la
mitad
Это
даже
не
половина
De
lo
que
produce
una
herida
Того,
что
производит
рана
Hoy
descargo
mis
balas
Сегодня
я
разряжаю
свои
пули
Por
circunstancias
turbias
Из-за
мутных
обстоятельств
Y
otras
situaciones
malas
И
других
плохих
ситуаций
Felicitación
por
la
alta
calificación
Поздравляю
с
высокой
оценкой
Por
ser
otra
del
montón
За
то,
что
ты
еще
одна
из
толпы
Con
más
baja
reputación
С
еще
более
низкой
репутацией
Que
las
mujeres
de
la
calle
Чем
у
уличных
женщин
Al
menos
son
sinceras
По
крайней
мере,
они
искренни
Y
evitan
que
uno
estalle
И
не
дают
мне
взорваться
No
desaproveché
oportunidades
Я
не
упустил
возможности
Porque
yo
sabía
Потому
что
я
знал
Que
las
bitc
no
eran
fiables
Что
сукам
нельзя
доверять
Malaclase
en
la
clase
Никудышная
в
классе
Ja
cómo
será
sociable
Ха,
как
она
может
быть
общительной
Confundida
qué
pesar
Запутавшаяся,
как
жаль
Espero
que
lo
resuelvas
Надеюсь,
ты
решишь
это
En
dos
mil
dies
y
siete
В
две
тысячи
семнадцатом
Espero
que
nunca
vuelvas
Надеюсь,
ты
никогда
не
вернешься
Hasta
llendo
yo
a
misa
Даже
когда
я
ходил
на
мессу
Conocí
mujeres
lisas
Я
встречал
гладких
женщин
Cosas
que
causan
risa
Вещи,
которые
вызывают
смех
Cuántas
llevé
yo
a
brisas
Сколько
я
отвез
в
Бризас
Fueron
días
de
noches
grises
Это
были
дни
серых
ночей
Espero
que
algún
día
aterrices
Надеюсь,
однажды
ты
приземлишься
Puedas
ser
parte
de
las
misses
Ты
можешь
стать
частью
мисс
Sino
te
puede
tragar
la
tierra
Иначе
тебя
может
поглотить
земля
Si
veinte
mil
pesos
vales
Если
ты
стоишь
двадцать
тысяч
песо
Es
porque
eres
una...
Это
потому
что
ты...
Más
bien
no
digo
nada
Лучше
я
промолчу
Más
bien
no
digo
nada
nada
Лучше
я
промолчу,
промолчу
Ya
estoy
cansando
estoy
cansado
de
tantos
dilemas
Я
устал,
я
устал
от
стольких
дилемм
De
ver
no
aprender
y
seguir
ahí
Видеть,
не
учиться
и
продолжать
в
том
же
духе
Ya
estoy
cansado
tanto
mal
tanta
mala
a
mi
lado
Я
устал
от
такого
зла,
от
такой
плохой
рядом
со
мной
Y
no
saber
qué
camino
seguir
И
не
знать,
какой
путь
выбрать
Ya
estoy
cansando
uh
oh
Я
устал,
ох
ох
De
luchar
pelear
y
nada
conseguir
Бороться,
сражаться
и
ничего
не
добиваться
Ya
estoy
cansando
uh
oh
Я
устал,
ох
ох
Na
na
na
na
na
na
na
naaa
На
на
на
на
на
на
на
нааа
Entonces
como
es
la
cosa
Так
как
же
обстоят
дела
Si
yo
quiero
un
beso
Если
я
хочу
поцелуй
Tengo
cincuenta
mil
У
меня
есть
пятьдесят
тысяч
Qué
me
das
por
eso
Что
ты
мне
дашь
за
это
El
que
se
va
sin
ser
hechado
Тот,
кто
уходит,
не
будучи
изгнанным
Vuelve
sin
ser
llamado
Возвращается,
не
будучи
призванным
Por
eso
camino
en
el
mundo
relajado
yo
Поэтому
я
хожу
по
миру
расслабленным,
я
Que
no
se
vaya
a
dar
cuenta
Чтобы
он
не
заметил
Que
tú
me
hablas
a
rato
Что
ты
время
от
времени
говоришь
со
мной
Jaa
pobre
pelao
lo
cogiste
de
pato
Хаа,
бедный
пацан,
ты
его
одурачила
Pero
ya
nadie
paga
por
tener
placer
Но
уже
никто
не
платит
за
удовольствие
Con
mujeres
bandidas
y
ya
sé
por
qué
С
женщинами-бандитками,
и
я
знаю,
почему
Porque
este
mundo
está
al
revés
Потому
что
этот
мир
перевернут
Por
eso
tanto
fusil
Поэтому
столько
оружия
Luego
se
abren
el
jean
Потом
они
расстегивают
джинсы
Pagan
por
ti
veinte
mil
Платят
за
тебя
двадцать
тысяч
Casi
que
no
termino
Я
почти
не
закончил
Pude
romper
esos
lazos
Я
смог
разорвать
эти
узы
Hasta
conocidas
tuyas
Даже
твои
знакомые
Yo
tuve
en
mis
brazos
Были
в
моих
объятиях
Pero
bueno
todo
eso
pues
Но
ладно,
все
это
Ya
no
va
al
caso
Уже
не
имеет
значения
Me
despido
de
ti
Я
прощаюсь
с
тобой
La
bendición
y
un
abrazo
Благословение
и
объятия
No
te
quise
ver
así
Я
не
хотел
видеть
тебя
такой
Porque
eras
parte
de
mi
Потому
что
ты
была
частью
меня
Y
en
tu
entrepierna
siempre
verás
И
в
своей
промежности
ты
всегда
будешь
видеть
Mi
nombre
por
ahí
Мое
имя
там
Lo
que
yo
hice
era
pa
mi
То,
что
я
сделал,
было
для
меня
Pero
lo
mío
era
suyo
Но
мое
было
твоим
Yo
te
abrí
los
ojos
Я
открыл
тебе
глаза
Yo
hice
rap
con
orgullo
Я
читал
рэп
с
гордостью
Me
has
ganado
una
batalla
Ты
выиграла
у
меня
битву
Pero
yo
gané
la
guerra
Но
я
выиграл
войну
Si
veinte
mil
pesos
valías
Если
ты
стоила
двадцать
тысяч
песо
Es
porque
eras
una...
Это
потому
что
ты
была...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Pinillos Perez
Attention! Feel free to leave feedback.