Lyrics and translation Don Q - He The Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stones
all
in
the
watch,
told
my
jeweler,
"Freeze
the
hand"
Камни
в
часах,
сказал
ювелиру:
"Заморозь
стрелки"
Leave
the
kids
in
shock,
they
like,
"Aye,
he
the
man"
Дети
в
шоке,
они
такие:
"Эй,
он
главный"
Pull
up
on
your
block
in
the
8-seater
van
Подкатываю
к
твоему
дому
на
восьмиместном
фургоне
When
the
windows
drop,
vacate,
leave
the
land
Когда
окна
опускаются,
сматывайтесь,
покиньте
землю
Cool
the
work
off
(with
what?)
AC
or
fan
Остужаю
товар
(чем?)
Кондиционером
или
вентилятором
When
it
turn
off,
you
gotta
scrape
what's
in
the
pan
Когда
он
выключается,
нужно
соскребать
то,
что
на
сковороде
I'm
in
Bergdorf,
I
came
to
play
with
20
grand
Я
в
Бергдорфе,
пришел
поиграть
с
20
тысячами
I
get
turned
off
if
she
don't
take
it
on
demand
Меня
отталкивает,
если
ты
не
берешь
это
по
первому
требованию
If
I
can
remember,
I
got
some
thotties
that's
on
the
agenda
Если
я
правильно
помню,
у
меня
есть
несколько
шлюшек
в
планах
Put
some
in
the
truck,
they
get
a
pass,
if
they
wanna
fuck
on
the
sprinter
Засадил
парочку
в
грузовик,
они
получают
пропуск,
если
хотят
трахаться
в
спринтере
You
comin'
for
us?
They
got
you
gassed,
lil
nigga
you
just
a
beginner
Ты
идешь
за
нами?
Тебя
накачали,
малыш,
ты
всего
лишь
новичок
I
always
come
in
the
clutch,
I
never
pass,
they
know
I'm
the
one
that
deliver
Я
всегда
выручаю,
я
никогда
не
пасую,
они
знают,
что
я
тот,
кто
доставляет
I
keep
a
cup,
I'm
a
sipper
(yeah),
I'm
not
a
cuddle
or
kisser
(yeah)
У
меня
всегда
есть
стакан,
я
пончик
(да),
я
не
обнимашка
и
не
целовашка
(да)
You
wanna
cuff
and
defend
her,
I'd
rather
pick
up
another
contender
(yeah)
Ты
хочешь
забрать
ее
и
защищать,
я
лучше
подберу
другую
претендентку
(да)
I
Louie'd
the
trunks
for
the
summer
(yeah),
I
Gucci
the
bubble
for
winter
Я
ношу
Louis
Vuitton
летом
(да),
Gucci
зимой
I
hit
the
club
in
a
Hummer,
the
burners
is
tucked
when
I
enter
Я
захожу
в
клуб
на
Хаммере,
стволы
спрятаны,
когда
я
вхожу
I
don't
trust
public
defenders
(yeah),
they
only
wanna
convict
us
Я
не
доверяю
государственным
защитникам
(да),
они
только
хотят
нас
посадить
I
know
some
homies
that
had
'em
(what
happened?)
and
they
ain't
free
none
of
my
niggas
Я
знаю
некоторых
корешей,
у
которых
они
были
(что
случилось?)
и
они
не
освободили
ни
одного
из
моих
ниггеров
We
come
in
the
building,
you
know
that
them
broke
niggas
gon'
evacuate
(evacuate)
Мы
заходим
в
здание,
ты
знаешь,
что
эти
нищие
ниггеры
собираются
свалить
(свалить)
All
this
work
that
we
put
in,
we
the
ones
you
should
come
and
congratulate
Вся
эта
работа,
которую
мы
вложили,
мы
те,
кого
вы
должны
поздравить
Stones
all
in
the
watch,
told
my
jeweler,
"Freeze
the
hand"
Камни
в
часах,
сказал
ювелиру:
"Заморозь
стрелки"
Leave
the
kids
in
shock,
they
like,
"Aye,
he
the
man"
Дети
в
шоке,
они
такие:
"Эй,
он
главный"
Pull
up
on
your
block
in
the
8 seater
van
Подкатываю
к
твоему
дому
на
восьмиместном
фургоне
When
the
windows
drop,
vacate,
leave
the
land
Когда
окна
опускаются,
сматывайтесь,
покиньте
землю
Cool
the
work
off
(with
what?)
AC
or
fan
Остужаю
товар
(чем?)
Кондиционером
или
вентилятором
When
it
turn
off,
you
gotta
scrape
what's
in
the
pan
Когда
он
выключается,
нужно
соскребать
то,
что
на
сковороде
I'm
in
Bergdorf,
I
came
to
play
with
20
grand
Я
в
Бергдорфе,
пришел
поиграть
с
20
тысячами
I
get
turned
off
if
she
don't
take
it
on
demand
Меня
отталкивает,
если
ты
не
берешь
это
по
первому
требованию
I
ain't
takin'
no
chances
with
regular
bitches,
I'm
raisin'
my
standards
Я
не
рискую
с
обычными
сучками,
я
повышаю
свои
стандарты
Celebrity
status,
the
reason
she
lettin'
me
smash,
I'm
takin'
advantage
Статус
знаменитости,
причина,
по
которой
она
позволяет
мне
трахнуть
ее,
я
пользуюсь
этим
It's
nothin'
against
you,
the
way
that
I'm
living,
I
ain't
that
romantic
Ничего
личного,
с
тем,
как
я
живу,
я
не
такой
уж
романтик
I
love
your
ambition,
she
studyin'
business
and
stay
on
the
campus
Я
люблю
твои
амбиции,
ты
изучаешь
бизнес
и
остаешься
в
кампусе
This
ain't
a
test,
but
lemme
exam
it
(exam
it)
Это
не
тест,
но
позволь
мне
проверить
это
(проверить
это)
I
bet
I
always
get
a
high
grade
(high
grade)
Держу
пари,
я
всегда
получаю
высокую
оценку
(высокую
оценку)
Smokin'
on
high-grade,
it's
kinda
hard
to
keep
my
eyes
raised
Куря
высококачественный
стафф,
мне
немного
сложно
держать
глаза
открытыми
Yeah
it's
funny
how
life
change,
I
was
born
broke,
but
I'ma
die
paid
(I'ma
die
paid)
Да,
забавно,
как
меняется
жизнь,
я
родился
нищим,
но
умру
богатым
(умру
богатым)
Niggas
askin'
if
we
all
for
real,
we
got
a
half
a
mil
in
the
driveway
(yeah,
yeah)
Ниггеры
спрашивают,
настоящие
ли
мы,
у
нас
полмиллиона
на
подъездной
дорожке
(да,
да)
Yeah,
we
drew
the
blueprint,
you
niggas
can
happily
trace
(can
happily
trace)
Да,
мы
нарисовали
чертеж,
вы,
ниггеры,
можете
спокойно
обвести
его
(спокойно
обвести)
All
my
designer
is
updated,
so
I
never
come
fashionably
late,
yeah
Весь
мой
дизайнерский
шмот
обновлен,
поэтому
я
никогда
не
опаздываю
по
моде,
да
We
the
ones
who
hit
the
strip
club
and
make
it
look
like
a
charity
case
Мы
те,
кто
приходит
в
стрип-клуб
и
делает
его
похожим
на
благотворительный
фонд
Imagine
what
I
got
stacked
in
the
safe,
bitch
Представь,
что
у
меня
лежит
в
сейфе,
сучка
Stones
all
in
the
watch,
told
my
jeweler,
"Freeze
the
hand"
Камни
в
часах,
сказал
ювелиру:
"Заморозь
стрелки"
Leave
the
kids
in
shock,
they
like,
"Aye,
he
the
man"
Дети
в
шоке,
они
такие:
"Эй,
он
главный"
Pull
up
on
your
block
in
the
8-seater
van
Подкатываю
к
твоему
дому
на
восьмиместном
фургоне
When
the
windows
drop,
vacate,
leave
the
land
Когда
окна
опускаются,
сматывайтесь,
покиньте
землю
Cool
the
work
off
(with
what?),
AC
or
fan
Остужаю
товар
(чем?)
Кондиционером
или
вентилятором
When
it
turn
off,
you
gotta
scrape
what's
in
the
pan
Когда
он
выключается,
нужно
соскребать
то,
что
на
сковороде
I'm
in
Bergdorf,
I
came
to
play
with
20
grand
Я
в
Бергдорфе,
пришел
поиграть
с
20
тысячами
I
get
turned
off
if
she
don't
take
it
on
demand
Меня
отталкивает,
если
ты
не
берешь
это
по
первому
требованию
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Andre Price, Julius Iii Rivera, Lequincy Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.